日語的用法,日語樣態助動詞 的用法

時間 2022-03-05 06:25:15

1樓:匿名使用者

例1和例2的そうだ都是「傳聞助動詞」,表示:據說,聽別人說。

そうだ〔助動〕

(1)〔伝聞〕據說,聽說;[うわさによると]傳聞;[言い伝えによると]傳說.

午後から雨になる~ / 據說下午要下雨.

留守中にお越しくださったそうで,失禮しました / 聽說我不在家的時候您來過了,實在對不起.

二人は近く結婚する~ / 聽說他們倆最近要結婚了.

小林さんの話では,a銀行の破綻は決定的だ~ / 聽小林說a銀行的破產已成定局了.

【參考】話した人がだれであるかわかっているときには,「聽他說〔據他說〕,……」のような形を用いる.「聽說」より「據說」のほうがややかたい表現.

(2)〔推量〕好像(是),像是,(像)……似的,似乎;[見たところ]看樣子,看起來.

やあ,いつも忙しそうですね / 哎,你看起來好像總是很忙.

日焼けしていかにも健康~ / 曬黑了看起來好像很健康.

心配そうな表情を浮かべる / 露出一臉很擔心的表情.

このケーキ,おいしそうね / 這塊蛋糕好像很好吃呀.

おとなしそうに見えるが,けっこう気は強い / 看起來很老實,其實脾氣很倔.

このままうまくいき~ / 照這樣看來可以順利完成.

大丈夫,たいしたことはなさ~ / 沒關係,好像沒什麼大不了的.

この分では入場者は1萬人を超え~ / 照這個樣子來入場人數可能要超過一萬人.

(3)〔…しそうだ〕好像就要,似乎就要;快要,將要.

雨が降り~ / 好像要下雨似的.

いまにも崩れそうな家 / 馬上要塌的房子.

いまにも泣き出しそうな空 / 天色像是馬上要下雨.

もうすぐ終わり~から,ちょっと待って / 像是馬上就要結束了,再等會兒.

花がいまにも咲き~ / 花將要開了.

〔感〕(1)〔思い出して〕是啊,啊a,對了;[強調するとき]是的是的,對了對了.

ああ~,私も思い出した / 是啊〔是的是的,對了對了〕,我也想起來了.

~,もう行かなくちゃ / 呀,得趕緊走.

(2)〔相手の言葉に同意して〕是啊,是的,是的是的,對了,對了對了;[なるほど]誠然;[強く同意するとき]就是ì,可不是,說得是,可說的是.

まったく~ / 就是;說得是啊!

そりゃ~ / 可說的是呢!;誰說不是呢!;可不是嗎!

~ね,きみの言うとおりだよ / 對,正如你所說的那樣.

2樓:匿名使用者

1)「なってきた+そうだ」:「なってきた」是「た形(過去式)」,也是普通體(常體)的一種。用於普通體後的「そうだ」表示「伝聞」,表示「聴說・・・」的意思。

2)「よさそうだ」:「よ(さ)」是形容詞的語幹(就是不會変的地方)(因為「よい」的語幹只有乙個音節,有加「さ」)。形容詞的語幹(也就是去掉「い」的形式)或動詞的語幹(也就是「…ます」中去掉「ます」的形式)+「そうだ」,用來表示看眼前的情況來做出判斷。

おいしいそうだ:聽說很好吃

おいしそうだ:好像很好吃的樣子。

3樓:紫陌孜殤

1、表示傳聞,其後接動詞、形容詞、形容動詞原形

2、表示樣態,接動詞的媽斯形,形容詞詞幹,形容詞動詞詞幹,

日語樣態助動詞そうだ的用法

4樓:這個暱稱不可用呢

強風で 木が倒れそうでした

不對吧?樣態推測的時候應該只有現在時啊

5樓:匿名使用者

有些地方是什麼地方?

日語,そうです ようです在表示好像的意思時的用法區別

6樓:

你好,很高興為你解答,答案如下:

そうだ:

一、根據視覺或聽覺感受,對眼前事物狀態進行推測時,一般用そうだ。

1、そうだ接形容詞、形容動詞或狀態動詞之後,表示對事物樣態的視覺(聽覺)判斷,這種判斷不是經過深層思維、分析得出的。

1)、母は子供たちのプレゼントを嬉しそうに受け取った。/媽媽高高興興地接受了孩子們的禮物。

2)、彼はあまり行く気がなさそうな返事をした。/從他的回答來看,好象不太想去。

2、そうだ接在無意志瞬間動詞之後,表示某種事態眼看就要發生的狀態,常伴有某種緊迫性。ようだ沒有這種用法。

1)、枝が折れそうで、危ない。/樹枝眼看就要斷了,危險!

二、根據直感(直覺、第六感覺),對事物的現狀或未來進行**時,使用そうだ。

1、接在形容詞、形容動詞、狀態動詞或動詞持續態之後,表示直覺對事物現狀進行推量判斷。例如:

1)、誰か見ていそうで、落ち著かない。/好象有人在看,心裡不塌實。(憑的是直覺,實際上不一定有人在看)

上例的そうだ如果換成ようだ,表達的意義就不同了,表明說話人看到人影或聽到了腳步聲,才下這樣的判斷。

2、接在動作動詞或可能動詞後,表示根據現狀對未來的**。ようだ沒有這樣的用法。

1)、來年あたりは、僕も海外旅行に行けそうだ。/明年我好象也能去海外旅行。

3、そうだ接無意志動詞之後,表示非現實比喻和誇張。這時如用ようだ,則所表達的意思不同。例如:

1)、腹が空いて死にそうだ。/肚子餓得要死。

2)、あの気の毒な身體障害児たちのことを思うと、胸が張り裂けそうだ。/一想到那些可憐的殘疾兒童,我的心都要碎了。

上例中的そうだ表示誇張,如換成ようだ那就表示真的要死了或真的心要碎了。

三、ようだ表示說話人現在的感受和推斷,不能用於假定,そうだ可以用於假定。

1)、早く水をやらないと、この花は枯れそうだ(×ようだ)/要不趕快澆水,這株花就會枯死。

ようだ:

說話人根據自己直接體驗和接觸,以及調查研究的結果進行推斷時使用ようだ。

1、推量內容和說話人的感覺、感情及體驗等密切相關。

1)、ちょっと右の耳が痛いようだ。/我感覺右耳有點痛。

2)、見た目には分からないが、手に取って見ると、こちらのほうが重いようだ。/外表看不出來,用手一掂,好象這個重。

3)、(醫者が患者に聴診器を當てながら)ちょっと気管支が悪いようですね。/(醫生一邊聽聽診器)好象支氣管有點問題。

憑自身的體驗、親身實踐,再憑以往的經驗,進行綜合分析,得出的不太確切的判斷,這正是ようだ區別於そうだ的重要特徵,這種場合,一般不能使用そうだ。

2、表示對社會上存在的一般傾向的不確切的推斷。這時也一般不使用そうだ。

1)、最近、若者の就職観が変わったようです。/最近年輕人的就業觀好象發生了變化。

3、表示委婉的斷定,這時沒有推量的語氣,不能用そうだ和らしい替換。

1)、(妻が夫に郵便物を手渡しながら)あなた宛てに速達が來ているようですね。/(妻子把郵件遞給丈夫)給你的快件來了。

希望我的回答對你有幫助,滿意請採納。

7樓:海棠在心

そうです ようです在表示好像的意思時的用法區別如下:

1.そうです:表示說話人根據自己的所見所聞而做出的一種判斷。推斷更有依據性

2.ようです:表示說話人對事物所具有的印象或推測性的判斷。

8樓:as月冥

第乙個是感覺應該是那樣,第二個是看到的是那樣

9樓:kame和梨

そうです

【そうです】【soudesu】

1. 【句】 ;是那樣的。

2. 聽說是那樣的。

助動詞的用法

滿來福查綾 記住 句子中沒有be動詞和情態動詞的時候,如果變否定句和疑問句就要借用助動詞.把它變否定句就需要借用助動詞 idon t like english 但是這句 i canswim.裡有情態動詞can,就可以直接變否定can t,不需要借用助動詞了 i can t swim 疑問句同理 do...

日語的是什麼用法,日語中動詞的意志形 的用法

屬於n1級別考試的語法。它可以用作接續詞,表示條件或假設,後續語句引出此條件或假設的結果,中文翻譯為 如果 那麼就 要是 的話 就 會 常用的句型結構為 名詞 形容動詞 形容詞 動詞 短句 例句 二百萬 使 如果這裡有二百萬日元,你會怎麼用呢?行 明日 如果要去的話,就是明天 去 了。約束 時間 三...

日語中的用法,日語 的用法

枚祖鄔曉凡 用法 表示並列關係 冬 寒 夏 暑 冬冷夏熱。前面要求連用形。卵 安 栄養 雞蛋又便宜,又有營養。前面要求終止形。見 食事 一邊看電視,一邊吃飯。前面要求連用形。前後2件事,後面是主要的。都市 発展 促進 環境 改善 促進城市發展,同時要改善環境。前面要求連用形。前後2件事,後面是主要的...