1樓:匿名使用者
簡單來說,都是填充被子等用的棉絮的一種。主要是加工方法不同。
簡單翻譯一下就是
固わた 【就是將棉絮加熱,加入樹脂後壓縮使之變硬,形成厚薄一致的棉絮】
巻わた 【就是將一定重量的棉絮用紙捲成卷後壓縮成適當的硬度】
以下是摘抄的日語介紹,供參考
固わたとはふとん用のわたに熱を加えたり、樹脂を吹き付け圧縮して固くし、厚さを均一に成形したわたのことです。
巻綿の生產工程は始めにトップカードにラップ狀にした原綿を裝填します
トップカードはだるまわたを製造するカードと同じ仕組みでシリンダーの上部にカードが載っています。
フライコームから出てきたわたは回転ドラムに巻かれます。
設定した回數ドラムが回転しますとカッターがわたをちぎります。それを竹棒で器用に摑み上げます。
秤に載せて重量を確認します。竹棒で摑んだわたを巻き取り用の紙の上に載せます。わたを紙で巻きます。
わたを巻いた巻き取り用の筒を輪転機に載せます。輪転機にかけられてわたが適度の固さに延べ広げられます。
2樓:蘇州上達日語
首先,日語中沒有【巻わた】 和 【固わた】這兩種表達,至少在現代日語。不知lz**看到的。
如果是「巻いた」 則 是動詞「巻く」的過去式, 意思就是 捲起來的。。。
同樣如果是「固まった」是動詞「固まる」的過去式,意思是 凝固了的。。。請參考
意固地日文,意固地日語翻譯,意固地日文怎麼說,日文
3樓:森林之黃
意固地【いこじ】【ikoji】◎
1. [名・形動]かたくなに意地を張ること。
版また、權そのさま。片意地。えこじ。「―を通す」「―な人」[補說]「意気地(いきじ)」の音変化とも、「依怙地(えこじ)」の音変化ともいう。
【形容動詞/ナ形容詞】
1. 頑固;固執;執拗
4樓:匿名使用者
意固地就是日文,中文意思是自以為是
わたしは、あなたが好きです,這句日語什麼意思?
5樓:匿名使用者
意思是:“我喜歡你。”
例句:1、わたしは、あなたが好きです,私專はあなたの幸福をも屬たらす…
我喜歡你,我會帶給你幸福…
詞句釋義:
一、わたしは
釋義:我就是
短語:1、わたしは王です 我姓王。
2、わたしはなりたい 初回生產限定盤
3、わたしは何色ですか 什麼顏色呢
4、わたしは明日休みます 我明天休息
5、わたしは従姉妹があるのです 說,我有個堂姐妹。
二、あなたが好きです
釋義:我喜歡你。
例句:1、あなたはあなただから あなたが好きです因為你是你,所以喜歡你。
擴充套件資料一、“我愛你”還可以說:
愛してる
短語:1、愛してる你 大頭版 ; 簡中字幕2、愛している 我愛你
3、愛してぃるから 同一屋簷下
4、君を愛してる 愛著你
5、本當に愛してる 真的愛你
二、用法釋義:
1、日本妹子喜歡你想跟你在一起最多最多也就跟你說一句:好きです(我喜歡你)。而從她們嘴裡說出愛してる(我愛你)的情況幾乎沒有。
2、如果在公眾場合說這句話,不僅說的人不好意思,聽的人也很不好意思的,而在表白的時候多說「あなたのこと好きです」(我喜歡你),但是動漫裡表達非常強烈的感情的時候會用「愛してる」。
6樓:孤單的**王子
就是說我喜歡你不過
抄日本bai人很少這麼說
日本人比較曖昧,不太du
會直接說愛你zhi什麼的。
一般用“君のこdaoとが好きです”(kimi no koto ga suki de su)表示“我喜歡你”的意思。
而我愛你呢,看日劇的時候基本上都是說口語化的“愛してる”(ai shi te ru),表示“我愛你”~
7樓:西禾日語
意識是:我喜歡你bai。
但是日本人說話du比較zhi委婉,喜歡你 不會直接說「あなた
daoが好き內です」
而是 在「あなた」後面容加一個「のこと」,即:あなたのことが好きです,字面意思是:我喜歡你(相關的一切),通過表達我喜歡你周圍的一切來委婉轉述“我喜歡你”這個意思。
而「あなたが好きです」的意思傳達的更多的是:我喜歡你的人格等等之類,不再是我們普通所講的“我喜歡你”!
8樓:匿名使用者
這句話的意思是【我愛你】的意思。
9樓:隨園小丫
我喜歡你。 不過 貌似用得不規範
求日語翻譯 這是什麼意思,求日語翻譯!這兩句話是什麼意思?
的意思很多,我先簡單羅列一下吧。1 詰 日 tumaru 1 堵塞,堵 不通.2 塞滿 擠滿 堆滿.3 縮短,短 縮,抽 擠.4 困窘,窘迫.5 停頓,擱淺.糾結,困惑 2 單單看這個句子,如果有全文就好了。因為是口語的使用,根據我的經驗應該是這樣的,請參考 糾結 困惑,鬱悶 嗎?這個是縮略語,有3...
日語 斯夠依 是什麼意思,常用日語翻譯
日語 斯夠依 是 意思如下 形 1.可怕,嚇人 2.很,非常 引申為 好厲害 太神了 例句 1.中國功夫 日本空手道 韓國跆拳道 泰拳和美國拳擊 那個厲害?日本 空手 中國 技量 米國韓國 泰拳 2.王 帰 田中 汗 王 你回來啦。田中,你出了好多汗啊。 白首回顏成空 日文 悽 中文意思為 厲害,你...
請問這句日語什麼意思,怎樣翻譯,請問這句日語是什麼意思。該怎麼回答好呢。不要翻譯器
金銭的 労力的 削減 理由 冊子刊行 但是,從削減金錢和勞動力成本等理由的發行冊子,不能實現。或 研究 的 草 學術資料 或者 換個說法 根據研究資料建立的資料而成的學術資料,手段 確立 因為這個原因而不能 成為 被確立的手段,全 儲存 対象 不能說一切都是好的 就能 儲存的物件 従 公開 対象 從...