幫忙翻譯一下日文,謝謝

時間 2021-10-14 21:27:28

1樓:匿名使用者

光是些個不確定的東西晃來晃去

誘人的到底是**的誰?

那樣的手段造出來的是纖弱的人哦

罷了罷了!不合邏輯的世風日下

好像把愛給你

把壓力拋開…

get wild %26 honey time(抓住那野性的%26甜蜜時刻) 夠了 一切歸零!

沒有任何遮蔽

此刻 襲來的所有外力全都給你變成失重 freedom天國與地獄一樣,電視中

笨手笨腳就活不下去 悲哀的故事(story)這樣的現實總是擺在面前

歌唱夢想和希望 再稍難過些的故事

給我愛把壓力禁閉…

get wild %26 honey time 是啊一切歸零!

看一眼拋卻的heart(心)

此刻 盛裝虛偽的力量 丟進失重之中

get wild %26 honey time 夠了 一切歸零!

沒有任何遮蔽

此刻 感懷鮮紅的熱血 飛向那失重的freedom(自由)

2樓:

只有不明確的東西時隱時現

到底是誰在哪兒誘導呢?

用那樣的手段只能製造出弱者

停止吧!沒有條理的世態人情一直倒下吧

想要給你愛

甩掉壓力。。。

變得狂野%26甜蜜的時間 快快歸零吧!

任何事物都阻止不了

現在 侵襲過來的所有力量 我都要把它變成無重力 自由就像天堂和地域 電視節目中

不聰明伶俐就生存不下去 悲哀的故事(故事)太多的那種現實一直在被擺上桌面

(以至於)歌唱夢想與希望都成了有些讓人心酸的事情給我愛把壓力禁錮起來。。。

變得狂野%26甜蜜的時間 快快歸零吧!

看看我扒出來的心(。。。有點恐怖。。。)

現在 穿戴華麗但虛偽的力量 投它進無重力狀態變得狂野%26甜蜜的時間 快快歸零吧!

任何事物都阻止不了

現在 感受著赤紅的熱血 飛奔向無重力 自由

3樓:shenhua守候

不確嗎的東西只覺得讓誘導的到底是**的誰呢?那樣的手段kayowaki人類創造了停止!不合理的社會**一直愛想破壓力…獲取wild % 26 honey time已經成為zero!

遮住的東西什麼都沒有,現在襲的全部的力量去無重力要換自由地獄天堂一樣,電視裡笨拙那生存不了哀傷的東西語(故事)那樣的現實總是擺夢和希望也有點辣的話愛唱給我壓力閉螺紋貫注…獲取wild % 26 honey time是zero!舍脫的heart為見現在穿飾了虛的力量飾無重力扔進獲取wild % 26 honey time已經成為zero!遮住的東西什麼都沒有改變現在鮮紅的血熱感覺無重力飛bi立了自由

請幫忙翻譯一下以下日文。謝謝,請幫忙翻譯一下以下日文,邏輯要準確,合理,謝謝了!!!

姨媽娘娘 這樣啊,我明白了。今後就不打擾你了。我滿腦子想的都是你,真的。但只要你好我就放心了。之前我寫了好多好多,也寫了很多次,可是我擔心你沒有注意到我,一次也沒發給你。可是如果不和你聯絡,我一定會後悔,所以前幾天給你發了郵件,只想讓你知道一件事,無論何時這個世上都有乙個男生一直喜歡你。就到這裡吧,...

幫忙翻譯下!謝謝,幫忙翻譯一下!謝謝!

編輯部是大多數人首先想到的部門。那是報刊中負責採集新聞的部門。這個部門中最為大眾所熟悉的職位就是記者 負責為一篇報導蒐集資料並且寫出新聞稿的人。1 the one 指department people think about first,first 在此是副詞功能,修飾動詞 think.2 gets...

幫忙翻譯一下,,謝謝,幫忙翻譯一下,謝謝了!!

本報告詳細家庭電腦所使用的樣本組的年輕人。這是乙個共同的信念,今天的年輕人對電腦了解和熟悉使用他們在他們生活的所有方面。我們決定嘗試找出如果這是真的。我們調查了三十個青年人之間的14和18。所有的青少年選擇了我們說他們在家裡有電腦。我們問他們有多少時間花在他們的電腦中,平均一星期,但我們最關心的是他...