1樓:盧tian富
xx様昨日、私のビザを発行されて來たと、xxホテルを予約致しました。
15日に愛知県に到著できます。
前もって學校を見たくて試験場も了解致したく存じます。
xx様のお蔭様で順調的に試験をしに參ります、誠に有難うございました。
これからも宜しくお願い致します
xxより
2樓:匿名使用者
昨日、わたしのビザが発行されました。その後、××ホテルを予約しました。
15日に愛知県に到著する予定です。
事前に學校および試験場の様子を了解したく存じます。
順調に試験にこられてあなたのおかげです。
どうもありがとうございました。
3樓:貓之侃侃
昨日ビザがおりてからすぐxxホテルの予約をしました。
15日に愛知県へ行く予定をしております。
前を持って學校を見てみたいと試験場を少し慣れたいと思っております。
おかけ様で順調に試験を受けることができて、本當に感謝しております。
4樓:匿名使用者
昨日ビザーをもたい、直ぐに**ホテルを予約しました。
15日に愛知県に到著する予定ですが、早めに學校に行き、試験場を體験したいのです。
おかげさまで、今度は順調に運びました。本當にありがとうございました。
我們已經訂好機票了。這句話用日語口語怎麼說?
5樓:豬豬將軍
我們已經訂好機票了
私たちはもう航空券を予約しておいた
我們已經訂好機票了
私たちはもう航空券を予約しておいた
6樓:gta小雞
航空券はもう注文しました
7樓:倒帶
私たちはすでに航空券を予約しました。
8樓:匿名使用者
參考: 私たちはすでに航空券を予約しました。
日語翻譯「我已經預定了乙個座位,最晚保留到18號」
9樓:葉落霜滿城
私はもう一つ座席を予約しました、遅くまで殘じゅうはち號
這句話一般起到警醒的作用
10樓:芥末留學
席をもう注文しました、18日まで使います。 這個最晚保留到18號的意思就是 18號之前都可以使用 所以直接表達成18日まで使います就可以。
11樓:哈日斌
私もすでに席を一つ予約しました、18日の晩まで保留出來ます。
私(わたし)
席(せき)
一(ひと)つ
予約(よやく)
18(じゅうはち)
日(にち)
晩(ばん)
保留(ほりゅう)
出來(でき)
12樓:匿名使用者
自分は一つ座席を予約しました、18日までに保留出來ます、
13樓:
席をお予約いたしましたが、18日までに保留いたしました。
14樓:匿名使用者
私は席予約しておきました。18日までキープできます。
機票已經訂好了,但是我的簽證還沒申請下來。 用日語怎麼說 加羅馬音
15樓:匿名使用者
飛行機は予約済みですが、ビザの申請はまだ下りていません。
hikoukiha yoyakuzumidesuga, bizanosinnseiha mada oriteimasen.
16樓:匿名使用者
飛行機のチケットはもう予約しましたが、ビザの申請がまだ通ってません。
17樓:**
チケットは予定しておりますが、ビザは申し込んできなかっだ。
18樓:匿名使用者
飛行機のチケットがもう予約しておりましたが、ビザが申請中なんです。
能否幫忙翻譯一下日語的探親簽證理由書
本人 x年x月x日 日本 來 日本 會社 x 擔當 妻 子供 懐 思 仕事 忙 國 帰 時間 妻 子供 日本 來 家族 一緒 日本 會 上 妻 子供 日本 生活 文化 體験 以上 本人 妻 子供 誘 日本 行 理由 本人,於x年x月x日赴日本,在日本 公司擔當 x。由於工作繁忙,無暇回國看望妻子和孩...
日語好的麻煩翻譯一下謝謝,日語好的麻煩翻譯一下謝謝
北島康介 同行導演 日記2 北島康介的為人 這次在摩羅哥的拍攝,有了各式各樣的糾紛。vtr也介紹了,摩羅哥是乙個由1200個小島組成的國家。所以移動全部是用船。而且,那裡的人全是南方特有的,簡單來說,都是以個人為中心。在我做導演的這一生中,象這樣無法進行溝通的情況還是第一次。即使在這樣的狀況下,北島...
幫忙翻譯下日語的物品介紹
kiss黑吻 詳細這邊 二手品 好 顯示相片 這個商品包裝的傷害。您購入前充分確認您願意。亞馬遜次貸的物件商品。您有急事航班及各種支付對應。開封品 國內正規品 包裝稍稍顯眼的傷害,謝謝。內容是一切影子響沒有。新增了 設定讓頂。請您理解上。請您買要求。評語 工作檢品公司買取品。動作確認濟。保證書只缺貨...