關於日語的問題,關於日語自稱的問題

時間 2021-09-15 07:51:35

1樓:冷曼華夕淑

おっと  しゅじん   だんな

日語中 夫   主 人    旦 那都可以被翻譯為老公的意思我愛你=あなたのことをあいしてる。或者直接說あいしてる希望能幫助你!

2樓:都同書淡黛

ぃらつしゃつたんですか

上面句子裡的兩個つ是不發音的,它在這裡是促音,停半拍。正常發音是--的話,這句話的讀法是『ぃら-しゃ-たんですか』。

3樓:虞依珊英成

動1(一類動詞)——五段動詞

如:洗う(あらう)、書く(かく)、探す(さかす)、読む(よむ)、乗る(のる)等

動2(二類動詞)——包括上一段動詞和下一段動詞一段動詞必定是以る結尾

上一段動詞る前為い段

如:起きる(おきる)、いる等

下一段動詞る前為え段

如:寢る(ねる)、かける等

動3(三類動詞)——包括サ変動詞和カ変動詞サ変動詞為する接尾的動詞

如:勉強する、退院する、見物する等

カ変動詞只有乙個

即:來る(くる)

4樓:橋玉芬暢婷

在大學裡有很多日語種類,他們說白了就是在敬語和共通語上有區別,雖然現在日本也像中國一樣,那些年輕人都很沒禮貌不用敬語什麼的,但在日本敬語依然處於非常重要的位置,你是外國人的話把敬語說好了,日本人會非常高看你的。如果只是普通的交流,你只要會個あいうえお,我感覺就沒什麼問題。

5樓:小美日語課堂

有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない

6樓:依若谷莊衣

日本的妻子稱呼丈夫老公時使用和第二人稱一樣的「あなた」讀作:啊

那塔,但是與第二人稱的意思卻截然不同,指的就是自己丈夫,通常翻譯做:老公。至於我喜歡你,口語中是不會說あいしてる的,因為太生硬了,雖然意思一樣可是日本人多會說:

好きです或是すきだ這樣的說法,讀作:死ki大

7樓:潛雯君鄒沛

一類動詞:五段動詞

二類動詞:一段動詞

三類動詞:サ行變動詞

和カ行變動詞

1)五段動詞

五段動詞的詞尾分布在五十音圖的「か、が、さ、た、な、は、ま、ら、わ」行的う段上。稱為動1。

即詞尾可能為「く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る」。

例:読む(よむ)、終わる(おわる)、聞く(きく)

注:帰る(かえる)、入る(はいる)、走る(はしる)、知る(しる)、切る(きる)等動詞屬於五段動詞。

小解:如何區分五段動詞:

1、不以「る」結尾的動詞,均為五段動詞。

例:話す(はなす)、待つ(まつ)、死ぬ(しぬ)、読む(よむ)、笑う(わらう)、泳ぐ(およぐ)、等等。

其中,「ぬ」為詞尾的只有「死ぬ」乙個詞,所以任何語法書上也都使用此詞。

2、以「る」結尾,但其前乙個假名不在「い段」或「え段」上。即是あ、う、お假名。

例:ある、眠る(ねむる)、怒る(おこる)。

3、以「る」結尾,其前乙個假名在「い段」或「え段」上,但是這個假名在詞幹漢字內(ふりがな)。這樣的動詞不多

例:走る(はしる)、入る(はいる)、交る(まじる)、帰る(かえる)、滑る(すべる)、喋る(しゃべる)、焦る(あせる)等等。

其中,交る(まじる)又可寫為交じる(まじる)、混じる等,要引起注意。

2)一段動詞

一段動詞詞尾最後乙個假名是「る」,「る」前的乙個假名為「い」段或「え」段假名。是「い」段假名的動詞即「上一段動詞「,是「え」段假名的動詞即「下一段動詞」。稱為動2。

例:寢る(ねる)

起きる(おきる)

食べる(たべる)

勤める(つとめる)

3)サ變動詞

サ變動詞只有「する」這個詞,但「する」可以和動詞性名詞一起構成很多サ變複合詞。稱為動3。

例:勉強する(べんきょうする)

掃除する(そうじする)

4)カ變動詞

カ變動詞只有「來る(くる)」這乙個動詞,它的變化比較特殊,沒有規律。

8樓:陶思柔悟雁

【夢への君】親筆

表示如果是~~要是~~一般用~~たら~~ば、たら的使用條件沒有限制,但是~ば不同,前面表示動作變化的時候後面不能用意志請求的語句。

例如:雨が降ったら、窓を閉めてください 對

雨が降れば、窓を閉めてください  錯

當たら後面是過去時,可以表示發現了某種情況,但~ば沒有這種用法。例如

窓を開けたら、

富士山が見えました開啟窗戶就看到了富士山,用~~ba則不行。

~~と用於前項一旦成立,後項必然成為現實的句子。這時用~~tara也不算錯,可是不自然,另外~~to的後面不能姐意志請求的句子。例如

スイッチを押したら、すぐ部屋を出てください 對

スイッチを押すと、すぐ部屋を出てください

錯與~~tara一樣,~~~to也可以表示發現某種狀況,後面的句子使用過去時。如

窓を開けると、富士山が見えました。

~~なら多用於以對方的意志或願望為前提而提出的建議,這種用法,~~たら~~と~~ば都不具備。

我想買新鮮的魚~買魚的話車站附近的超市好。

新鮮な魚を買いたいんですが。。。魚を買うなら、駅前のスーパーがいいですよ。

用其他巨型是錯誤的。

不過如果前面是興趣還好而不是意志願望的話,~~tara和~~nara是可以通用的。如

野菜が嫌いなら、食べなくてもいいですよ。

對野菜が嫌いだったら、食べなくてもいいですよ

對總的用法就是這樣~~

9樓:越子琳節楚

表示長音

你寫錯了,正確的:【日文】コーヒー

。。。滿意的話別忘了採納哦

10樓:彌豔卉和遠

個人認為是長音,但也是假名,是假名uう

有些長音還有可能是

お不知道你能不能理解。

11樓:匿名使用者

體言是指 名詞 數詞 代詞

12樓:匿名使用者

日語裡叫做 他動詞和自動詞 他動詞 就是意志性動詞是出於你意願改變的 而自動詞 就是非意志性動詞 是不因你意願能改變的 主要用來配合後面的名詞 和語境 還有助詞的使用不同能體現兩者最直接的區別 例如開燈 和燈亮著 說白了 意志性動詞的主語是人或者物 就是前面的為主語 而非意志性動詞 是後面的名詞為主語

關於日語的問題?

13樓:匿名使用者

~ん/baiのです」中~ のです用於較du正式的會zhi話場合,而在口語dao中則常用~ んで版す。用普通形權連線,名詞 な+んです的形式。另外,在簡體口語中 男性用~んだ、女性用更短的~の的形式。

~ ん/のです 在句尾單獨使用時 幾乎都是說明個人的理由和原因。不用於單純傳達事實和資訊。

東京へ行くのです。(所以我這幾天不在家。所以怎麼怎麼等等解釋的理由……)

東京へ行きます。就是單純的描述乙個事實,乙個資訊而已。

再舉幾個例子體會一下:

今朝五時に起きたんです。 (所以,我現在很睏)朝から何も食べていないんです。(所以我餓了,有沒有什麼東西可以吃的)這就是所謂的以心傳心,心領神會。

14樓:天天在打麻將

有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない

關於日語自稱的問題

15樓:匿名使用者

私(わたし、わたくし)「我」的通用稱謂。わたくし是其自謙形式。

あたし女性專用語

僕(ぼく)一般為前輩對晚輩用,男性專用語。

俺(おれ)粗俗、傲慢者、鄙視對方者或不拘小節者常用,傲慢者鄙視對方者常在姓名後加上「様」如:この俺覇王丸様、絕対に許さん!!

わし老頭常用語

我(我が、わが)軍人常用語,通常為複數形式。

16樓:猶思楠

一般這種動畫片,都是女生特別卑賤。或者說是對對方特別尊重。但絕對沒有表示自己可愛的意思。

17樓:匿名使用者

是自謙語,很少使用,商務用語或極上層社會用語,就是"敝人"的意思,說了顯得有涵養,但很生硬.

atashi是女性用語,指"我",就是"watashi".

18樓:匿名使用者

watakusi不是身份低的人說的,而是一種自謙語。一般女孩用這種語言,源自以前日本女人沒有地位的由來,所以日本女人說話用自謙語。但是實際在日本社會,越是身份地位高的人,越愛用watakusi

atai是atasi的轉音,就是我的意思,日本女人為了說話的時候為了使自己的嘴不長的太大,所以就用atasi代替了watasi,atai是atasi的代替音

相信我吧,我是留學生,現在正在留學中。

19樓:匿名使用者

あたい(atai)是わたし(watasi)的轉音。都只指「我」的意思。至於watakusi的用法,我不太確定,不敢亂講,就請高人來指點吧。

關於日語發音的問題,關於日語中 發音的問題

你老師說的 沒錯 但是你這樣表達有問題。首先第乙個情況不是濁化,應該算是發送氣音,聽起來有點像 其實不是。這個送氣音解釋起來挺麻煩,你可以查一下,口語當中不用太講究。但你後來也說了,真正的 其實應該念 o,這個也是對的。所以不完全和假名是對應的。現在的日本人,特別是關東人有點傾向於把那個送氣清音濁化...

關於日語語法的幾個問題,關於日語語法的問題

1.來 這句話可以翻做 有人來了或有什麼人來了。此處的 表示的是一種不確定性,也就是說說話者知道有人來了,但他不知道這個人到底是誰,是男是女,高矮胖瘦,什麼身份都不清除。唯一可以確定的是有人來了這個事實。所以此處用 誰 來表現這樣一種不確定性。2.此處之所以用 是因為其原形 變成連用形也就是 可以作...

日語語法的問題,關於日語語法的問題

小句1成立時,小句2理應成立但事實上卻沒有成立 可以理解為是一種逆接,譯為 即使 參考日漢大辭典的解釋 表示假定的逆接條件。話 即使說了他也不會明白。所以課本上的例句其實可以翻譯成 即使回到了日本,也請繼續學漢語 在這裡解釋下順接和逆接 假設是順接,也就是小句2成立的話,應該是 如果回到日本後就不用...