為學的譯文,並字不漏的給我翻譯好(每個字都要翻譯!,注意標點符號!)在小時內完成

時間 2022-09-04 19:05:05

1樓:匿名使用者

【譯文】

天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了。人們做學問有困難和容易的區別嗎?

只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了。

四川的邊境上有兩個和尚,其中的乙個貧窮,其中的乙個富有。窮和尚對富和尚說:「我想去南海,怎麼樣?」

富和尚說:「您憑藉什麼去呢?」

窮和尚說:「我憑藉乙個水瓶乙個飯缽就足夠了。」

富和尚說:「我幾年來想雇船而往下游走,還沒有能夠去成。您憑什麼去!」

到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚。富和尚顯出了慚愧之色。

四川距離南海,不知道有幾千里遠,富和尚不能到達可是窮和尚卻到達了。乙個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?

吾欲之南海,之: 去,(動詞)

為之,則難者亦易矣,之: 指事情

人之立志,之: 的

用一句俗語來概括 為學 : 有志者事竟成

2樓:_才高八斗

天下的事有困難和容易的區別嗎?去做,那麼困難的也容易了;不做,那麼容易的也困難了。人們求學,做學問有困難和容易的區別嗎?去學,那麼困難的也變容易了;不學,那麼容易的也變困難了。

四川的邊界有兩個和尚,其中乙個窮,乙個富。窮和尚對富和尚說:「我打算到南海去,你認為怎麼樣?」

富和尚說:「你依靠什麼去南海呢?」

窮和尚說:「我依靠乙個瓶子和乙個碗就足夠了。」

富和尚說:「我這麼多年來想雇船東下南海,都不能去成!你憑什麼去呢!」

到了第二年,窮和尚從南海回來,告訴了富和尚,富和尚臉上露出了慚愧的神色。

四川的邊界距離南海不知道有幾千里遠,富和尚不能到,窮和尚卻可以到。人們立志,反而不如四川邊界地方的窮和尚嗎?

3樓:

你以為你是誰呀?這麼多要求!難得給你譯。

還有我想說一點,這個譯文的注意是誰想出來的?如果是你的老師,那只能說明他是個垃圾,書呆子。如果是你自己,那也說明了同樣地問題。

總而言之,譯不出來。能譯出來的這輩子幾乎算是沒希望了。

為學的白話文,乙個字乙個字的翻譯 10

4樓:匿名使用者

為學[清]彭端淑

【概況】現屬於試驗版六年級8課《為學》,原題目為《為學一首示子侄》,無刪節。

【原文】

天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。聖人之道,卒於魯也傳之。

然則昏庸聰敏之用,豈有常哉!

蜀之鄙,有二僧:其一貧,其一富。貧者語於富者曰:"吾欲之南海,何如?"

富者曰:"子何恃而往?"

曰:"吾一瓶一缽足矣。"

富者曰:"吾數年來欲買舟而下,猶未能也,子何恃而往!"

越明年,貧者自南海還,以告富者 。富者有慚色。

西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉,人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉? 是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學者,自敗者也

。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸而力學不倦者,自力者也。

【譯文】

天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了。人們做學問有困難和容易的區別嗎?

只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了。

我天生資質愚笨,趕不上別人;我天生材質平庸,趕不上別人。只要天天去學習,長久不懈怠,到了有成就的時候,也就不知道自己的愚笨平庸了。我天資聰明,比平常人高出一倍;我反應敏捷,比平常人高出一倍,捨棄而不用,那跟愚笨和平庸的人就沒什麼不同了。

孔子的學問是由天資愚鈍的曾參流傳下來的。既然如此,愚笨平庸,聰明敏捷的作用,哪是固定不變的呢?

四川的邊境上有兩個和尚,其中的乙個貧窮,其中的乙個富有。窮和尚對富和尚說:「我想去南海,怎麼樣?」

富和尚說:「您憑藉什麼去呢?」

窮和尚說:「我憑藉乙個水瓶乙個飯缽就足夠了。」

富和尚說:「我幾年來想雇船而往下游走,還沒有能夠去成。您憑什麼去!」

到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚。富和尚顯出了慚愧之色。

四川距離南海,不知道有幾千里遠,富和尚不能到達可是窮和尚卻到達了。乙個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?

字詞解釋:

資:天資,天分。 倍:超過。 屏棄:摒棄。

想把圖上的字型換在手機上,問過很多人都說是系統的,可是和qq還有一些別的軟體上標點符號不一樣,要怎 15

5樓:匿名使用者

不一樣是因為 你的符號是中文格式還是英文格式 輸入法都有中文符號和英文符號

6樓:

,,。。!!??..

文言文中最常用的是哪幾個字?(越多越好)???

麻煩把提問裡的文字翻譯成「藏文」的寫法,最好是**格式的! 5

7樓:蠻小夜

我是按照你的要求翻譯的,絕對沒錯,放心採用就是!(如果只顯示圖框,請點選圖框,就可以看到答案)

注:1、藏文每一字中間的點點是標點符號,必須要,否則無法讀;

2、名字後面兩組分別為:月(8)日(14);月(11)日(24)。這是按照藏文書寫規則翻譯的,跟中文書寫格式不一樣。

3、如果真是用來紋身,我重新傳乙個**。內容不變,精簡文字。您自己選擇吧!

顏俊傑鄧辰韻

(8)月(14)日

(11)月(24)日

--------------------------顏俊傑鄧辰韻

8月14日

11月24日

-------------------------顏俊傑鄧辰韻

8.14

11.24

滿意請採納。

怎麼樣快速提高文言文翻譯題?

8樓:匿名使用者

理解好課本上的就可以了~~ 基本上都是考課本學過的.

wsmsjsdnldzmhxn這是每個字的開頭字母,誰能幫幫我翻譯啊!急急啊 40

9樓:秀氣的張爺爺

為什麼手機收到你拉肚子嗎好想你

晚上沒睡覺說到你來的週末很想你

10樓:吳田田

為什麼世界上的女郎都這麼害羞呢

11樓:粽子公尺缸

為什麼世界上的男郎都這麼花心呢。

12樓:明水古城

為什麼實際上的你領導,這麼很想你

13樓:丶陌上開花

我什麼時間傻等,努力等,怎麼還想你。希望可以幫助你!

為學的譯文,《為學》的原文翻譯

天下的事有困難和容易的區別嗎?只要去做,困難的事也變容易了 如果不做,容易的事也變困難了。人們求學有困難和容易的區別嗎?只要去學,不容易學會的也變容易了 如果不學,容易學的東西也變困難了。四川的邊境有兩個和尚,其中乙個貧窮,乙個富有。窮和尚告訴富和尚 我要去南海,怎麼樣?富和尚說 你帶著什麼去呀?窮...

古文《為學》的譯文,誰能告訴我,《為學》原文與譯文

天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣 不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣 不學,則易者亦難矣。蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語於富者曰 吾欲之南海,何如?富者曰 子何恃而往?曰 吾一瓶一缽足矣。富者曰 吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!越明年,貧者自南海還,以告富者。...

《為學》譯文 梁相死 開頭的,快!!

天下的事情有困難和容易的區別嗎?去做,那麼困難的事也容易了 不去做,那麼容易的事也困難了。人們做學問有困難與容易之間的區別嗎?去學,那麼困難的事也容易了 不學,那麼容易的事也困難了。四川邊遠的地方有兩個和尚,其中乙個貧窮,另乙個富有。窮和尚對富和尚說 我想要到南海去,怎麼樣?富和尚說 您憑藉什麼去?...