1樓:匿名使用者
1.おいしいですから、ぜひ食べてみてください。你少寫個て。~てみる也是動詞。把它看成一般動詞進行變形就好。
2.~てください就是ます型的省略寫法吧。還有て型啊。一般就那幾個固定用法。看書上的吧。我才疏學淺啊。
3.記憶方法因人而異不好說了。努力多記記。多念課文。初學的話早讀是必不可少的。重複是最好的方法。
2樓:匿名使用者
1.おいしいですから、ぜひ食べてみてください。
2.這詞比較特殊。還是用樓上說的把
3.我的感覺是多記多看把。沒什麼捷徑的。其實一個漢字也就那麼幾個讀音。很多音讀訓讀都各只有一個。看多了就很熟了就算是沒見過的單詞也能自己推測讀音了
3樓:匿名使用者
おいしいですから、ぜひ食べてみてください。
>くださる是1類動詞,有沒有ます型或者其他形態變化呢?
記住「ください」就行了。
>3.記憶日語單詞有沒有比較良好的方法?我有些訓讀詞假名老記不住,音讀詞又容易記混
試著讀課文吧,跟著錄音朗讀,讀熟了就記住了。
4樓:匿名使用者
1.おいしいですから、ぜひ食べてみてください。
2.くださる= 原型、ます形=くださります。
変形=ください。
関連単語=下す(くだす) 例:命令を下す
3.遇上漢字時,要儘量把同一個漢字的多種發音一起記住。
歸根結底,熟能生巧。
5樓:扶桑過客
1.將下面這句話改寫成~てみます的形式,表示試試:
おいしいですから、ぜひ食べてください。
是:おいしいですから、ぜひ食べてみてください。
2.くださる是1類動詞,有沒有ます型或者其他形態變化呢?
ます形態是 くださいます
其他的變化都有 ください、くださって、くださった、くだされば、等々
6樓:小美日語課堂
有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない
7樓:匿名使用者
1ぜひ食べてみてください 就對了。。
2くださる。。。呃。。くれます或者あたえられます吧。。。這個詞就已經不是原形了,還能變麼?3背!
有關日語什麼的問題
8樓:縹緲一樣
一同に代わり、皆さんを感謝しております **が田中に代わります。
怎麼區分這兩個句子中に代わる
一個是代替……
一個是換成……
兩個句子看起來一樣
9樓:
なん(何)
1. 何,什麼。(ことがら・ものについて。)2. 多少;幾;若干。(數について。どれくらい。漠然とした多い數。具體的な少ない數。)
なに(何)
1. 什麼,何;哪個。(名や実體の知れないもの。
どれ・どの。)2. 那,那個;那個人。
(とくに名を言わなくてもわかるもの。)3. 什麼。
(なんという。)
關於日語的問題、
10樓:檀偉彥祿晏
1.【日語】ばが童童
【假名】ばがどうどう
【發音.漢語拼音發音方法】baga
doudou
2.【日語】ばが大健
【假名】ばがだいけん
【發音.漢語拼音發音方法】baga
dayi
kain
希望能幫助到你
別忘了採納哦
11樓:耿芝蘭藏懿
您好,很榮幸為您解答。
我的翻譯如下:童童ばか。日語的寫法是(どうどうばか)
諧音是:到到
吧卡大健ばか
日語的寫法是(たい
けん)諧音是:他一看
吧卡一樓是機器翻譯,在這裡排斥一下下。
希望我的一點小小的建議能給你帶來幫助,祝你好運!
12樓:小美日語課堂
有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない
關於日語的問題
13樓:神捕鐵手
降ってきました的過去式,在這裡表示”過去的事,發生也在過去“,而不是像中文的”了“那樣,表示”動作開始是在過去,現在還在持續。“;如果是”了“那種用法,日語一般會用現在時。
te ku ru 和 te i ku的區別在於:後者暗示”一直下去“,並且沒有表明”會終止“,有一種”不知道哪年哪月會停“的感覺,而下雨是明顯不可能這樣的,相反要用前者,來表示”從那時候開始下,一直在下,下到了剛才,停了“。
14樓:小美日語課堂
有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない
關於日語問題 20
15樓:
【中文】我有幾個問題想問您【日文】いくつかの質問を聞いてほしいですけど。。。===滿意的話別忘了採納哦嗯
16樓:
第一個問題:“見ていただきたい”和“見せたい”的區別。前者是一個敬語表現,禮貌題是“見てもらいたい”,“もらう”表示自己一方得到的恩惠狀態,主語必須是自己方,則這句話意思就是“想讓(請)對方(為了我/給我)看,強調對方為了自己,自己接受了對方的恩惠。
有些人把もらう理解成“請”,我覺得過於狹隘,這是一種帶有方向的恩惠過程,這樣理解更合理(有時候可能只是客觀陳述)。“見せたい”是“見せる”的たい型,單純表示想讓某某某看,這是個使動加たい的構成。
17樓:小美日語課堂
有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない
關於日語的問題?
18樓:匿名使用者
~ん/baiのです”中~ のです用於較du正式的會zhi話場合,而在口語dao中則常用~ んで版す。用普通形權連線,名詞 な+んです的形式。另外,在簡體口語中 男性用~んだ、女性用更短的~の的形式。
~ ん/のです 在句尾單獨使用時 幾乎都是說明個人的理由和原因。不用於單純傳達事實和資訊。
東京へ行くのです。(所以我這幾天不在家。所以怎麼怎麼等等解釋的理由……)
東京へ行きます。就是單純的描述一個事實,一個資訊而已。
再舉幾個例子體會一下:
今朝五時に起きたんです。 (所以,我現在很困)朝から何も食べていないんです。(所以我餓了,有沒有什麼東西可以吃的)這就是所謂的以心傳心,心領神會。
19樓:天天在打麻將
有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない
關於日語自稱的問題
20樓:匿名使用者
私(わたし、わたくし)“我”的通用稱謂。わたくし是其自謙形式。
あたし女性專用語
僕(ぼく)一般為前輩對晚輩用,男性專用語。
俺(おれ)粗俗、傲慢者、鄙視對方者或不拘小節者常用,傲慢者鄙視對方者常在姓名後加上“様”如:この俺覇王丸様、絕対に許さん!!
わし老頭常用語
我(我が、わが)軍人常用語,通常為複數形式。
21樓:猶思楠
一般這種動畫片,都是女生特別卑賤。或者說是對對方特別尊重。但絕對沒有表示自己可愛的意思。
22樓:匿名使用者
是自謙語,很少使用,商務用語或極上層社會用語,就是"敝人"的意思,說了顯得有涵養,但很生硬.
atashi是女性用語,指"我",就是"watashi".
23樓:匿名使用者
watakusi不是身份低的人說的,而是一種自謙語。一般女孩用這種語言,源自以前日本女人沒有地位的由來,所以日本女人說話用自謙語。但是實際在日本社會,越是身份地位高的人,越愛用watakusi
atai是atasi的轉音,就是我的意思,日本女人為了說話的時候為了使自己的嘴不長的太大,所以就用atasi代替了watasi,atai是atasi的代替音
相信我吧,我是留學生,現在正在留學中。
24樓:匿名使用者
あたい(atai)是わたし(watasi)的轉音。都只指“我”的意思。至於watakusi的用法,我不太確定,不敢亂講,就請高人來指點吧。
關於日語的問題?
25樓:匿名使用者
閒散+と+した。
閒散(かんさん),是一個名詞,也屬於一種タルト形容動詞。
也就是下面這種接續方式:閒散たる、閒散と
閒散+と,變成副詞屬性。
した:する的過去式。這裡的する是個自動詞,感覺到...、有…的感覺——的語境。
表達說話人的感覺。
閒散とした公園:(感覺)閒靜的公園。
26樓:匿名使用者
是 閒散+とする/とした 構成動詞形式,~とした 作定語修飾→公園。另外還有 ~としている 的形式。
27樓:小美日語課堂
有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない
28樓:沃丹丹
相當於漢語名詞字尾副詞一樣,在公園散步,散步就是名詞,在就是副詞。
29樓:小滿
是敬語的用法比較強調作用。
aqui te amo。
關於日語的問題,關於日語自稱的問題
冷曼華夕淑 日語中 夫 主 人 旦 那都可以被翻譯為老公的意思我愛你 或者直接說 希望能幫助你! 都同書淡黛 上面句子裡的兩個 是不發音的,它在這裡是促音,停半拍。正常發音是 的話,這句話的讀法是 虞依珊英成 動1 一類動詞 五段動詞 如 洗 書 探 読 乗 等 動2 二類動詞 包括上一段動詞和下一...
問日語的閱讀問題,問乙個日語的閱讀問題
你沒有看清楚文章和題目,何 指 這個 是指 子供 成長 一 這裡的 他是說,很快就開始出現孩子對我的話持反對意見的時候了。而這件事體現了孩子的成長。初 納得 是表示通過這樣 理由 說明 教 孩子就接受了。表示方式方法 初 納得 納得 是錯誤的語法。不能用 你要查查 納得 的用法。文章裡有兩個 它們指...
日語語法的問題,關於日語語法的問題
小句1成立時,小句2理應成立但事實上卻沒有成立 可以理解為是一種逆接,譯為 即使 參考日漢大辭典的解釋 表示假定的逆接條件。話 即使說了他也不會明白。所以課本上的例句其實可以翻譯成 即使回到了日本,也請繼續學漢語 在這裡解釋下順接和逆接 假設是順接,也就是小句2成立的話,應該是 如果回到日本後就不用...