日語中的用法,日語 的用法

時間 2021-09-01 00:20:04

1樓:枚祖鄔曉凡

用法:表示並列關係

①冬は寒くて、夏は暑い。

(冬冷夏熱。--て前面要求連用形。)

②卵は安いし、栄養もある。

(雞蛋又便宜,又有營養。--し前面要求終止形。)

③ テレビを見ながら食事をする。

(一邊看電視,一邊吃飯。--ながら前面要求連用形。前後2件事,後面是主要的。)

④ 都市の発展を促進しつつ、環境も改善していく。

(促進城市發展,同時要改善環境。--つつ前面要求連用形。前後2件事,後面是主要的。)

⑤ 日曜日には**を読んだり音楽を聞いたりする。

(星期日,讀讀**,聽聽**。--たり前面要求連用形,五段動詞要音變濁化;後面動詞加する,形容詞、形容動詞、名詞加する或者です。)

⑥ 世の中は持ちつ持たれつだ。

(世上都是互相幫助。--つ前面要求連用形。)

⑦ 散歩がてら、買い物をした。

(散步的同時,買了東西。--がてら前面是動詞連用形和サ変動詞詞幹。前後2件事,前面是主要的。)

擴充套件資料

性質:1、一般的に、それは前の文の期間の後です。

通常、継続語はコンマで區切られ、その後の文が描畫されます。

したがって、異なる継続語は、異なる形式で前後の2つの文を接続する役割を果たしますが、前後の2つの文との直接的な関系はありません。一般情況下,位於前面句子的句號後面。接續詞後面一般用逗號隔開,然後,再引出後面的句子。

因此,不同的接續詞起到以不同的形式連線前後2個句子的作用,但是與前後2個句子都沒有直接的關係

2、文中の継続支援の位置を示します。

まず第一に、主要な文と節があり、継続補助のある文が主要な節の複合文であることを示しています。

句は、主文の副詞句です。表示著接續助詞在句中的位置。首先看到,有主句和從句,說明有接續助詞的句子是主從句的複句。從句就是主句的狀語從句。

3、次に、文全體の最後の文のみにピリオドがあります。つまり、継続補助単語を使用する文は完全な文であり、継続補助単語は文の一部です。其次,整個句子中只有最後才有句號,這說明,在使用接續助詞的句子,是一個完整的句子,接續助詞是句子的一部分。

4、さらに、句では、継続補助語の後に句が続き、途中に句読點がないため、継続方法、つまり句述語の使用の問題があります。異なる継続補助語には異なる句述語が必要です

形狀の使用は、使用に復雑な問題をもたらしました。再有,在從句中,接續助詞是緊跟在從句後面,中間沒有標點符號隔開,所以就產生了接續方式,也就是牽扯到從句謂語的活用形問題:不同的接續助詞要求不同的從句謂語活用形,就給使用帶來了複雜的問題。

2樓:匿名使用者

の的用法很多啊。

一、の作為格助詞

構成定語。【人気のある料理】

提示主語。【川の流れ】

表示事物的所屬關係【俺の本】

表示事物的所在【下の部屋】

表示動作的物件【子供の教育】

表示基準物【箱の中身】

表示同格物【看護婦の妻】

後接謂語的連用形時,表示主語或物件語。【私の書いた手紙】接在以連體形結束的語句或連體詞後,表示給予前句以體言的資格。【スターが買い物をしているのを見かけた。】

後接「だ」、「です」,表示明確的斷定,說明和理由等。【これが最後のチャンスだったのだ。】

表示並列【鉛筆だのノートだのを買う】

表示比喻【彼女は花のように美しい】

二、の作為終助詞(相當於語氣詞啦)

表示疑問。【どうするの?】

用於婉轉地表達斷定的心情。【いいえ、違うの。】用於說服對方。【あなたは心配しないで勉強だけをしていればいいの。】三、名詞

比如人名、地名的構成等等。

請參考。

3樓:匿名使用者

所屬助詞,一般做連線用,相當於中文的"的"。

4樓:匿名使用者

フランス制で 革の財布です

で是斷定助動詞だ 的中頓形,翻譯成漢語:是法國制的,皮質錢包。

あの女の子 譯為那個女孩子

あの女の子は まだ 八歳ですが、テニスが上手です 譯為 那個女孩雖然才八歲卻很擅長打網球。

如果說成あの女のこども 就譯為 那個女人的孩子

5樓:英茶茶

フランス制で 不就是說法國製造麼 就是錢包的另一個定語

あの女の子は まだ 八歳ですが、テニスが上手です 就是說 那個女的還沒有8歲,但是網球玩得很好 あの女の子 中的 女の子 是一個詞,意思就是 女的 あの 就是 那個 而 こども 就是孩子的意思

6樓:很紫

フランス制で 革の財布です

這裡的で是中頓,沒有實際意義,相當於です

あの女の子は まだ 八歳ですが、テニスが上手です譯文:那個女孩子,雖然才六歲,但是網球打的很不錯一般用「こ」來稱呼人的時候,對方未必是真正意義的孩子,而用「こども」來稱呼的話~ 對方大多年齡很小

但是,父母用來稱自己的孩子的時候例外,兩者都是一樣的

7樓:jin彗兩難

フランス制で 革の財布です 中的で作何理解?

起到中頓的作用

あの女の子は まだ 八歳ですが、テニスが上手です。

那個女孩子雖然才8歲,但網球打得很好。

“女の子”女孩子的意思,固定用法。

日語の的用法

8樓:阿離

『の』在日語語法中的主要用法有主格助詞、領格助詞、形式體言,以及同位語等。

1、領格助詞

解析:名詞+の,與動詞前面的內容共同作定語,作後面句子中名詞的連體形修飾語,翻譯時一般可以省略。

用例:「私は中國語の教師です。」

釋義:“我是中文(的)老師。” 這裡「中國語」是體言,與領格助詞「の」一起構成定語,來修飾「教師」。

2、主格助詞——定語句的主語

解析:體言+の+謂語+體言,前面的“體言+の+謂語”形成從句,共同充當後面體言的定語,但需要變成連體形:動詞和形容詞與基本形相同,名詞和形容動詞「だ」變「な」。

用例:「ここは私の勉強している小學です。」

釋義:這裡「私の勉強している」為定語句,用來修飾「小學」。定語句中「私」是主語,所以後面可加「の」和「が」,但不能加「は」,否則會造成大小主語混淆。

全句譯成:“這裡是我就讀的小學。”

3、同位語

解析:體言+の+體言,連線兩個名詞共同修飾同一主語,從接續方法上看和領格助詞一樣,但不同的是:作同位語時,在「の」前後的體言必須說的是同一事物。

用例:「留學生の佐藤さんは今北京にいます。」

釋義:“留學生佐藤現在在北京。這裡的「留學生」和「佐藤さん」指的是一個人,之間的「の」就是用來表示前後是同位關係。

4、形式體言

日語語法中充當主語、賓語、補語等的都要求是體言,那麼非體言的作這些句子成分時,就必須在謂語後面加一個形式體言「の」了,其作用是使謂語成分名詞化。

用例:「私が勉強しているのはその學校です。」

釋義:“我學習的地方是那個學校。”這裡的「の」指代「私が勉強している」的地方,充當全句的主語。

9樓:匿名使用者

一、「の」的型別和用法

「の」可以是領格助詞、主格助詞、形式體言,還可以表示同位語。

領格助詞

接續方法:體言+の+體言

前面的[體言和の]一起形成定語,作後面體言的連體形修飾語。

例如:「私は日本語の教師です。」

這裡「日本語」是體言,與領格助詞「の」一起構成定語,來修飾「教師」。

全句譯成:“我是日語(的)教師。”

主格助詞--作定語句的主語

接續方法:體言+の+謂語+體言

前面的[體言+の+謂語]形成句子,構成後面體言的定語。這裡要注意:句子要以連體形出現:動詞和形容詞與基本形相同,名詞句和形容動詞「だ」變「な」。

例如:「ここは私の勉強している大學です。」

這裡「私の勉強している」是定語句,是用來修飾「大學」的。定語句中「私」是「勉強している」的主語。這時主語後面可加「の」和「が」,而不能加「は」。

「ここは私が勉強している大學です。」(正確)

「ここは私は勉強している大學です。」(錯誤)

「勉強している」是連體形,不過和基本形是一樣的。

全句譯成:“這裡是我學習的大學。”

又如:「器の奇麗な料理は食慾が出る。」

這裡「器の奇麗な」是描寫句「器が奇麗だ」作定語句時的變化, 作「料理」的定語。這裡「器」是句子的主語,「奇麗だ」是謂語。當它作定語時,主語用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」變成連體形「奇麗 な」。

整個句子譯成“器皿好看的菜能引起食慾。”

同位語接續方法:體言+の+體言

從接續方法上看和領格助詞一樣,但作同位語時,在「の」前後的體言必須表達同一事物。

例如:「留學生の山田さんは今上海にいます。」

這裡的「留學生」和「山田さん」是一個人,之間的「の」就是表示前後是個同位關係。

全句譯成:“留學生山田先生現在在上海。”

形式體言

(1)在日語句中,主語、賓語、補語等都要求是體言,如果不是體言的用言或句子作這些成分時, 就必須在謂語成分後面加一個形式體言「の」,其作用是使謂語成分名詞化。

例如:「私が勉強しているのはこの學校です。」

這裡的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主語。

全句譯成:“我學習的地方是這個學校。”

又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」

這裡的 「の」代表了我借的書,在句子中是賓語。

全句譯成:“說是必須全部還清借的書,所以我把我借的(書)全部還掉了。”

(2)有時在完全明瞭的情況下,可以把一部分體言省略,這時 「の」一方面仍然起到領格助詞的作用,同時另一方面還代表了省略了的體言。

例如:「この鞄は私の鞄です。」

這句話可以省略為:「この鞄は私のです。」這裡的「の」身兼兩職,也稱作形式體言。

(3)在句子中帶有解釋和說明,或者要求對方解釋和說明時,經常用「のです」接在簡體句連體形的後面。這時的「の」也是個形式體言。

例如:「どうして運動會を中止したのですか。」「明日雨 が降るのです。」

前面一句話用「のです」提出問題,後面一句話也用「のです」,但這時是回答前面提出的問題。

全句譯成:“‘為什麼不開運動會了?’‘因為要下雨。’”

如上說述,同樣一個「の」,在不同的連線方式下有不同的用法,翻譯起來意思也就完全不同。所以對這樣的詞彙,一方面要記住可能有若干種不同情況,而另一方面還要記住各種接續方法及譯法,否則只記個別方法是解決不了問題的。

●問題:

日語結尾處の、よ的用法

●回答:

[よ]在疑問詞後表示疑問。

しゃべったのはだれよ/說出去的人是誰啊?

何よ、この子は/幹什麼啊?你這孩子。

[の]表示疑問時。口語讀升調。書寫時[の]加疑問號[?]

あなたも行くの?/你也去嗎?

あなたも行く?/你也去嗎?

あなたも行くか。/你也去嗎?

ここはうちだ/這裡是家。

ここはうちなの。/這裡就是家。=ここはうちなんだ

ここはうちなの?/這裡是家嗎。

ここはうちか。/這裡是家嗎。

----------------

通常,疑問句使用終助詞[か]時,不用疑問號。不用[か]時就要用疑問號表示疑問。

日語助詞的用法,日語 的用法

因為這個句子裡李 並不是大主語,他只是句子中時間狀語的主語,真正的主語被省去了 森 李 帰國 前 來 乙個句子裡同時有兩個主語的時候,大主語用 小主語只能用 主要是強調,如果用 就沒有強調的語氣在裡頭。日語 的用法 暴走少女 1 作格助詞 表示動作或作用以及性質或狀態的主體 表示願望,好噁,能力,可...

日語的用法,日語樣態助動詞 的用法

例1和例2的 都是 傳聞助動詞 表示 據說,聽別人說。助動 1 伝聞 據說,聽說 傳聞 言 伝 傳說 午後 雨 據說下午要下雨 留守中 越 失禮 聽說我不在家的時候您來過了,實在對不起 二人 近 結婚 聽說他們倆最近要結婚了 小林 話 a銀行 破綻 決定的 聽小林說a銀行的破產已成定局了 參考 話 ...

關於的用法,日語中句型“ ”的用法問題

伊波峻呼吉 有幾種用法。第一種是 兩種動作和狀態同時進行的時候,用 比如 本 読 音楽 聴 邊看書邊聽 笑 泣 又笑又哭的。第二種用法是 什麼的。一類的。的意思。比如 時 新聞 読 空閒的時候看看報紙什麼的。不要說謊什麼的!你的 本日 晴天 這句話好像沒說完整,應該是 本日 晴天 曇 才完整。兩個狀...