1樓:韓劇
這兩個音,當你組詞的時候,自然就分開了,不必,過於計較
2樓:匿名使用者
讀ki的時候嘴巴比較小,像微笑一樣,笑成一條絲。
讀ke的時候嘴巴長張一點。、
你可以ki和ke連在一起交叉來讀,ki ke ki ke ki ke 這樣,就會感覺到差異。
一開始可以先慢慢分開來讀,讀ki的時候,讀成「科一」,ki。
讀ke的時候讀「科爺」,ke
主要是體會他們的差異,多揹包含這兩個音的單詞,就可以了
3樓:幼稚園中退
這個問題很詭異
ki和ke的發音區別樓主自己也打出來了 就是ki和ke貌似差很多
怎麼會又好像差不多 - -
4樓:匿名使用者
け的發音對中國人來說很難。
き(ki)沒有那麼難吧。
け(ke)
首先え的發音要準確,其他的え段(ke,se,te,ne,he,me,re)仮名就都好說了。在這裡不好說。你最好,跟老師確認一下,如果怎麼模仿也覺得不太像的話,也只好罷休。
我身邊有好多學日語多年的朋友,他們當中有些人至今還發不好這個え段音。但是說得一口流利的日語時,這一點算不了什麼。
不一定中國人都會說一口標準的流利的普通話一樣。
5樓:匿名使用者
ki き ki就直接拼讀,不用張嘴
ke け ke嘴巴微張
你好,請問怎樣分辨日語中ki 和ke,就是怎樣聽出別人的讀音
6樓:佔永昌
只能多聽了啊,還有就是增加詞彙量,根據詞的意思判斷。
ki和ke的嘴型也不一樣啊,ki是咧嘴,ke要張嘴,
你可以自己發音感受一下嘴型和舌頭的不同。
日語中漢字【消】有ke和ki兩種讀音,怎麼回事?如果有兩種讀音,分別怎麼用?
7樓:匿名使用者
首先你的理解方式是錯的,不能這樣理解這個字有兩種讀音。
打個比喻,【鐘】和【衝】裡面中為什麼有讀zhong又讀chong呢。
你的理解就相當於這種感覺。
【消(き)える】kieru和【消(け)す】kesu其實和上面的例子是一樣的,他們兩個分別都是單獨的乙個單詞,你不能把【き】和【える】分開來看。分開了就不是這個單詞了。【金字旁】和【中】字分開了還能算【鐘】嗎
所以,這是兩個不同單詞,讀音不一樣是正常的,我們不能只看漢字不看假名,在日語裡,假名也是文字,不是分開來看的。首先先糾正一下你的誤解。
然後這兩個詞的區別在於乙個是自動詞,乙個是他動詞。
【消(き)える】kieru意思指【什麼東西消失了,滅了,關了】,不隨意志所控制,是自動詞。
~が消える
電気が消えた【燈滅了】
音が消えた【聲音消失了】
【消(け)す】kesu意思是指【把什麼關閉,擦掉,抹掉等,使。。。消失】,是主管意識的行為,屬於他動詞。
~を消す
電気を消す【關燈】
痛みを消す【消除疼痛】
不安を消す【打消顧慮】
棒線を消す【擦掉豎線】
補充一下,【消】這個詞還有乙個讀音,上述兩種是訓讀。
還有一種音讀,讀【しょう】
【消費しょうひ】syohi
【消耗しょうもう】syomo
希望對你有幫助。
8樓:kouha氏
消:①消える(き)自動詞,消失
②消す(け)他動詞,擦去、抹掉
③消化(しょうか)名詞,消化
消:只有這種幾種情況,記住就可以了。
日語中的區分和使用
附著點,動作進行場所,用作目的句,例去哪幹什麼,去哪用 比如去機場,空港 行 用做目的句,去哪幹什麼,是在哪做什麼, 提示地點的時候,是指去某地,例 日本 行 去日本。有點像英語裡面的 at 例 日本 起 在日本發生。和 很像,翻譯上幾乎一樣,但是 有一種 去某個方向 的意思,主要是語感上不同吧。 ...
如何區分日語的音讀和訓讀,很難區分。求,謝謝
日語的音讀和漢語的讀音相似,訓讀的和漢語讀音完全不一樣 音讀和漢語有相似之處,訓讀就是和漢語完全不搭槓。如 山 音読 訓読 海 音読 訓読 還有音讀多半是中國傳過去的,訓讀就是日本故有的讀音。 乙亦凝 一般來說乙個字的時候讀訓讀 如 山 海 兩個或兩個以上的組合漢字詞讀音讀 図書館 応援 這是普遍規...
日語中假定型中怎麼區分,日語中的 形, 形, 形, 形如何區分,每次做選擇題都分不清選哪乙個
東瀛遊子 關於假定形 的用法,乙個高手的文章,仔細看看就明白了。這幾項都是表示假設 因果的用法。1 的用法 a 表示假設,如果 例1 如果不學習一直玩,那考不上大學吧。例2 比現在幹得還多的話就會病倒的。要小心啊。前半句以 結尾,後半句則是敘因述前半句的假設而得到的結果。b 由前半句而引起的必然結果...