1樓:蘇文濤
醫生寫的就是不能讓你看不懂的東西
2樓:歷湛枋
這個難度很大,醫生寫的字一般人都不會懂,就要問專業的醫藥師,或者回頭再問一下醫生。
3樓:來自和悅洲聚精會神的百里香
你可以去藥店問一下,或者再找個大夫問問,醫生開的診斷都是潦草的字,應該是在學校學的時候老師就這麼教的,我也是從來沒kandongguo
4樓:zwkzwk射手
doctors wrote(醫生寫的)英文翻譯
5樓:可靠的蠶寶寶
他們都是經過專業訓練的這些字,所以他們看得懂,我們是看不懂的。
6樓:沉靜已久的聲音
醫生寫的都是天書,連他們自己都看不懂。
7樓:夏子寒
這個估計的只有醫生才可以明白具體情況
8樓:鴻鵠絕學
doctor,醫生。
9樓:江逸黎
他們有專門的字型就是為了不讓人看懂,你去找個醫生問問
10樓:安蜜蜂
醫生寫的字,其實說實話可能只有他們自己認識甚至於過一段時間,他們自己都不太認識了,所以說一定要認真聽醫生說的話。
11樓:微笑
你可以拍個**看看,沒有原件翻譯不了
12樓:zhaofuxian雙子
醫生寫的字,我們普通人一般看不懂,不知道是寫的哪國的字
13樓:我叫小橙子
自己寫的字只有自己清楚
14樓:出哦蕾蕾
醫生的英文翻譯是docter
15樓:擼貓碩士
打**給醫生 你問問他不就好了
16樓:
有心無力,找醫生同行,藥店的估計也行,哈哈
17樓:極地綠洲與故事
醫生寫的都是天書,只能讓醫生來翻譯了。
18樓:開始於
文章呢沒有文章怎麼翻譯
19樓:蠟筆小憨批
醫生寫的字都比較潦草,很難辨別
20樓:叢曉曼
你沒有發上來,別人怎麼幫你回答,不過醫生寫的,很少有人能夠明白。
21樓:
醫生寫的字只有醫生和醫生之間可以看懂這個幫不了你。
誰能幫我翻譯一下醫生寫的是啥? 5
22樓:秀啦撻嘛黑豆
這個字實在是太有個性了,真的是沒辦法翻譯,可能他本人都不知道寫的是什麼。
23樓:z77清
醫院醫生寫的字就是說都只有內部的人才看得懂,就是說外面的人的話幾乎幫不了你了。
24樓:匿名使用者
醫生幫你寫完之後,你應該讓醫生看一下。
25樓:匿名使用者
您好,根據您的問題,需要一位資深的醫師為您解答。建議使用夜神獵人,夜神獵人只要有一台手機即可操作,裡面有許多有多年從業經驗的醫師。您可以與他們交流溝通。
希望我的回答能幫助到您,謝謝!
26樓:楊鈺帆雅婷紹坤
看不懂,醫生寫的都是專業用語
醫生寫的字,幫我翻譯一下
27樓:匿名使用者
醫生的字一般看不懂,最主要的是不想也不需要你看得懂!
28樓:匿名使用者
仔細看能看個大概,無非就是騎電動車摔傷,右手挫傷,有外傷傷口,然後就是一些處理措施,換藥時間,注意事項什麼的,沒多大問題,不必太擔心。
29樓:天涯何處無天涯
電動車摔倒來致左肘
關節疼痛出血源半小時,於外院就疹……肘關節處有一長的1cm傷口,伴紅腫,包紮,稍有滲……右手掌挫傷,無出血,無明顯壓痛,未見畸形。
診斷:左肘關節及左手挫傷。
處理:1,換藥,左肘關節及左……
2,注意休息,傷口避免濕水
3,tat,15*2
4,如有不適,隨診
30樓:匿名使用者
醫生寫的字,誰也看不清,
請幫我翻譯一下醫生寫的病歷 15
31樓:匿名使用者
自述:右**腫痛
檢:右附睪腫大,壓痛
藥方:諾邦 0.5
銀花泌炎靈 4#
本人就是醫生,嘿嘿
32樓:匿名使用者
有**腫痛,右附睪腫大
把下面醫生寫的字給我翻譯下,大夫的字看不懂
33樓:寒雨隨江夜入吳
食道未見明顯異常,胃粘膜稍增粗胃蠕動正常,
34樓:zjc**座
食道病症未見明顯異常。
* 型胃 張力中等 蠕動正常
胃粘膜稍增粗 十二指腸球部形態良好。
35樓:y水凝柔
食道名段未見明顯異常。
鉤型胃,張力中等,蠕動正常。
胃黏膜稍有增粗。
十二指腸球體形態良好。
36樓:獨處太美好
為什麼醫生要故意把字寫的讓別人看不懂呢?
37樓:army陳虎
醫生寫的字兒實在是看不懂。
38樓:匿名使用者
食道什麼未見明顯異常,鉤型胃,張力中等,蠕動正常,胃黏膜稍增租,十二指腸球形態良好
39樓:愛美麗的妮妮
食道吞鋇未見明顯異常,鉤型胃,張力中等,蠕動正常,胃粘膜稍增粗,十二指腸球部形態良好。
誰來幫我翻譯一下古文,誰能幫我翻譯一下的古文
1.非質有其內,惡能用之哉?不是本質賢能的君王,怎能任用你們呢?2.知死必勇,非死者難也,處死者難.知道將死而不害怕,必定是很有勇氣 死並非難事,而怎樣對待這個死才是難事。3.蓋聶曰 曩者吾與論劍有不稱者,吾視之 試往,是宜去,不敢留.蓋聶說 剛才我和他談論劍術,他談的有不甚得當的地方,我用眼瞪了他...
這首詩,誰寫的,翻譯一下白話文,誰能幫我把這首古詩翻譯成白話文??
看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來常下淚,開箱驗取石榴裙。如意娘 一詩極寫相思愁苦之感,短短四句,傳達出多層次多方位的複雜情緒。首句 看朱成碧思紛紛 賦比興兼具,有多重含意。一來明寫抒情主人公相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。樑王僧孺詩 誰知心眼亂,看朱忽成碧 夜愁示諸賓 為...
誰能幫我翻譯一下這句話的意思
英語i sorry extremely,regarding that day matter,my unusual regret.please forgive me 韓語 i,日語 日 問題 関 殘念 i非常 私 珍 後悔。私 許 法語i d sol extr mement,concernant ce...