1樓:匿名使用者
斷句:祖思啟陳政事/以為/自古開物成務/必以教學為先/宜太廟之南/弘修文序/司農以北/廣開武校/
翻譯:祖思(人名)上書陳述政事,認為自古以來辦事必須通曉事理以成就事業,一定要以教學為先導。應該在太廟南面,大建學校,在司農北面,廣泛開辦武校。
斷句,翻譯文言文
斷句翻譯文言文
2樓:梔子花荒蕪淺夏
斷句推薦你一本書,是我考研的時候用的,《古文標點大課堂》,作者陳蒲清、喻嶽衡、闕勳吾,嶽麓書社2023年出版,標價30,整本書都是斷句訓練,多到你高興。
翻譯還推薦一本書,是老師讓做翻譯用的,《左傳全譯》,作者王守謙,貴州出版社,忘了哪年出版的了,唐宋明清的古文和現代漢語相似程度高,所以做古文翻譯最好找先秦文學經典,《左傳》字多內容廣,如果覺得無趣的話可以看看《史記》,如果是要做高中的那種建議看《史記》等人物傳記。
文言文翻譯,高手請進,急急急!!!!! 要求如下:斷句 並且翻譯~
3樓:匿名使用者
士不克事於世,而有濟物之心者,於醫之道有取焉。夫醫/仁術也/業之者而有工拙/則仁之所及/有廣狹士能通醫/而受疾者求之/日治一人/積日與月/而人矇其治至不可盡記/功德亦博矣。然醫者之心於生人,凡言病者、求乎我,我皆得而生之。
此其志也,吾未論醫為術如何/其有是心/不亦足取矣乎/嘗愛五峰胡先生/躬大受之器/道學有傳時弗利/隱居教授講道之餘/復以醫藥行於其鄉/君子於是識其用意之微而不以俗為病/蓋先生固非事於醫者也/常熟顧君/其少為進士業久之弗集/乃去/攻醫/閉門讀其書數年/而盡通其理/復以資聚天下之善藥/以周邑之同術者題其室曰/杏田/以自寓雲間/嘗求余為之記/余謂君曰/昔董氏種杏成林/而病得之以濟/君之杏多至以田言/其道將過於董氏耶/君曰/吾非取神其術將以名/夫業而示其志於不忘焉耳/蓋吾平日所謂習以為業者/皆古皇制定之成書/室中所蓄聚者/皆四至良藥/是書與藥/乃昔人療疾之杏也/而吾精物拯世之仁/其出也無窮/其施也無間/而吾之道於是考其有成/是則所為杏田者/固非大言/以神其術而已/嗟乎/人類以醫為小道而略之/然世有號聞大道/不見其有及物之功而凡/為醫者/顧每有利人之益/豈其心之所存者有異故耶/即君子所以自寓/雖未必措之/於遠且大者/而其一念生物之仁/必欲如種之有獲/亦可貴已/孰謂前人之遺美有不可及者/予尤望君深探盧扁以後諸賢授受之妙斥/去末世醫者因人為治之鄙/則君之杏田嘗見其成熟/而人之蒙其惠者/日形於言以誦其盛/豈但為顧氏豐穰之慶而已哉
4樓:艾凱蕾泰錢
我猜你是某師大古代漢語課的期末作業吧
高中文言文斷句並翻譯
5樓:百度文庫精選
內容來自使用者:reed0608
高中文言文斷句技巧古典詩文08-21 1140高中文言文斷句技巧1、讀文段:
文言文斷句,傳統上稱之為「句讀」。明辨句讀,是閱讀古文最基本的能力。平時教學中,我們就重視文言文的誦讀,目的就在於能通過熟讀培養學生文言文學習的語感。
而文言文斷句的基礎在於對通篇文章的領會,因此誦讀就顯得尤為重要。我們碰到斷句篇段,不要急於答題,應當先誦讀這個篇段,通過誦讀,力求對全文的內容有個大體的了解,憑語感將能斷開的先斷開,逐步縮小範圍,然後再集中精力分析難斷處,遵循先易後難的原則。
2、找虛詞:
劉勰在《文心雕龍》中提到:「至於夫惟蓋故者,發端之首唱,之而於以者,乃札札句之舊體,乎哉矣也者,亦送末之常科。」由此可見,文言虛詞(特別是語氣詞),往往是該斷句的地方。
文言文中常見放在句首的發語詞有:夫、蓋、焉、惟、斯等等;放在句尾的語氣詞有:也、矣、乎、哉、與(歟)、焉、耶(邪)等等;出現在句中的虛詞有:
於、為、則、而、以等等。當然,還有些複音虛詞(包括一些複句中的關聯詞)也是我們的好「幫手」。它們大體上都位於一句話的開頭,這些詞前一般要斷句。
比如:且夫、若夫、乃夫、已而、至若、於是、雖然、至於、是故、向使、縱使等等。 例〔
6樓:一箭中晴
昔齊人有欲金者,清旦,衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」(《列子·說符第八》)
譯文:從前有乙個想要得到金子的齊國人,一大早,穿上衣服,戴上帽子,到了集市上。走到賣金子的地方,抓了人家的金子就跑。官吏捉到了他,問他說:
「人們都在那裡,你為什麼拿人家的金子?」他回答說:「我拿金子的時候,沒有看見人,只看見了金子。」
文言文斷句翻譯
7樓:彪愛陽陽
李廣傳「大將軍陰受上指,以為廣數竒,毋令當單于,恐不得所欲。」孟康注:「竒,不偶也。
」師古曰:「言廣命只,不耦也。數音,所角切;竒,居宜切。
前輩嘗辨之,以為數乃命數之數,非疏數之數,而乃所角切,傳印之誤爾。宋景文筆錄雲:孫宣公奭,當世大儒,亦以為音朔,餘後得江南漢書本,乃所具切,以此知誤以具為角也。
大慶謂辨之誠,是也。按馮敬通集曰:吾數竒命薄,端相遭逢。
原註見藝文類聚。徐敬業詩數竒良可嘆,原註文選注內,所具切。王維詩:
『衛青不敗由天幸,李廣無功緣數竒。』以數字對天字,杜詩『數竒謫闗塞,道廣存箕潁。』以數字對道字,若作朔音,則為虛字,不可以對天字。
坡詩:『數竒逢惡歲,計拙集枯梧。』羅隱《酬高崇節詩》:
『數竒常自愧,時薄欲何干。』然則以為命數之數,而音所具切明矣。」
求文言文斷句翻譯,9求文言文斷句翻譯
殤心的世界 管寧和華歆同在園中鋤菜,看見地上有一片 管寧揮鋤不停,和看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆拾起金片而後又扔了它。他們又曾經同坐在一張席上讀書,有個坐著華貴車輛的 從門前過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去 管寧割斷席子分開坐,說 你不是我的朋友了。管寧 華歆共園中鋤菜,見地有片金 管揮...
5求文言文斷句翻譯,9求文言文斷句翻譯
回儀過去 斷句 王戎 和嶠同時遭大喪,具以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰 卿數省王 和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。仲雄曰 和嶠雖備禮,神氣不損 王戎雖不備禮,而哀毀骨立。臣以和嶠生孝,王戎死孝。陛下不應憂嶠,而應憂戎。翻譯 王戎 和嶠同時遭遇大喪。王和二人都以孝著稱,此時王戎瘦得皮包骨...
文言文,並翻譯,一篇文言文,並翻譯
碩鼠碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所 碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號!翻譯 大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的黍!多年辛苦養活你,我...