1樓:都快點閃開
我們把我們90%的收入分配給我們的組織。而來自印度和中國的免費成員僅僅以廣告來補償。參照水平為28%-18%-8%
2樓:匿名使用者
我們收入的90%分配給我們的子公司。印度和中國的免費會員才能償還廣告。
參照水平:28% -18% - 8%
這是我個人的翻譯 並無參照任何官方資料。僅供你參考。
3樓:匿名使用者
我們把收入的90%分配給我們的會員。來自印度和中國的免費會員僅僅以廣告來補償。參考標準:28%-18%-8%
4樓:匿名使用者
我們把 90%的收入分配給了我們的聯營公司,來自印度和中國的普通客戶只能做廣告贖回。
參照水平:28% -18% - 8%
5樓:匿名使用者
我們分配了90%的收入給我們附屬機構的那些來自印度和中國的自由職員,這些只夠補償廣告。
參考水平:28%~18%~8%
6樓:匿名使用者
我們將90%的收入分配給我們的聯營商店。來自印度和中國的免費成員只能在這裡做廣告。
參照水平:28% -18% - 8%
redeem for advertising:你可以在這裡作廣告
7樓:匿名使用者
我們收入的90 %分配給我們affiliates.free來自印度的成員。廣告方面中國只能贖回。裁員水平: 28 % -18 % - 8 %
誰幫我翻譯一下這句話啊
直譯你的心是自由的,勇敢地跟隨著它 這是法語。大意是 你的心是自由的。跟隨的勇氣。能力有限,不太懂第二句話啥意思 達達兔大人 這個是法語吧。意思是 我們的心靈是自由的。有勇氣就能夠生存。 閎竹青諫嬋 最美好的未來是建立在遺忘的過去,放任過去的失敗和心痛你才能活得更美好。 在薄孔鴻羲 你的魚將會以這乙...
誰能幫我翻譯下這句話,誰能幫我翻譯一下這句話
我很高興你能送我禮物,從而我能給父母證明我們是很好的朋友。我非常開心,請問你打算什麼時候送禮物?如果你在送禮物的時候遇到任何困擾或者麻煩請記得寫信告訴我,讓我幫你。關於我星期天的 你馬上就能看到。 我會很喜歡你送的禮物,因為它能向我父母證明我們是多麼好的朋友,我會很高興的。那麼你打算什麼時候把禮物寄...
求英語高手翻譯這句話謝謝
李世民 很多現行的一些法律是很久以前頒布的,自 公司法 上一次複審以來已經過了大約四十年。這裡的review譯為 複審 是法律上的術語 呼延子 按原文語序翻譯,稍微有點羅嗦 現行法的很多特點在很多年前就已經實施了,具體多少年前吶?看下面 自從對公司法全面審查的40年前。根據原文意譯,這樣會簡潔一些 ...