1樓:匿名使用者
你指的“出現濁音 發音類似於 ga da”是你的理解錯誤
濁音指聲帶振動,清音聲帶不動,而不是普通話g/k,d/t的區別
所以日語的清音發成普通話的g/k,d/t都是可以的。只不過習慣上詞中讀g、d,也就是不送氣清音,詞首讀k、t,也就是送氣清音。但是這是東京音的習慣,並不是必須如此的。
實際上日本人根本分不清普通話中g/k、d/t的區別,對他們來說這就是一個音,清音k、清音t。
2樓:匿名使用者
ka行變為ga行濁音後,如果1)濁音出現在詞頭,仍然念ga,比如がくせい(學生)讀作gakusei。
2)濁音非詞頭的位置,要變為鼻濁音ŋ,比如lz的例子きぎょう(企業)讀作kiŋyou。聽起來像是kinyou,單實際不是。
鼻濁音是有點難度的,要多練習。可以借用na行的鼻音,結合ga行的濁音來練習鼻濁音。
據說標準的鼻濁音是標準的東京音,標日上對鼻濁音的解釋不是很清楚,但是看日劇的時候又確實聽他們發了鼻濁音,這個看lz如何追求了。總之就是多讀,多練習
3樓:種在院子的屍體
其實,我覺得剛開始學還是按本身的讀音記比較好。か還是讀ka,が還是讀ga或者ŋa。
這樣才不會記錯。等到你對單詞很熟悉了,再漸漸根據讀音的需要,配合快速發音和句子的優美而對假名進行輕微程度的變音處理。
就好像中文裡有很多字在一組詞裡是讀作輕音的,因為有口語化和親切感的需要。如果單獨拿出來,讀得字正腔圓,雖然不那麼地道,但是對初學者熟記發音確有很大的幫助。
4樓:匿名使用者
我開始學習的時候也老是有這種困惑,以為日語跟英語一樣有濁化現象。後來日語專業人士告訴我,是錄音的清晰度不夠高,雖然聽起來特別像濁音,但是還是應該按照正規發音的。比如ですか的か還是應該讀ka
自學的日語發音很尷尬 怎麼辦
5樓:匿名使用者
只要沒去日本生活過的,沒有那個語言環境的,發音大多是不地道的。看你對自己是什麼要求。我們公司也有自學的,能和日本人交流就可以,即使發音不準能明白對方意思就好。
如果說對自己的要求是我必須要說得很地道,這樣的話最好是去日本的語言學校進行個短期的學習,最好是一年,在日本再打一些工,你的日語會馬上進步很多。如果在國內,你能找到想學習中文的日本人,一起學習對語言也有幫助,但是比較難找。還有一個不算是辦法的辦法,聽日本的新聞或者廣播,每天跟著一起讀,一起念,也許會有幫助。
練習日語發音有什麼比較好的辦法嗎?
6樓:瞥承包睦
謝邀,我現在高一,選擇了日語,然後老師向我們推薦了卡西歐電子辭典e-r300,上面有初學入門五十音,還有漫畫版的真人發音,平時可以邊看漫畫邊練日語發音,簡直太符合我不喜歡硬背的背書模式了
7樓:匿名使用者
多看一些日語電視劇電影,並且跟讀,來熟悉和糾正日語的發音
8樓:匿名使用者
一定要多開口讀!不要害羞也不要不好意思!多讀多練是關鍵
關於日語發音的問題,關於日語中 發音的問題
你老師說的 沒錯 但是你這樣表達有問題。首先第乙個情況不是濁化,應該算是發送氣音,聽起來有點像 其實不是。這個送氣音解釋起來挺麻煩,你可以查一下,口語當中不用太講究。但你後來也說了,真正的 其實應該念 o,這個也是對的。所以不完全和假名是對應的。現在的日本人,特別是關東人有點傾向於把那個送氣清音濁化...
日語怎麼發音,日語 的發音
狂人橫刀向天笑 日語的發音體系整體上比漢語簡單而且規律性比較強,但是要能像日語人一樣說出一口地道的日語還是要下功夫的,下文就具體給大家介紹下發音要點,看一下日語發音中每部分的發音技巧在 母音日語的母音只有5個,即 與漢語不同的是,日語自然發音時,脣形變化比漢語小。而且,發音時口形和聲調的高低始終不變...
日語大學的發音,日語發音問題,“大學”怎麼念
mayo愛紅豆 哦因為東京很多人會把ga字發成鼻音很重的nga,這樣聲母,就是子音發音會顯得很輕。ga和帶鼻音的nga都沒問題的 這是個特殊發音習慣,ga的音經常會被髮一個比較混濁的a的音,是受東京地區發音的影響。相當於中文兒化音嚴重是受北京的影響,這種類似的原因。在單獨用的時候還是會正常發音,然後...