1樓:匿名使用者
例:東京タワーの高さは?
東京タワーの高さは333メートルです
1、スーツケースの重さは?
2、寒い夏には?
3、去年の夏は、暑さは厳しかったので
4、あの橋の長さは?日本には100円で、なんでも買える店があります。品物の種類が多いのにはびっくりします。
私もよく行きますが、やすいので、つい買い過ぎてしまいます。いらないものも買ってしまうので、將來家の中が使わないものでいっぱいなってしまうでしょう。これからは、よく考えて買うことにします例:
私はこの店にあまり行きません
1安いので、たくさん買います
2この店は、なんでも50円で買います
3今まで必要なものだけ買いました
4これからは、よく考えて買います******************************===樓上有些聽錯了。要翻譯的話請追問。滿意請採納
2樓:匿名使用者
6:17から8:00まで、聽寫(夠長的。
很能會有一點點點會聽錯,請見諒。): 226頁,聽錄音,從方框中選擇正確的答案,並將序號寫在橫線上。
例、東京タワーの高さは、東京タワーの高さ333メートルです.
一、錫けすの重さは..... 二、寒いなずには.... 三、去年の夏はあつさがきびしかだので.....
四、あの橋の長さは.... ====聽錄音,與錄音內容一致的在括號中畫圈,不一致的畫×。 日本には百円で何でもかえるみせがあります、しなものしゅるいがおおいのにはびくりします。
私のよく行きますが、安いのでついかいついで付いかいついでしまいます。要らまい物ので將來い、いえのながいつかは物でいばいなでしまうでしょう。これからはよくかんがいで買うごとにします。
例、私はこの店にあまり行きません。 一、安いのでたくさんたいます。 二、この店は何でもごじゅ円で帰ります。
三、今までしつようものなだけ買いました。 四、これからはよく館內で買います。 *****===希望能對您的日語學習有所幫助~
翻一下這個日語聽力內容(翻譯器的別來
有沒有朋友推薦一下適合練習日語聽力的教材,現在才學了半年日語,感覺聽力好難。
3樓:白衣飄飄的少女
不清楚你學到什麼水平了,如果零基礎學了半年那大概是n4以下?這個時候需要打好發音基礎、擴充詞彙量、掌握基礎語法。
就像小孩學說話一樣,以詞為例,由於身處漢語環境可以先跟讀、聽懂、再學寫和運用。但是不身處日語環境,順序就變成了,先讀寫、理解詞義、再運用和聽懂。所以你要做的是讀寫詞語、句子甚至短文,然後理解意思,最後才能聽懂你認識的這些日語詞彙、句子。
如果你的學習教材有原文錄音,可以先看著課文跟讀,讀熟之後脫離書本聽錄音跟讀。如果沒有錄音,可以買n4n5的考級資料,大量輸入詞彙、語法。
因為處於初級階段,可以先看蠟筆小新這樣適合小孩的動畫片,聽日語版的,有無日文字幕均可。邊看邊聽,養成查生詞的習慣。覺得聽起來很容易的話,可以看些句子更長的動畫片或者早些年的日劇(十幾年前的日劇,台詞較短、用詞簡單)。
不建議看台詞過長的日劇、語速過快的動漫,會打擊你的自信心。
請幫忙翻譯一下以下日文。謝謝,請幫忙翻譯一下以下日文,邏輯要準確,合理,謝謝了!!!
姨媽娘娘 這樣啊,我明白了。今後就不打擾你了。我滿腦子想的都是你,真的。但只要你好我就放心了。之前我寫了好多好多,也寫了很多次,可是我擔心你沒有注意到我,一次也沒發給你。可是如果不和你聯絡,我一定會後悔,所以前幾天給你發了郵件,只想讓你知道一件事,無論何時這個世上都有乙個男生一直喜歡你。就到這裡吧,...
請幫忙翻譯一下這句日語,請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝!
但說把4年前的事件作為提示寫成 而到這裡來的 但是把四年前的事件作為啟發想寫成 的事,會到這種地步。請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝!決 込 有三個意思 1 決心,認定 多用副助詞 2 自居,自封 3 假裝,橫下心做 此句的翻譯 那個年輕人,從頭到腳,打扮的很時髦。取第三個意思 決 込 斷定,自己認為,...
請高手回答一下以下日語問題
這種專業術語最難翻譯啦。幫你查到原形,自己對號入座吧。blooming bloom 以上兩詞意思應該相同,動詞 名詞之分吧?乳白化,白粉 elastomer 類似於橡膠的彈性體?希望能夠幫到你。下面是日版科學技術大辭典的解釋,專業性比較強,只能查出英文和日文解釋,請你自己結合下面的解釋來猜想一下,只...