1樓:恭青雪洋君
送友人李白
青山橫北郭①,白水繞東城。
此地一②為別,孤蓬萬里徵。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲③去,蕭蕭班馬鳴。
名句:浮雲遊子意,落日故人情。
譯文:蒼山翠嶺橫臥北城外,清澈的河水環繞東城流。此地一為別,你將如蓬草孤獨行萬里。
遊子的行蹤似天上浮雲,落日難留,縱有深深情誼。揮手告別,你我各奔東西。蕭蕭長嗚,馬匹也怨別離。
註釋:①郭:外城。
②一:助詞,加強語氣。孤蓬:蓬草遇風吹散,飛轉無定,詩人常用來比喻遊子。徵:征途。
③茲:此,現在。蕭蕭:馬鳴聲。班馬:離群的馬。
寫作背景:作者送友人,送客地點多在城東堯祠一帶,此地是水陸通衢,交通要衝,又多酒肆,便於宴飲餞別,加之景色宜人,易發詩興。《送友人》亦寫在堯祠前泗水邊的石門路上。
北望二十公里處九仙山嶂列,合“青山橫北郭”。泗水從曲阜向西流來,入兗州境即轉向南,又朝西南流,是謂“白水繞東城。”
鑑賞:這是一首送別作。但這首詩通過對送別環境的描寫,表達了李白與友人的依依惜別之情。
在青山綠水間,作者與友人並肩而行,情意綿綿。這次一分別,友人就要象蓬草那樣隨風飛轉,萬里飄零,再見不知何日。“浮雲遊子意,落日故人情”,形容友人行蹤飄忽不定與自己對友人的依依不捨之情,即景取喻,浮雲與落日也都有了人情味。
末句“蕭蕭班馬鳴”更增添了別時的惆悵,全詩聲色俱佳,節奏明快,感情真摯熱誠而又豁達樂觀,雖感傷別離,卻不使人灰心、頹廢。
2樓:福良材風柏
青山橫北郭,
白水繞東城。
此地一為別,
孤蓬萬里徵。
浮雲遊子意,
落日故人情。
揮手自茲去,
蕭蕭班馬鳴。
譯詩:青山橫臥在城郭的北面,
白水泱泱地環繞著東城。
在此我們一道握手言別,
你象蓬草飄泊萬里遠征。
遊子心思恰似天上浮雲,
夕陽餘暉可比難捨友情。
頻頻揮手作別從此離去,
馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……
求古詩李白《送友人》的賞析與翻譯
3樓:媯聰寒思煙
送友人李白
青山橫北郭①,白水繞東城。
此地一②為別,孤蓬萬里徵。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲③去,蕭蕭班馬鳴。
名句:浮雲遊子意,落日故人情。
譯文:蒼山翠嶺橫臥北城外,清澈的河水環繞東城流。此地一為別,你將如蓬草孤獨行萬里。
遊子的行蹤似天上浮雲,落日難留,縱有深深情誼。揮手告別,你我各奔東西。蕭蕭長嗚,馬匹也怨別離。
註釋:①郭:外城。
②一:助詞,加強語氣。孤蓬:蓬草遇風吹散,飛轉無定,詩人常用來比喻遊子。徵:征途。
③茲:此,現在。蕭蕭:馬鳴聲。班馬:離群的馬。
寫作背景:作者送友人,送客地點多在城東堯祠一帶,此地是水陸通衢,交通要衝,又多酒肆,便於宴飲餞別,加之景色宜人,易發詩興。《送友人》亦寫在堯祠前泗水邊的石門路上。
北望二十公里處九仙山嶂列,合“青山橫北郭”。泗水從曲阜向西流來,入兗州境即轉向南,又朝西南流,是謂“白水繞東城。”
鑑賞:這是一首送別作。但這首詩通過對送別環境的描寫,表達了李白與友人的依依惜別之情。
在青山綠水間,作者與友人並肩而行,情意綿綿。這次一分別,友人就要象蓬草那樣隨風飛轉,萬里飄零,再見不知何日。“浮雲遊子意,落日故人情”,形容友人行蹤飄忽不定與自己對友人的依依不捨之情,即景取喻,浮雲與落日也都有了人情味。
末句“蕭蕭班馬鳴”更增添了別時的惆悵,全詩聲色俱佳,節奏明快,感情真摯熱誠而又豁達樂觀,雖感傷別離,卻不使人灰心、頹廢。
李白《送友人》的賞析
4樓:琉璃雪漫
青山橫北郭,白水繞東城[1]。
此地一為別[2],孤蓬萬里徵[3]。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴[4]。
賞析這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。
前兩句點出告別的地點。詩人和好友並肩緩轡來到城外,舉首遠望,只見一抹青翠的山巒橫亙在外城的北面,一灣清澄的流水繞城東潺潺而過。這是寫景,但景中含情。
那抹淡遠的青山可望而不可及,引出一縷悵惘之意,暗透出詩人對眼前離別的無可奈何;而那灣繞城的流水似乎又象徵著綿綿離情,潺潺不絕。這一聯“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,對得很工整,而且“青”“白”相映,使整個畫面色彩清麗。“橫”字寫青山的靜,“繞”字寫白水的動,也相當準確。
接下去兩句寫情。詩人借孤蓬來比喻好友的漂泊生涯,說:此地一別,離人就要像那隨風飛舞的蓬草,飄到萬里之外去了。這兩句表達了詩人對友人的深切關心,寫得流暢自然,感情真摯。
五六句“浮雲遊子意,落日故人情”,大筆揮灑出分別時的寥闊背景:天邊一片白雲飄然而去,一輪紅日正向著地平線徐徐而下。此時此景,更令人感到離別的淒涼痛苦,難捨難分。
這兩句“浮雲”對“落日”,“遊子意”對“故人情”,也對得很工整,切景切題。詩人不僅是寫景,而且還巧妙地用“浮雲”來比喻友人,他就象天邊的浮雲,行蹤不定,任意東西,誰知道他會飄泊到何處呢?無限關切之意自然溢位。
而那一輪西沉的紅日落得那麼徐緩,戀戀不捨地把最後的光線投向青山白水,彷彿不忍遽然離開。而這正是詩人此刻心情的象徵啊!
結尾兩句寫離別時的場景。詩人和好友馬上揮手告別,頻頻致意;那兩匹馬似乎和主人的心意相通,不時蕭蕭長鳴。詩人雖然沒有直接說離別的感覺,然而馬尚且不耐離情的悽苦,揚鬃哀嘶,人何以堪!
這首詩寫得自然明快,感情熱誠。詩中青翠的山巒,清澄的流水,火紅的落日,潔白的浮雲,再加上班馬長鳴,組成了一幅有聲有色的畫面,畫面中流蕩著無限溫馨的情意,感人肺腑。
註釋[1]郭:外城.
[2]為別:作別。
[3]孤蓬;一名飛蓬,枯後根斷,常隨風飛旋。萬里徵:萬里行。
[4]蕭蕭:馬鳴聲。班:分別。ok?
李白的《送友人》賞析簡短
5樓:破碎的沙漏的愛
賞析首聯的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。五六句“浮雲”對“落日”,“遊子意”對“故人情”,也對得很工整,切景切題。詩人不僅是寫景,而且還巧妙地用“浮雲”來比喻友人。
末聯借馬鳴之聲猶作別離之聲,襯托離情別緒。李白化用古典詩句,用一個“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。
送友人唐代:李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里徵。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
譯文青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。
揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。
創作背景
作者送友人,送客地點多在城東堯祠一帶,此地是水陸通衢,交通要衝,又多酒肆,便於宴飲餞別,加之景色宜人,易發詩興。
《送友人》亦寫在堯祠前泗水邊的石門路上。北望二十公里處九仙山嶂列,合“青山橫北郭”。泗水從曲阜向西流來,入兗州境即轉向南,又朝西南流,是謂“白水繞東城。”
李白是一個極具浪漫色彩,又滿懷豪情的詩人。他的身上,兼具了飄逸的仙氣與堅硬的骨氣。他的仙,體現為一種浪漫與豪邁,是靈性與才氣的完美結合。
李白是詩仙,亦是酒仙,當美酒與文字相互交融,這一份浪漫,是要迷倒眾生的。
或許,這一份仙裡,也有與生俱來的氣度。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,按照這個說法李白與李唐諸王同宗,是唐太宗李世民的同輩族弟。亦有說其祖是李建成或李元吉。
他的骨,則是氣度與個性,是骨氣、傲氣與豪氣。“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏”這是何等的丈夫氣概!(《夢遊天姥吟留別》)李白“十五好劍術”,“劍術自通達”。
當時,李白的詩、裴旻的劍術和張旭的草書合稱唐代三絕。李白的劍術僅次於裴旻,居唐朝第二。
俗話說,物以類聚,人以群分。他之所以和杜甫結為知己摯友,與他的仙有關,更與他的骨相關。相傳東寶三年,李白與杜甫,中國文學史上最偉大的雙子星詩人在洛陽初次見面。
此時,李白已名揚全國,而杜甫風華正茂卻困守洛城。
李白比杜甫年長十一歲,但他並沒有以自己的才名在杜甫面前倨傲。而“性豪也嗜酒”、“結交皆老蒼”的杜甫,也沒有在李白麵前一味低頭稱頌。兩人以平等的身份,建立了深厚的友情。
同年秋天,兩人如約到了樑訪道求仙,並遇到了尚未有祿位的詩人高適,三人各有大志,理想相同。
於是一同暢遊甚歡,評文論詩,縱談天下大勢,都為國家的隱患而擔憂。他的一生,成名很早,但仕途坎坷,大志難酬。他是豪邁浪漫的,也又是孤獨的。
6樓:歲月不寒
李白《送友人》
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤篷萬里徵。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴
【譯文】
青山橫亙在城郭的北側,白亮亮的河水環繞在城郭的東方。我們即將在這裡分手,你就要像孤飛的蓬草一樣踏上萬裡征程。空中的白雲飄拂不定,彷彿你行無定蹤的
心緒,即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對你的依戀之情。我們揮手告別,從這裡各奔前程,兩匹馬似乎也懂得主人的心情,不忍離別同伴而蕭蕭長鳴。
【賞析】
這首李白的《送友人》,是一首充滿詩情畫意的送別佳作。詩一開頭便展現了一幅寥廓秀麗的山水畫卷:“青山橫北郭,白水繞東城。”青翠的山巒橫臥於北城之
外,繞城的河水像一條白練汩汩東流。“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,對偶工麗,色彩鮮明;山“橫”、水“繞”,一靜一動,相映成趣。就在這秀麗
的青山秀水之間,友人將要上路遠行了。詩人與友人策馬並轡而行,送了一程又一程,已經到了城外,依然難捨難分。
中間兩聯,直抒離別的深情。“此地一為別,孤蓬萬里徵”,是說從這裡分別之後,友人就將像孤獨的蓬草那樣隨風而轉,飄搖萬里之外。怎不叫人牽掛!
這一聯是流水對,有如行雲流水般流暢自然。
“浮雲遊子意,落日故人情。”是膾炙人口的名句。上句想象友人旅途中飄零之感,下句抒寫別後故人相思之情。
這一聯對仗十分工整,“浮雲”對“落日”,“遊子意”對“故人情”,渲染出濃郁的離別氛圍,卻點到即止,毫無纏綿悱惻的哀傷情調。
尾聯“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”,送君千里,終須一別,就在這時,兩匹馬彷彿也善解人意,不願分離,昂首向天,蕭蕭長鳴,似有無限深情。班馬,是
離別的馬。馬猶如此,人何以堪!直到友人走遠了,馬的悲鳴聲,似乎仍在空中迴盪,長留在詩人心中,也伴送著友人的萬里行程。
李白這首送別詩寫得情深意切,卻境界開朗;對仗工整,而自然流暢。青山、白水、浮雲、落日,構成高朗闊遠的意境。
李白的《送友人》的詩意,李白送友人的詩
送別友人,樂觀豁達。李白送友人的詩 李白送友人的詩如下 送友人。作者 李白 朝代 唐。青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。譯文 青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼 粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄盪,到萬里之...
李白古詩《送友人》的意思,誰告訴我古詩《送友人》(李白)的意思
我聽見愛的分貝 送友人李白 青山橫北郭 白水繞東城。此地一 為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲 去,蕭蕭班馬鳴。名句 浮雲遊子意,落日故人情。譯文 蒼山翠嶺橫臥北城外,清澈的河水環繞東城流。此地一為別,你將如蓬草孤獨行萬里。遊子的行蹤似天上浮雲,落日難留,縱有深深情誼。揮手告別,你我...
送友人詩意,送友人的詩意
心戀 原文 李白 青山橫北郭 白水繞東城。此地一 為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲 去,蕭蕭班馬鳴。名句 浮雲遊子意,落日故人情。譯文 蒼山翠嶺橫臥北城外,清澈的河水環繞東城流。此地一為別,你將如蓬草孤獨行萬里。遊子的行蹤似天上浮雲,落日難留,縱有深深情誼。揮手告別,你我各奔東西。...