1樓:匿名使用者
一緒に買い物に行きましょう。
日本に何回に行ったことがありますよ。
私はもっとたくさんな時間がほしい
歌舞伎を見たことがありますか?
來る前に**をください
母に家事の手伝いをします。
壽司を食べたことがありますか?
明日 會社を休んでもいいよ。
仕事が終わったら、いっぱい飲みましょう
済みませんが 博物館で寫真を撮ってはいけませんので。
2樓:殜血
1一起去買東西吧(バーで何かを購入するには)2我去過好幾次日本(私は日本が數倍にされている)3.我想要更多的時間(私は多くの時間をしたい)4.你看過歌舞伎的表演嗎?
(ことがありますか今まで歌舞伎にアクセスを行う)
5.來之前先打個**(攜帯**への最初のヒットする前に、是非)6.幫媽媽做家務(家事と彼の母親の手助けをするには)7.
你吃過壽司嗎?(あなた壽司食べてください)8.明天不來公司也可以(企業は、明日來ることができない)9.
工作結束後去喝一杯吧(作業バーの後に飲む)10.不好意思,在博物館不可以拍照哦( 申し訳ありませんが、博物館にオハイオ州寫真を撮ることはできません)
3樓:匿名使用者
1.一緒に買い物に行きましょう!
2.日本に何回行くことがある。
3.もっと時間が必要です。
4.歌舞伎を見たことがありましたか。
5.來る前、**をくれてください。
6.母を助けて、家事をします。
7.すし食べたことがありましたか。
8.明日、會社に行かなくでもいいです。
9.仕事の後、すこしのみに行かない。
10.恐れ入りますが、博物館で撮影ができませんよ。
4樓:
1.一緒に買い物に行きましょう
2.私は何回日本に行ったことがある
3.私はもっと時間がほしい
4.歌舞伎を見たことがありますか
5.來る前に**をしなさい
6.お母さんに家事の手伝いをする
7.壽司が食べたことがありますか
8.あした會社に來なくてもかまいません
9.仕事が終わった後、飲み物にいきましょう10.申し訳ありませんが、博物館に寫真を撮ることはできません
5樓:悶小竿
1.一起去買東西吧
一緒(いっしょ)に買い物(かいもの)に行(い)こうよ。
2.我去過好幾次日本
日本(にほん)へは何度(なんど)も行(い)ったことがあります。
3.我想要更多的時間
時間(じかん)がもっとほしい。
4.你看過歌舞伎的表演嗎?
歌舞伎(かぶき)を見(み)たことありませんか。
5.來之前先打個**
來(く)る前(まえ)に**(でんわ)でもしてくれ。
6.幫媽媽做家務
母(はは)に家事(かじ)の手伝(てつだ)いをする。
7.你吃過壽司嗎?
お壽司(すし)でも食(た)べたことありませんか。
8.明天不來公司也可以
明日(あした)會社(かいしゃ)にこなくてもいい。
9.工作結束後去喝一杯吧
仕事(しごと)が終(お)わってからちょっと飲(の)みに行(い)こう。
10.不好意思,在博物館不可以拍照哦
申(もう)し訳(わけ)ございませんが、博物館(はくぶつかん)では撮影(さつえい)禁止(きんし)でございますよ。
日語翻譯,急!!!!!!!
6樓:芥末日語
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
日語翻譯
7樓:翻譯達人
是需要翻譯那類的資料;在翻譯達人,人工翻譯機構中解決即可。
8樓:芥末日語學習
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
求日語翻譯,求日語翻譯 求日語翻譯 !
運動順序如下 1.將身體進入浴缸15 20分鐘。如果浴缸有按摩功能的話,效果更加明顯 2.應該是在浴缸外 這裡的 的意思就是兩腿併攏伸直,身體前探或者下探接觸腳背 深呼吸,身體放鬆,慢慢雙手向前伸展,持續10 15分鐘。這裡應該是三組動作 大腿內側 兩腿分開,身體慢慢向前屈。大腿前側 身體呈跪坐姿勢...
日語翻譯,忘年會主持詞 急,日語翻譯,忘年會主持詞 急
瀧堅 尊敬的各位領導 各位同事,大家晚上好!各位 指導者 各位 同僚 皆様 光陰似箭,歲月如梭,在忙碌中我們不知不覺地送走了2010年,迎來了充滿希望和挑戰的2011年。光陰矢 如 歳月 速 忙 中 間 2010年 送 迎 望 挑戦 2011年 満 過去這一年,在總經理的帶領下,公司全員上下齊心,克...
求日語翻譯!!告訴我神馬意思,日語翻譯 急! 利用 場合, 取消 請求
把意思翻譯給您吧,一句一句太麻煩了,意思是 你下單要退回的3049日元已經處理完了,可能到你的賬上要花一點時間,你如果買的時候用了積分 amazon point 的話會全數退回給你,但是你通過買這個所得到的積分 amazon point 由於你已退回商品,所以不能累計到你amazon的賬上。如果要確...