1樓:匿名使用者
1.は提示助詞[は]
在判斷句中,[は]提示主語
例: これは日本語のテ.プではありません。
提示助詞[は]
接否定式[ない.(あり)ません]之前,加強否定語氣。
例: 少し寒くはありません。/一點兒也不冷。
2.が主格助詞[が]
[が]通常用於表示主語,但在判斷句中,[が]只在疑問詞做主語的問句及其答句中表示主語
例: どのぺんが王さんのですか。 ---> このぺんが王さんのです。
格助詞[が]
格助詞[が]接在體言之後,除了可以作為主格助詞、表示主語之外,還常常用在描寫句中,表示形容詞、形容動詞所描述的物件,故又稱“物件格”。
例: 李さんは日本語が上手だそうです。/聽說小李日語挺棒。
接續助詞[が] 接續助詞[が]接在各類活用詞終止形(簡體、敬體均可)後,起兩種語法作用,一種表示逆接**折)關係,意為“雖然…但是…”,另一種表示順接關係,起有機連線前後句的作用。 例: 病気でしたが,もう大丈夫です。
/雖然病了一場,但已經不要緊了。(逆接)
こちらは小林さんですが,こちらは鈴木さんです。/這位是小林先生,這位是鈴木先生。(順接)
3.で賓格助詞[で]
接在體言之後,表示動作的場所,意為“在”。
例: 映畫館で映畫を見ます。/在電影院看電影。
スヷパヷで買い物をしました。/在超市買了東西。
接在體言之後,表示行為動作的方式、方法、手段、工具等,基本意義為“用”,翻譯時要靈活處理。
例: 車で友だちを迎えます。/開車接朋友。
ペンで書(か)きます。/用鋼筆寫。
補格助詞「で」
「で」接體言之後可表示原因,意為“因…”。
例: 風邪で學校(がっこう)を休んでいます。 / 因感冒沒上學。
病気で入院(にゅういん)しています。 / 因病住院。
4.に補格助詞[に]
[に]接在表示場所的體言後,表示存在的場所,意為“在”。
例: 病院は銀行のとなりにあります。/醫院在銀行旁邊。
テヷブルの上に果物があります。/在桌上有水果。
[に]接在名詞或動詞連用形之後,且後續意為“來、去”的動詞(如:[行く]、[來る]…)時,表示來去的目的。
例: あした,旅行(りょこう)に行きます。/明天去旅遊。
テレビを見に帰(かえ)りました。/回來看電視。
[に]接於時間名詞之後,表示時間點,意為“在”。
例: 夜十時(じゅうじ)に休みます。/(在)晚上十點鐘休息。
日曜日に部屋を掃除します。/在星期天打掃房間。
補格助詞[に]
[に]介於體言和表示變化之意的動詞之間,表示變化的結果。
例: 小林さんは先生になりました。/小林當了老師了。
雪(ゆき)が水(みず)に変(か)わりました。/雪變成了水。
補格助詞「に」
「に」接在某些體言之後,可以表示目的,意為“為了…”。
例: お祝いに,お花をあげるつもりです。/ 為了表示祝賀,打算送上鮮花。
お禮(れい)に,禮狀(れいじょう)を出しました。/ 為了表示感謝,寄出了感謝信。
5.の領格助詞[の]
[の]表示所屬,為“的”之意
例: 日本語クラスの先生は小林先生です。
同位格[の]
[の]可以介於兩個互為同位成分的體言之間,表示同位語。
例: 一年生の鈴木さんはわたしの友だきです。/一年級學生鈴木是我的朋友。
6.を賓格助詞[を]
介於體言和他動詞之間,表示他動詞的賓語。
例: 卵や肉を買いました。/買了蛋和肉(等東西)。
部屋の掃除をしません。/不打掃房間。
助詞「を」
「を」通常作賓格助詞,表示他動詞的賓語。除此以外,「を」還有一個類似補格助詞的特殊用法,即用來表示含有“走”內涵的自動詞的移動場所。此時,「を」常可譯為“在”或“從”。
例: わたしは朝六時に家を出て會社へ行きます。 / 我早上六點從家裡出來,去公司上班。
大學を出て會社に入リました。 / 從大學畢業後進了公司。
飛行機(ひこうき)が空(そら)を飛(と)んでいます。 / 飛機在空中飛。
砂浜を走っています。 /(我們)在沙灘上奔跑。
7.へ補格助詞「へ」
「へ」接於體言後,表示方向性。
例: 日本へ留學に行きます。/ 到日本去留學
これは母への手紙です。/ 這是寫給媽媽的信。
2樓:奶油小生奶油
は提示主題
が提示主語
で表示在某個場所進行某個動作,狀態,材料
に表示在某個場所有某個人物,被動,物件時間,分配的基準,對對方的尊敬の表示所屬 相當於的
を提示賓語
へ表示移動的方向,場所,在信件中也可以用於收件人,表示寄給
日語中的助詞に和を的用法區別
3樓:雲豆美術
質問を答える 表示回答的內容 回答的是【 疑問】
質問に答える 表示回答的物件,針對【疑問】進行回答,內容不一定是【疑問所提的問題,可能涉及到其他方面】
日語助詞中“へ”和“に”的用法有哪些?請舉例說明
4樓:
以下是に的用法的總結:
1,存在的地點
存在句有2種格式:
① 教室に(補語)機が(主語)あります(謂語)。
這是補主謂結構,あります譯成“有”。全句譯成“教室裡有桌子。”
② 機は(主語)教室に(補語)あります(謂語)。
這是主補謂結構,あります譯成“在”。全句譯成“桌子在教室裡。”
不論在哪種存在句,物體存在的地點,都用“に”表示,稱作“存在的地點”。另外,存在句中還有個問題是:人和動物用いる、います。其存在地點仍然用“に”表示。
2,具體時間
在日語中表示時間有2種:一個是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個的時間名詞。另一個是年、月、時、星期等等直接有數詞的時間名詞,稱作“具體時間”。
用具體時間時後面要加“に”。
如:「私は今朝(單個的時間名詞)6時に(具體時間名詞)起きました。」
“ 我今天早晨6點鐘起床了。”
「山田さんは2023年に(具體時間名詞)大學を卒業しました。」
“山田先生在2023年大學畢業了。”
「水曜日に(具體時間名詞)テストがあります。」
“星期三有考試。”
3,動作的物件
英語的及物動詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語和間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補語表示,就是“動作的物件”用帶に的補語表示。
「先生は學生に(物件)日本語を教えます。」
“老師教學生日語。”
「私は田中さんに(物件)手紙を出しました。」
“我給田中發了信。”
4,動作的落腳點
“落腳點”的概念容易和“物件”混淆。“物件”應該是人或者是動物之類有生命的東西;而“落腳點”是動作的歸宿。
「李さんは朝早く教室に(落腳點)來ました。」
“小李一大早就來到教室。”
「バスに(落腳點)乗って會社へ行きます。」
“乘公共汽車去公司。”
「先生は黒板に(落腳點)字を書きます。」
“老師往黑板上寫字。”
「この用紙に(落腳點)名前と**番號を書いてください。」
“請在這張**上寫上姓名和**號碼。”
5,移動的方向
一般移動方向用“へ”表示。而這時的へ可以用に代替。
「明日ペキンに(移動方向)行きます。」
“明天我去北京。”
「來年アメリカに(移動方向)留學します」
“明年我去美國留學。”
6,變化結果
事物經過變化,由一種事物變成了另一種事物。這裡有2種情況:
① 客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式。
「大學を卒業して、教師に(變化結果)なりました。」
“大學畢業後,當了教師。”
「出張でシャンハイに行くことに(變化結果)なった。」
“因為出差,要去上海了。”
② 經過自己主觀努力完成了這個變化,用“名詞+にする”的形式。
「來周海外へ旅行に行く事にしました。」
“決定下週去海外旅行。”
「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」
“我決定今後把星期二定為日語學習日。”
③用 “名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來分別表示“規定和制度”以及“自己決定後一直執行”。
「學校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」
“學校規定午夜12時關門。”
「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」
“我每天都學習日語2小時。”
7,來去的目的
在移動動詞的前面表示移動的目的,名詞或動詞連用形後面加 に再加動詞。
「町へ買い物に(移動的目的)行きます。」
“上街去買東西。”
「レストランへ食事をしに(移動的目的)行きます。」
“去餐館吃飯。”
「忘れ物を取りに(移動的目的)家へ帰りました。」
“回家去取忘遺忘了的東西。”
「先生の授業を聞きに(移動的目的)學校に來ました。」
“到學校來聽老師講課。”
8,比較的物件
這個形式主要用於進行比較。但是和“より”不同,是表示對於一些事物的自己的能力。
「私は寒さに強い。」
“我不怕冷。”
「あの人は酒に強い。」
“那個人酒量大。”
「彼は自分に厳しい。」
“他對自己很嚴格。”
「あの母親は子供に甘い。」
“那個母親對孩子太溺愛。”
「私は歴史に弱い。」
“我不擅長曆史。”
從這些例句可以看出:雖然日語的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文後就很不一樣了。這裡就有日語有日語的形式,中文有中文的形式,絕對不是一樣的。
9,表示動作或狀態的原因
一般認為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用於引起心理的和生理的現象的動作之前,強調內在原因。
「餘りの可笑しさに、思わず笑い出した。」
“因為太可笑了,所以忍不住笑起來了。”
「長い間の勉強に疲れた。」
“由於長時間的學習而疲倦了。”
「生活に困る。」
“生活很困難。”
10,特殊動詞的要求
有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動詞,但是其動作場所不用“で”而用“に”。
(我估計還有一些動詞屬於這一類。)
「私は中國銀行に勤めています。」
“我在中國銀行工作。”
「先生はウルムチに住んでいます。」
“老師住在烏魯木齊。”
「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」
“在北京,我住在北京飯店。”
11,被動式動作的主體
在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。
「弟は兄に(動作主體)毆られた。」
“弟弟被哥哥打了。”
「私は子供に(動作主體)時計を壊された。」
“我的表被孩子弄壞了。”
「雨に(動作主體)降られて風邪を引いた。」
“被雨淋了而感冒了。”
12,使役態動作的主體
在使役態的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。(自動詞句子中 ,表示動作主體的詞語用“を”)
「先生は學生に本を読ませました。」
“老師讓學生讀書。”
「この仕事は私にさせてください。」
“這個工作請讓我作吧。”
13,被役態的外界力量
在被役態句子中,表示外界強迫的力量用“に”。
「私は妻に病院へ行かされました。」 “我被妻子逼著去了醫院。”
「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」
“不是我想喝的,是他們灌我的。”
日語助詞的用法,日語 的用法
因為這個句子裡李 並不是大主語,他只是句子中時間狀語的主語,真正的主語被省去了 森 李 帰國 前 來 乙個句子裡同時有兩個主語的時候,大主語用 小主語只能用 主要是強調,如果用 就沒有強調的語氣在裡頭。日語 的用法 暴走少女 1 作格助詞 表示動作或作用以及性質或狀態的主體 表示願望,好噁,能力,可...
日語助詞和的用法,日語格助詞 和 的用法區別
第一句銀行後跟的助詞 是表示目的,是說要去哪兒之意。而第二句的銀行後面跟助詞 則是表示在 具體 做什麼之意。 表示你動作的物件,這裡表示去的目的地 表示動作發生的場所 強調目的 強調發生的場所 日語格助詞 和 的用法區別 和 的用法區別是?表示事物存在的場所,表示動作 作用發生的場所。例 彼 食堂 ...
在英語中什麼是助詞,英語中助詞的用法
助動詞就是協助主要動詞構成謂語的動詞。只能和別的動詞一起構成謂語,表示時態 語態 語氣等,或表示疑問或否定。必須注意助動詞自身沒有詞義,不可單獨使用,通俗地說,助動詞吧,就是幫助句子形成句型結構的動詞,一般上沒有實際意義。簡介 he doesn t like english.他不喜歡英語。doesn...