我想知道有關對外漢語教學的相關書籍,最好有關虛詞教學的

時間 2021-08-30 10:55:23

1樓:居然百封

虛詞詞典,虛詞教學必備工具書:

《現代漢語虛詞例釋》,北大中文系1955、1957級語言班編著,商務印書館,2023年

《現代漢語虛詞詞典》,侯學超編,北京大學出版社,2023年5月第1版

《現代漢語虛詞詞典》,張斌主編,商務印書館,2023年9月第1版

語法教學的必備工具書,中間有虛詞的內容:

《實用現代漢語語法(增訂本)》,劉月華、潘文娛、故韡著,商務印書館,2023年

《現代漢語八百詞•增訂本》,呂叔湘主編,商務印書館,2023年

《對外漢語常用詞語對比例釋》,盧福波編著,北京語言文化大學出版社,2023年

虛詞研究的理論著作,虛詞教學中發現了問題如果想繼續鑽研的話,可以讀下面兩本書然後知道該怎麼進行研究:

《現代漢語虛詞散論》,陸儉明、馬真著,語文出版社,2023年

《現代漢語虛詞研究方**》,馬真著,商務印書館,2023年12月

語法教學中發現的學生的問題該怎麼解決?看這幾本書會得到啟發:

《外國人學漢語病句分析》,佟慧君編,北京語言學院出版社,2023年

《外國人學漢語語法偏誤分析》,李大忠著,北京語言文化大學出版社,2023年

《漢語病句辨析九百例》,程美珍主編,李珠副主編,華語教學出版社,2023年第一版

2樓:匿名使用者

商務的《現代漢語虛詞詞典》和《現代漢語虛詞例釋》、《現代漢語八百詞》、《應用漢語詞典》《對外漢語教學語法釋疑201例》等都不錯。

3樓:rainbow墨軒

關於教學,從最基本的看起吧,《對外漢語教學概論》陳昌來主編的

哪位高人推薦一下,關於對外漢語教學的近義詞同義詞辨析這樣的書籍,有什麼比較好的?謝謝

4樓:惑亦不惑

能想起來的有這些:

1、呂叔湘《現代漢語八百詞》——不是辨析詞典,但包含部分辨析,是詞彙、語法教學的重要參考書。必備。

2、楊寄洲《1700對近義詞語用法對比》——大部頭,收詞多,直接針對教學,但越看毛病越多,拿著蒙人倒是可以。如果你是新手,建議用這個。

3、李曉琪《現代漢語虛詞講義》——包含許多虛詞的辨析,很不錯。

4、彭小川等著《對外漢語教學語法釋疑201例》——常見詞彙、用法的辨析,出版較早,但實用。

5、劉叔新《現代漢語同義詞詞典》——大手寫的,但令人失望,參考一下可以。

5樓:匿名使用者

《英語常用同義詞近義詞辨析詞典》

請問大家誰有 李大忠著的 外國人學漢語語法偏誤分析的電子版,可以分享?

6樓:匿名使用者

劉珣《對外漢語教育學引論》 北京語言大學出版社

實用對外漢語教學語法光碟打不開

7樓:

虛詞詞典,虛詞教學必備工具書:

《現代漢語虛詞例釋》,北大中文系1955、1957級語言班編著,商務印書館,2023年

《現代漢語虛詞詞典》,侯學超編,北京大學出版社,2023年5月第1版

《現代漢語虛詞詞典》,張斌主編,商務印書館,2023年9月第1版

語法教學的必備工具書,中間有虛詞的內容:

《實用現代漢語語法(增訂本)》,劉月華、潘文娛、故韡著,商務印書館,2023年

《現代漢語八百詞?增訂本》,呂叔湘主編,商務印書館,2023年

《對外漢語常用詞語對比例釋》,盧福波編著,北京語言文化大學出版社,2023年

虛詞研究的理論著作,虛詞教學中發現了問題如果想繼續鑽研的話,可以讀下面兩本書然後知道該怎麼進行研究:

《現代漢語虛詞散論》,陸儉明、馬真著,語文出版社,2023年

《現代漢語虛詞研究方**》,馬真著,商務印書館,2023年12月

語法教學中發現的學生的問題該怎麼解決?看這幾本書會得到啟發:

《外國人學漢語病句分析》,佟慧君編,北京語言學院出版社,2023年

《外國人學漢語語法偏誤分析》,李大忠著,北京語言文化大學出版社,2023年

《漢語病句辨析九百例》,程美珍主編,李珠副主編,華語教學出版社,2023年第一版

學習對外漢語專業平時看什麼書好

8樓:匿名使用者

我國有個漢語作為外語教學能力考試,相信你作為對外漢語專業的學生應該有所瞭解吧,其中高階考試的參考用書比較有用,也可以幫助你補充自己的專業知識,為以後的對外漢語教學打基礎,建議你還可以看看針對外國人的hsk考試的培訓參考材料,也會有所幫出的。

1、現代漢語及古代漢語

黃伯榮、廖序東主編:《現代漢語》,高等教育出版社,2003。

北京大學中文系:《現代漢語》,商務印書館,1993。

邵敬敏主編:《現代漢語通論》,上海教育出版社,2001。

劉月華等:《實用現代漢語語法》(增訂本), 商務印書館,2001。

王 力主編:《古代漢語》(第

一、二冊),中華書局,1999。

2、語言學及漢語作為外語教學理論

呂必鬆:《對外漢語教學概論(講義)》,國家漢辦編印,1996(內部資料)。

趙金銘主編:《對外漢語教學概論》,商務印書館,2004。

劉 珣:《對外漢語教育學引論》,北京語言文化大學出版社,2000。

陳 巨集、吳勇毅主編:《對外漢語課堂教學教案設計》,華語教學出版社,2003。

陳 巨集、吳勇毅主編:《對外漢語教學理論與語言學科目考試指南》,華語教學出版社,2003。

盛 炎:《語言教學原理》,重慶出版社,1990。

李 泉:《對外漢語教學理論思考》,教育科學出版社,2005。

葉蜚聲、徐通鏘:《語言學綱要》,北京大學出版社,2002

3、中國文化

程裕禎:《中國文化要略》,外語教學與研究出版社,1998。

張岱年等:《中國文化概論》,北京師範大學出版社,1994。

章培恆等:《中國文學史》,復旦大學出版社,1996。

胡兆量等:《中國文化地理概述》,北京大學出版社,2003。

9樓:雷鋒是誰

看一些關於 跨文化交際技巧 的書

對外漢語的問題,關於對外漢語教學的問題

首先說明我是讀對外漢語的。老師推薦這個專業,是因為這個專業近年確實很熱,但是專業很熱的背後就業問題卻令人擔憂。一般來說,對外漢語的本科畢業還不夠能力去國外任教的,現在要求有碩士學位,本科畢業你可以去考漢語國際教育碩士或者對外漢語的研究生。這樣出國的機會就大一點。就學校而言,最專業的還是北語,北語是這...

參加對外漢語教師面試的專業素養與教學能力考試應該如何準備

刀龍暗 2004年8月23日,教育部頒佈 漢語作為外語教學能力認定辦法 第19號令 同時,取消了自1990年以來實施的 對外漢語教師資格審定辦法 原國家教委第12號令 以 漢語作為外語教學能力認定考試 取代 對外漢語教師資格考試 2006年6月8日,漢語作為外語教學能力認定委員會辦公室 釋出通知 漢...

如何在對外漢語教學中分析“難怪”和“怪不得”的區別

難怪 和 怪不得 的區別 難怪 有動詞和副詞兩種詞性。1 作為動詞時,表示不應當責怪 含有諒解的意思 常做謂語。如 這也難怪,他畢竟第一次做這種工作。他還小,做不好也難怪。2 而作為副詞時表示明白了原因,對所懷疑的事情頓然醒悟,不再覺得奇怪,因此怪不得常常做狀語 如 他懂漢語,難怪能聽懂我們的談話。...