為什麼普通話只是以北京方言為基礎,而不是完全按照北京口音為標準

時間 2021-06-25 20:30:19

1樓:匿名使用者

問題是什麼叫北京口音?在北京,北京市區的口音和郊區的口音完全不同,郊區人說他們本地的方言,市區人很難聽清楚。各個郊區人之間的口音也不同。

因為郊區是2023年進入北京的。原先北京沒有現在的10多個郊區。所以北京話不等於北京方言,北京方言說的是那些郊區,儘管現在郊區人瘋狂學北京話,生怕別人發現他不是北京人。

北京城區的口音也不同,北京是個人口混雜的地方,自古是移民城市,尤其**時代的北平,55%以上人口都是外地進北平逃避戰亂的人,因為當時北平沒打仗。所以北京這個地方雖然語系屬於官話語系,北京官話區域,但是發音卻來自五湖四海。所以講同樣的官話,城區內的口音也不一樣,故宮以北祖籍來自外地的北京人較多,不論是北平時期還是現在,所以北京北城的北京人說的就是現在的普通話發音,他們連北京話都很少講。

南城大多數是原先的漢族百姓與少數民族,講話帶有本地特色,發音有點低沉有些吞音鼻音。現在的北京城區,外地人比例更高。

所以普通話就是北京城區的北城發音方式,因為南城太有北京味了,所以用北城的發音了。所以北京話不是普通話,北京話是北京土語加上用北京特色發音的京腔說的普通話。很多北京土語,外地人沒學過是聽不懂意思的。

而北京方言嚴格意義上講,跟北京話完全沒關係,郊區人歷來就不是北京人。有些北京郊區人可能會說明朝時期,河北省的三河縣人也和北京人一起被順天府管轄,所以郊區人也算北京人。錯,就算是明朝順天府時代,北京那個地方也叫作京師,順天府的宛平縣大興縣的郊區人也不是京師人。

至於為什麼用北京話作為普通話,因為中國漢語方言常以地域大致劃分為七大方言:官話方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、粵方言、閩方言。

這7大方言,官話分佈最廣,你想想東北到新疆,陝西到華北華南,華中到湖北四川貴州青海雲南,這一大片人都是講官話的,所以分別只是口音而已,只要會普通話,基本上河北人,西北人和東北人講的話你都能聽明白。那北京當首都,自然用北京官話的發音來定官話的最標準發音咯。總不能上億講官話的遷就人口千萬的方言區吧?

第二個原因,古漢語是4個聲調,官話加上輕聲是5個聲調,最接近古漢語。有些人說北京話是胡語,那是沒知識或者刻意抹黑,要是胡語怎麼可能用普通話念唐詩宋詞文言文那麼通順?北京話當然是漢語。

而粵語9個聲調,閩南語7個聲調,吳語5到7個聲調。聲調越多,越難學,不容易全國推廣。

2樓:誠信為本

因北京方言中存在大量兒話音,但在字典裡查不到用兒話音標註的漢字。

3樓:精銳黃浦語文

話語權問題,受政治經濟影響

中國**人 自然狀態下 口音最標準,最易懂,最接近普通話? 家鄉不是說普通話的 但通過上學 學來的 不算 5

4樓:l已存在

北方人口音最接近普通話

普通話,即標準漢語。普通話是中國不同民族間進行溝通交流的通用語言,以北京語音為基礎音,以北方方言為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範。“主要通行於中國大陸長江以北地區,長江以南則一般不說普通話,因為各地都有漢語方言,不依賴於普通話” 。

其中,中國香港、中國澳門通行廣東話,中國臺灣地區在官方場合也使用普通話,但是口音與大陸的普通話略有差別。

普通話英文“mandarin”來自葡萄牙語。現今普通話是新中國成立後中國的官方用語,也是聯合國六種官方工作語言之一。《中華人民共和國憲法》第19條規定:

“國家推廣使用普通話”。《中華人民共和國國家通用語言文字法》確立了普通話是“國家通用語言”的法定地位。

普通話在中國不同的地區有不同的稱謂:大陸官方(包括港澳):普通話;臺灣官方:國語 ;新加坡:華語 ;學術界:現代通用漢語 。

5樓:

lz的這個是偽命題。

普通話是官方推廣的語言,雖然是以北京語音為標準音,但畢竟不是北京話。

這就有別於自然形成的語言(方言)。

因此普通話的形成並非自然演變,而是人為生成,是一個字一個字優化而來的。

如果一定要說**的方言最接近普通話的話,那一定是北京話。

6樓:利比亞滿意得

所謂“普通話”作為一個定義,是新中國以後的事兒。

但是普通話在中國,最少已經出現數百年了。

大約在400-500年前,在東北地區的漢族人,講一口標準的漢語,四聲齊備,語調平和,叫做“長哈**”,就是流行於長春---哈爾濱一帶的語言。。隨之滿清入關,這種漢語與明末的北京官話混合,形成了“京**”,就是現在人們常說的“老北京話”。

“京**”在流行在北京城裡,就是現在二環以內的地方。出了城門,味兒就變了。二十年前,海淀、豐臺、東大橋、門頭溝,各說各的不同的話,都不是“京**”。

到了**,把以北京話為代表的北方話叫做“國語”,以區別各地的方言。

解放後,才正式定為“普通話”。

究其根源,普通話就是古代的“長哈**”略帶有“京腔”的語言。

其實南方漢人說的話才代表中國悠久文化,那些古詩詞用普通話念,根本就不是個語言藝術。

7樓:匿名使用者

北京人北京方言是最接近普通話的

普通話是以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文作品為語法規範,是通行於中國大陸、香港、澳門、臺灣及海外華人華僑間的共通語言,並作為官方、教學、**等標準語。

所以一定是北京方言

8樓:胡說大本營

利比亞滿意:好哇,你竟敢抄襲我的文章,還一字不差。你應該說明援引自何人何處嘛 !

從四平以北到黑龍江邊,東起綏芬河,西到內蒙的呼倫貝爾、河北承德的廣大地區,講的是一口 “長哈**” ,是最接近普通話的方言。

9樓:匿名使用者

最接近普通話的是東北人。其餘的地方多有口音,而且很難聽懂。

10樓:伊本新德

北京老的北城地區(東城、西城區)方言最接近今天的普通話。

11樓:s轟炸東京

普通話的標準是:

以北方話為基礎,北京地區發音為標準的。但是注意北京話不是代表普通話。我們常說北京話的京味兒就是北京地區的方言感。但是單獨的字發音北京話算是相對標準的。

12樓:

還有新疆,新疆的漢族人是從全國遷過去的,所以在那裡說方言很多人都聽不懂,長期下來,那的人都說起了普通話。

13樓:匿名使用者

最接近普通話的口音在東北,這一點是毋庸置疑的。但是黑吉遼三省也都有各自的東北口音特點,最接近普通話的地方應該是在呼倫貝爾和黑龍江交界一帶。因為我自己本身就是出生在呼倫貝爾,我們的同學出來上大學,大家都覺得有東北口音但不是很濃烈,發音極其接近普通話。

14樓:迷茫

去年有人做過調查,說普通話最好的有三個地方,河北承德,內蒙古赤峰,遼寧朝陽,其實普通話嚴格來說,是以熱河話為標準的,這三個地方都是當年剛建國時熱河省的。

15樓:俊岐

最簡單的例子,新聞和廣播都能聽得懂,但是剛到北京聽到純正的京**就聽不懂,但是每個地方的人都覺得自己說的是普通話。

16樓:匿名使用者

吉林的最接近普通話。

北京話與普通話區別較大

17樓:匿名使用者

北京周口店的山頂洞人

18樓:滬工電動葫蘆

哈爾濱 東北北地區的 最接近普通話

19樓:汝南知足常樂

普通話也就是普普通通的語言,沒有地方話精闢,有些地方話是用普通話翻譯不出來的,即使翻出來了,也是貌似神不似。

20樓:匿名使用者

個人覺得東北、河南鄭州及河北的家鄉話最接近普通話。

21樓:匿名使用者

普通話以北方口音制定的,廣東話也差點成為國人的通用語言!所以現在的普通話北方口音都容易聽懂。

22樓:匿名使用者

遼寧的發音標準比較接近普通話

23樓:匿名使用者

很多人有一個錯誤的觀念,想當然地以為,普通話既然以北京話為基礎,那北京人說的普通話一定是最標準的.但其實並非如此,普通話雖以北京話為基礎,但北京話並不等於普通話.

.黑龍江/吉林一帶的大城市才是不帶口音的普通話.

24樓:幸福是張紙

哈爾濱吧。 聽說是公認的。 北京二話音很重。

為什麼南方人說普通話口音偏重,而沒有北方人說普通話的那種平直感?

25樓:薇薇採兒

這是因為普通話是以北京語音為標準音,以北方方言為基礎方言,以典範的白話文作品為語法規範的原因。因此就方言區而言,北方人學習普通話會容易些,南方人,尤其是閩粵地區難度會大一些。不過也不是北方人都覺得容易些。

例如山西計算個方言大省,有二十多個不同的方言區,幾乎全國的方言都能在山西某地找到源頭,甚至有一個地方還是客家話的發源地。可想而知他們的普通話學習也有較大的難度。謝謝採納為滿意答案。

26樓:匿名使用者

這不一定,要看人。不過總體北方人更自信

粵語是方言的一種嗎?為什麼?

27樓:地下水汙

粵語是方言。

粵語是一種漢藏語系漢語族的聲調語言,中國漢語七大方言之一,也是漢族廣府民系的母語。

粵語在中國南方的廣東中西部、廣西中南部及香港、澳門和東南亞的部分國家或地區,以及海外華人社群中廣泛使用。它的名稱**於中國古代對南方的稱謂“越”或“粵”。

粵語的使用人口在中國國內語言使用人口排名中處於第三位,次於約8億人使用的漢語北方話及約8千萬人使用的吳語,而在全球則排在第十六位。雖然使用人口比官話漢語少,但粵語的使用地區非常廣泛。

粵語不僅在海外華人社群中被廣泛應用,而且支援著以香港文化及南粵文化為中心的粵語文化,這使得粵語具有很強的影響力和生命力。可以說粵語是目前世界上有較強生命力的語言之一。

28樓:妄與梔枯

是。自古以來兩廣山水相連,人文相通,兩廣地區是不分的,直到宋朝才分為廣東和廣西,而粵語的形成遠早於宋朝,正因如此,粵語在兩廣地區通行。距今五千年前後的嶺南蒼梧古國是嶺南文化、珠江文化的發祥地,同時也是粵語的發源地。

粵語有九聲六調,是中原雅言和嶺南古越語融合、重組而成,是保留古漢語成分較多的一種方言。

講粵語的地區

1、香港

香港的英文名稱,是照廣州語音,原譯作heungkong,香港有很多水上居民讀“香”為“康”,所以英文名稱也就隨著改拼為hongkong。

2、廣西

世居廣西的11個少數民族,除回族使用居住地的漢語方言外,均有自己的語言,分別是壯語、京語、瑤語、苗語、侗語、仫佬語、毛南語、京語、彝語、水語、仡佬語。

使用水語、仡佬語的人口呈下降趨勢,已屬瀕危語言。而漢語方言也有粵語、西南官話(桂柳官話)、客家語、平話、湘語、閩語等六種。

3、廣東

廣東語言狀況複雜,除粵北、粵東、粵西有瑤語、壯語、畲語、標話及歸屬不明的漢方言舊時正話、軍話、韶州土話(粵北土話)等。

主要流行3種保留了豐富的古漢語特點、又各有特色的漢語方言廣東本土漢語方言粵語(包括能古話)、客家語(包括涯話)、閩語(包括潮州話、雷州話、福佬話、學佬話、海話、隆都話等)。

粵方言又稱廣州話、白話,廣東粵方言在海外華人社群廣泛流行;廣東是客話最重要的流行地;廣東閩語屬閩方言閩南一支。

29樓:陽光語言矯正學校

粵語當今來說,確實是一種方言。

從譜系上說:

根據譜系分類法:語系—語族—語支—語種。關於這些分類方法並沒有統一的規定,因為語言學家意見不統一。

粵語在文字上其實就是漢語,至少現在的是,而且發音上雖大部分都不相同,但也都是古漢語的不同變化,而且粵語保留的古漢語發音特徵比普通話要多。

官話與方言只是一種規定。

另外,語言由三部分組成:語音、文字、語法。文字上普通話採用了簡體字,但與繁體字還沒有太本質的變化。而在語法上區別就更小了,所以,至今還無法把他們分到兩種語言裡去。

我國如今把現在普通話定為官方語言(普通話實際上是根據北京話和東北方言為基礎制定出來的),粵語自然就是方言了,其實現在的北京話也可以叫做北京方言,東北話叫做東北方言一樣,因為普通話的制定並不是照搬照抄,而是經過了精心的改動。

所以,即使當年以粵語為基礎制定官方語言,應該也會進行改動,那麼粵語還會是方言,就像現在說北京話是北京方言一樣。

普通話是以北京的那個區縣的音調作為標準音

我還真是沒想過這個問題。不過看了前面幾位的回答真是開眼。我個人認為,應該是以北京老城四區的語音為主,即東城 西城 宣武 崇文。但其中不包括北京土話也就是老北京話。我覺得四區是北京老城也可以說是老北京範圍,之後的城四區和郊八區都是隨著北京的發展逐漸擴充的。我總覺得像郊八區的人講話感覺已經不是北京味兒了...

大家喜歡說方言還是喜歡說普通話?為什麼

鷺言 在家說方言,說方言有家鄉的感覺,在外邊說普通話,方便交流。 方言,跟朋友說方言很親切 毛哥 見人說人話見鬼說鬼話。在 就說 話 為什麼有的人喜歡講普通話而不喜歡講方言 不是有的人喜歡講普通話,而是普通話是我國教育推行的標準語言,是各地不同方言溝通的橋梁。所以,有的人便於他人的聽懂,就直接講普通...

為什麼有時候說夢話說的是普通話而不是方言

咖啡色的琉璃 跟你對話的人是用普通話交流的,如果是家裡人的話,就用方言了 人在說夢話的時候說的是普通話還是方言 重慶博舍文化傳播 人在說夢話的時候說的是普通話還是方言?這是根據夢裡的場景而決定的,並且一般說的夢話都是很難讓人聽懂的。 虛構雙子 大多數是方言,根據平常使用語言的多少 人在說夢話時說的是...