1樓:澀遺炯
我比較了相同級別、水平和受眾大致相當的使用西方語言(英語、法語、德語、西班牙語)的**(主要是國際電視新聞),我認為這些電視新聞每分鐘輸出的資訊量應該是大致相同的(儘管新聞內容不同),但他們的語速給人的感覺完全不同。英語、法語、德語的語速我覺得是大致相同的,但西班牙語明顯比前三者要快。請問這是為什麼?
另外,英語、法語、德語、西班牙語,我之所以拿這四種語言來比較,是因為它們都是印歐語系,語音和語法也有可比較的地方(相對於漢語或日語而言)。我完全不懂法語、德語;但英語流利,也能大致聽懂西班牙語新聞。也許「西班牙語的語速快」對於像我這樣西班牙語水平不夠的人來說是一種幻覺,但這也是大多數同時學習過西班牙語和其它西方語言的同學的共識。
2樓:匿名使用者
可能是西班牙語好多都是連音, 前乙個單詞的最後乙個字母和後面單詞的第乙個字母連者讀, 所以給人感覺快。
比如英語 i want a desk, 西語中就說成 i wan ta desk
高手指點下是否這樣。
3樓:匿名使用者
西班牙語連音很多= =多多練習聽力後就能把連讀的單詞聽出來,也就不會覺得很快了。
————來自南京艾樂西語
為什麼各語種的語速有快慢?
4樓:慕妍
這與語言的資訊密度有關。科學家做過實驗,中國人每秒約5.142個音節,語速最慢,因此每秒的有用資訊最多,資訊密度位居第一,為0.
94。日本人每秒約7.6個音節,資訊密度僅為0.
46,因此語速較快。
5樓:匿名使用者
這是和乙個國家的民族性情有關,像泰國,泰國人性情就很平和,所以他們講話也就不緊不慢!
為什麼漢語普通話的語速那麼慢(整體上講)?而粵語,西班牙語,美國英語卻感覺那麼快?
6樓:歷娜我的
因為普通話整體上有四個聲調,講求字正腔圓,而且有平翹舌很複雜,又有很多同音近音的字,說快了自己發音就會錯誤,也給聽者造成混亂。
7樓:匿名使用者
聽不懂就感覺快了啊,人家外國人還覺得我們中國人講英語很快呢。。。。也有習慣問題吧
8樓:匿名使用者
我只能這麼說 你沒聽過快語速的說漢語的人 聽到的話 你會否定現在的想法的
9樓:祝福的魔導師
普通話博大精深,表達乙個意思所需音節少,不需要說快。西方語言由於沒有一二三四聲,a就是a,表達意思就需要多個音節。英語如此。
西班牙語幾乎是全世界語速最快的大語種,原因有下:(1)單詞幾乎每個字母都發音
(2)字母組合少,單詞音節多,比如「我們」在西語中是「nosotro」比「我們」或者「we」 多了很多音節,每個詞都多,最後為了在一定時間內表達出意思,自然就語速飛快了
(3)西語的大舌顫音rrrrrrr也會使人聽起來覺得快
感覺西班牙語語速特別快,還沒反應過來說的是什麼人家已經說完了,怎麼能讓自己適應語言人家的語言速度?
10樓:夔懿曦卌
這個我上次遇到過打**去銀行,結果那銀行的那個人說話賊快賊快的,練習一下聽力就好了。
11樓:花開花落蕾美知
很簡單 - 互動。告訴對方你的西班牙語不是母語,讓他/她說慢一些,給你反應的時間,拿不準語音的部分,就用自己的話表達,問對方是不是你講的這種意思?
如果對方是好友,你可以用上面講的方式來迅速提高聽力;如果對方是重要客戶但不是好友,你可以僱乙個西班牙語母語水平的人講口語,把你要用到的主題表達聯絡到。之後,你就不怕聽力反應不過來了。
西班牙語高手請進,為什麼西班牙語的明天見有兩種??找高手請教
這是什麼東西阿.寫西文成麼。雖然我西文很爛。簡單的來說,是因為g,c在i,e面前的發音的不同,在變位時會使發音有變化.比如tocar,變成toque的時候,你就必須把c改成qu才能保持原來的發音,這就是正字法 正字法是一種變位拼寫規則。子音字母c,g和不同的母音組合的時候發音是不同的,這也就產生的變...
請問西班牙的西班牙語和拉美西班牙語有什麼區別
牛漠 語音方面,r這個音,在西班牙語裡面是小舌顫音,在拉美西班牙語裡面是大舌顫音 手機使用者 sin666的說法完全不對,西語裡的r都是大舌音,不管是西班牙還是拉美。法語才是小舌音。拉美口音也不完全一樣,每個國家都有自己的口音,比如阿根廷口音就比較重,墨西哥和中美的口音就比較脆,而我說話就是標準的古...
西班牙語中的calle街道為什麼是陰性的
天妒英才丿群熊 因為女人愛逛街所以是陰性的 西班牙語中的calle街道為什麼是陰性的 鬱 西班牙語當中的名詞都是有陰陽性之分,這是單詞的語法屬性。學習的時候只需記住就好。名詞的陰陽性決定了其冠詞及形容詞的選擇,需保持性的一致。西班牙語中的陰性和陽性有什麼區別? 陰性和陽性bai是名詞獨有的屬性。du...