1樓:匿名使用者
給人類來說神是萬能的 自由的 聰明的 忠實的 仁慈的還有親切的人 但覺得好像也沒有幫到什麼 他是公平的:因為上帝是公平的和人不是公平的 怎麼都不能在神的審判中得救 。
那個 vegnino 你 應該沒寫對 應為沒有這句話 , honbre 是 hombre , ynjusto 是 injusto 還有 juizo 是 juizio
還有什麼問題的話 就把你 q 給我。 你也可以 去 買本西中字典
jx1115 雖然我只有16歲 但 好歹我也是在西班牙生的 而且一直都是在這裡的。
2樓:匿名使用者
我學了8年西班牙語,更準確的翻譯如下:
上帝是萬能的,自由的,聰明的,忠實的,仁慈的和親切的,這些對人類來說是有用的。但是似乎他的公平(對人類)並沒有多大幫助:因為上帝是公平的和人(類)是不公平的,不能被上帝的宣判拯救。
確實有些地方拼錯了,正如 819931470 所說的。所以vegnino就不好翻譯了,因為找不出類似的字。
這句話主要是強調上帝的哪些特徵是有用的而哪些是沒有用的。 也就是說上帝的公平對人類沒有用,因為人類自己是不公平的。
3樓:小二黑豬
對人來說,神是偉岸的 自由的 智慧的 忠實的 有同情心的,有愛的。但是這些似乎沒有多少幫助對人類,因為神是正直的人類是貪婪的,在神的字典裡 是不會提供這樣的幫助的
4樓:匿名使用者
先把抄錯的地方改一改吧。
5樓:
將西班牙語譯成中文
這是非常有用的honbre,上帝是萬能的,自由,聰明,忠實的,vegnino,仁慈和親切,但似乎並不覺得有幫助,他是公平的,因為,是神與人ynjusto根本就沒有這樣,因為它們可以被儲存在juiz德神。
請各位懂西班牙文的哥哥姐姐們幫偶翻譯段文字!!急真的好急關於偶一生的幸福
我唯一需要做的,就是讓你停止以愛的方式折磨自己是的,我喜歡那首詩 那是teresa給我的 也許這並不是我所需要的,但我還是挺高興,不知為什麼現在,我有了乙個普普通通的viada,在此之後,我才明白teresa和我已經 變 了 這是你後來時常說起的。我什麼也沒有留下,出了友誼 我要去legro了,te...
有一份西班牙文信件,請高手幫忙翻譯一下
行晏 我們要通知您本公司由於假期8月份暫時停止所有活動。8月預期的款項請到了9月5日支付。最後一句是西班牙語常用的問候語,一點難翻譯的。 ponemos n 字 su conocimiento que nuestra empresa permanecera 犯 actividad todo el 我...
求一段文言文的翻譯,求翻譯文言文
母榮昌吉敏 未時頭出生的人,父母雙全身康體健 這個時間出生的人,一生安逸快樂而且六親榮華富貴這個時間出生的人,如果是男子,會有官職,如果是女子,有幫夫運這個時間出生的人,懂得分別事情輕重緩急,而且善於操持家務。求翻譯文言文 夢山茶叟 這是一張8百年前的關於田產訴訟的判決書。原件一定是毛筆手寫檔案。你...