1樓:夢裡心落
【譯文如下】
張巡是蒲州河東人。有個兄長叫張曉,在開元年中,張巡擔任了監察御史。兄弟倆因為文才德行而聲名遠播。
張巡聰慧有才幹,憑藉書判類文章寫的好而考進士。於天寶年間調任到清河當縣令。張巡重視義氣崇尚志氣節操,(只要)有人把危急窘困的情況告訴他,他一定傾盡財物救濟他,因此在當地的名聲很好。
安祿山叛亂時,張巡任真源縣令之職。他勸說譙郡太守修整城池,招募百姓,組成部隊以抵擋叛軍。當時吳王李祗是靈昌太守,聽從上面的命令糾集率領河南各郡的兵馬,訓練軍隊用來抵抗叛軍,濟南太守李隨擔任他的副手。
張巡與單父尉賈賁共同招募了很多出眾的人才用來對抗敵人。
當時雍丘縣令令狐潮想舉城投降叛軍,百姓官吏一百多人不聽從他的命令,令狐潮下令將他們全部雙手反綁,按倒在地,準備殺了他們。正好這個時候叛軍來攻打雍丘,令狐潮急忙出城打算交接投降,雙手反綁的人各自想方設法解開了繩子,關閉城門不讓令狐潮進來也不打算聽他的號令,同時召賈賁進城商議對策。賈賁與張巡率領部下進入雍丘,殺死令狐潮的妻子兒女,然後組織人馬佔領城池開始自衛防守。
吳王李祗按照制度授予了賈賁監察御史的職位。幾天後,叛軍再次攻打城池,賈賁出城迎戰,不幸陣亡。而張巡將賈賁的部下合併到自己的隊伍中,然後繼續守城。
叛官令狐潮帶著敵軍將領李廷望圍攻了數月,敵軍**大半。安祿山就在雍丘縣北營建杞州城,想出個辦法,用修築堡壘來斷絕張巡運糧草的通道,至此,雍丘城與外界隔絕。這種對抗持續了好幾個月,敵人的氣焰越來越囂張,雍丘城中人困馬乏,加入糧草不足,更加睏乏。
當時許遠為睢陽太守,與城父縣令姚摐一起守睢陽城,安史叛軍也是久攻不下。開始的時候,安祿山攻陷河洛地區,許叔冀守靈昌,薛願守潁川,許遠守睢陽,也都是孤立無援的狀況。薛願在潁川城守了一年,終被攻陷;許叔冀在靈昌守了一年,終是放棄而逃,只有許遠堅一直堅守睢陽城。
敵人有個將將尹子奇圍攻已歷一年。唐至德二年正月,張巡認為雍丘是個小邑,物資準備的不充足,敵人就在外面圍攻,肯定不能長期堅守,他想出了一個辦法,讓士兵佈陣,假裝投降。唐玄宗聽說了張巡做的這些事情,授予張巡主客郎中兼任御史中丞以助威名。
尹子奇圍攻又過了很長時間,城中已經沒有了糧食,很多人家餓的受不了了,被迫易子而食,用人的骨頭生火做飯,人心惶惶不知什麼時候是盡頭。張巡擔心這樣的狀況會發生變故,當著士兵的面,殺了自己的小妾做為糧食給士兵吃。張巡對將士們說道:
“大家現在所做的都是為國家,我們同心協力堅持這座城,都沒有別的心思。現在城裡沒有糧食,但是我們的忠義之心 晃變的。我張巡不能自己割下肉給你們吃,但是這樣的狀況,我又怎麼能不考慮你們,所以,我不會為了憐惜一個婦人就讓你們餓肚子。
”眾將士聽後都淚如雨下,都不忍心吃這樣的肉,是張巡下了命令,強制他們吃下去。小妾吃完了,又開始在城中搜尋婦女,再吃盡,吃男人中的老人和小孩。一共吃了得有兩三萬人不止,但是即便這樣,人心的確是沒有因為飢餓而起變化。
當時臨淮這個地方是由賀蘭進明重兵把守,於是張巡派手下南霽雲連夜從城牆用繩子吊下,向賀蘭進明尋找幫助。哪知去的人看到的是荷蘭進明飲酒作樂,根本就沒有要幫助他們的意思。南霽雲痛哭哀求道:
“我們的城池現在是強敵圍守,已經過了半年之久,現在的狀況是彈盡糧絕,實在是沒有辦法了。一開始被圍的時候,城中還有幾萬人,而現在,幾乎都老幼婦孺都要吃完了。張中丞為了安撫民心,連自己的愛妾都捨得給我們當兵的吃了,而活著的人,也不過剩下幾千人,而剩下的這些人,也已經是叛軍嘴邊的肉。
你現在感覺自己是安全的,那是因為有我們接著,一旦睢陽城被攻破了,肯定會危及臨淮,到時候脣亡齒寒,你救我們,也是救你自己。我現在冒著生命危險在這求你出兵相救,是覺得您能夠感覺到我們的危難,出手相助。但是你現在只管自己享樂,沒有一點要幫助我們的心,做為一個忠義之人,你覺得是這樣的麼?
我來了,但是沒有完成主將的託付,就咬斷一個手指表明我的誠意,然後就回去覆命了。“然後南霽雲又從臨淮回到睢陽,重新被繩子吊入城內。睢陽城中將士兵知道賀蘭進明沒有要來解救的意思,難過痛哭了好幾天。
到了德二年十月,睢陽城到底還是被叛軍攻破。張巡、姚摐、南霽雲、許遠,全部被叛軍俘虜。每次與敵軍交戰的時候,張巡依舊慷慨激昂,大聲鼓舞士氣,眼眶充血。
城池快要被攻破的時候,張巡向西叩拜,道:“我能想的辦法都想到也用完了,還是沒有阻擋敵人的進攻,守住睢陽,就算是死後變了鬼,也要和亂臣賊子誓不兩立,以報答我皇的恩德。”城池真正被了,尹子奇說張巡:
“聽說你每次打伏的時候,都是瞪的眼眶要裂開,牙都要咬碎的樣子,為什麼?”張巡迴答:“我想把你們生吞活剝,終究是沒有那樣的心力了。
”尹子奇用大刀戳開張巡的嘴,看到他的牙齒,發現剩餘的也不過兩三顆而已。張巡大罵道:“我死是為了皇上,忠義已全;你投降叛賊,豬狗不如,這樣的日子,是不會長久的.
”尹子奇認為張巡很講忠義,j 是個好人,就想招撫,但是他身邊的人都勸說他道:“這樣有信仰並且恪守忠義的人,是不會被我們招安,也不會投降的。而且他在軍中威望甚高,留下是個麻煩。
”於是**的當天,張巡、姚摐、霽雲幾人就被處死,只有許遠被押送洛陽。
2樓:匿名使用者
張巡字巡,是鄧州南陽人。博通群書,通曉作戰佈陣的方法,氣節高尚,不太注重小節,他結交的一定是有身份的**和年高德重的人,不和平常的人結交,當時的人不可能知道,開元末年,中進士第。張巡以太子通事舍人的身份出京任清河縣令,治理的成績最好,很有義節,有因為困頓歸附他的人,傾盡資財救濟保護毫不吝嗇。
再調為真源縣令。當地有很多強橫狡猾的人(豪強),大吏華南金建立了自己的威勢恣意妄為,張巡一到任,就依法殺了他,赦免了他的黨徒,(其黨徒)沒有不改惡從善的。
安祿山反叛,張巡就起兵討伐叛賊,跟隨他的有一千多人。張巡縱橫馳騁與敵人決戰。自己受了傷也不顧惜,軍士們尊奉他主持軍務。
累積60天,大小數百戰。在這個時候,君王的命令不能通達,六個將領把力量不敵叛軍的情況報告張巡,(說)況且皇上生死不知,不如投降。這六個人都做官至開府、特進。
張巡假裝答應,第二天在大堂上設定天子畫像,率領將士們朝拜,(將士們)人人都哭泣。張巡把六個將領帶上來,用大義來責備(他們),殺了他們。
到了睢陽……皇帝有詔收任命張巡為御史中丞。(睢陽)被圍困久了,糧食吃盡了,張巡的士兵大多餓死,活著的人都受了傷,氣力都用盡了。張巡交出他的受妾說:
“各位,我們長期缺乏糧食,但忠義一點也沒減少,我很遺憾不能割下自己的肉來讓大家吃,難道捨不得一個小妾而坐看著士卒受飢捱餓?”於是就殺了她來讓士卒吃,在座的人都哭了。張巡強令大家吃,以至到了張網補雀挖洞捉鼠、煮衣服和弓來吃的地步。
叛賊知道(城內)沒有外援了,圍攻更加緊急。大家商量向東撤退,張巡、許遠認為睢陽是江淮的保障,如果放棄了睢陽,叛賊就會乘勝擊鼓向江南進攻,江淮一帶一定會失守。況且率領飢餓的部隊行進,一定不會成功(達到目的地)。
十月癸丑,叛賊攻城,士兵都精疲力不能作戰。睢陽城於是被攻陷了,張巡和許遠都被抓住了。張巡的部下看見他(被俘的情形),都站直來而且哭了,張巡說“(大家都)安心吧,不要害怕,死是命啊。
”張巡不屈服(被殺),時年四十九歲。
當張、許二公守睢陽的時候,怎能料到人家終於不來救援,(因而)拋棄睢陽事選退走呢?如果此處不能堅守,即使到別的地方躲避叛軍又有什麼益處呢?等到他沒有救援而且十分困難的時候,他率領他那些剩下的因受傷而殘廢的、飢餓的和瘦弱的士兵,即使想離開(指撤巡)也一定不可能(實現)了。
張、許二公這樣賢明,他們已經考慮得很周到了。堅守一志,捍衛天下,率領(憑藉)千百個將要死亡的士兵,同一天比一天增多的百萬叛軍作戰,掩蔽江淮地區,阻遏叛軍的攻勢。天下沒有滅亡,是誰的功勞呢?
(1/2)求文言文人物傳記,原文和翻譯。出自於:明史. 傳(選自《明史》有刪改),舊唐書,宋史,節選自... 30
3樓:匿名使用者
張巡傳原文:
張巡字巡,鄧州南陽人。博通群書,曉戰陣法。氣志高邁,略細節,所交必大人長者,不與庸俗合,時人叵知也。
開元末,擢進士第。巡繇①太子通事舍人出為清河令,治績最,而負節義,或以困厄歸者,傾貲振護無吝。更調真源令。
土多豪猾,大吏華南金樹威恣肆,巡下車,依法誅之,赦餘黨,莫不改行遷善。
安祿山反,遂起兵討賊,從者千餘。巡馳騎決戰,身被創不顧,士乃奉巡主軍。積六旬,大小數百戰。
當此時,王命不復通,大將六人白巡以勢不敵,且上存亡莫知,不如降。六人者,皆官開府、特進。巡陽許諾,明日堂上設天子畫像,率軍士朝,人人盡泣。
巡引六將至,責以大誼,斬之。
至睢陽,……有詔拜巡御史中丞。被圍久,食盡,巡士多餓死,存者皆痍傷氣乏。巡出愛妾曰:
“諸君經年乏食,而忠義不少衰,吾恨不割肌以啖眾,寧惜一妾而坐視士飢?”乃殺以大鄉,坐者皆泣。巡強令食之,至羅雀掘鼠,煮鎧弩以食。
賊知外援絕,圍益急。眾議東奔,巡、遠②以睢陽江淮保障也,若棄之,賊乘勝鼓而南,江、淮必亡。且帥飢眾行,必不達。
十月癸丑,賊攻城,士病不能戰。城遂陷,與遠俱執。巡眾見之,起且哭,巡曰:
“安之,勿怖,死乃命也。”巡不屈,年四十九。 (選自《舊唐書 張巡傳》,有刪節)
譯文:張巡字巡,是鄧州南陽人。博通群書,通曉作戰佈陣的方法,氣節高尚,不太注重小節,他結交的一定是有身份的**和年高德重的人,不和平常的人結交,當時的人不可能知道,開元末年,中進士第。
張巡以太子通事舍人的身份出京任清河縣令,治理的成績最好,很有義節,有因為困頓歸附他的人,傾盡資財救濟保護毫不吝嗇。再調為真源縣令。當地有很多強橫狡猾的人(豪強),大吏華南金建立了自己的威勢恣意妄為,張巡一到任,就依法殺了他,赦免了他的黨徒,(其黨徒)沒有不改惡從善的。
安祿山反叛,張巡就起兵討伐叛賊,跟隨他的有一千多人。張巡縱橫馳騁與敵人決戰。自己受了傷也不顧惜,軍士們尊奉他主持軍務。
累積60天,大小數百戰。在這個時候,君王的命令不能通達,六個將領把力量不敵叛軍的情況報告張巡,(說)況且皇上生死不知,不如投降。這六個人都做官至開府、特進。
張巡假裝答應,第二天在大堂上設定天子畫像,率領將士們朝拜,(將士們)人人都哭泣。張巡把六個將領帶上來,用大義來責備(他們),殺了他們。
到了睢陽……皇帝有詔收任命張巡為御史中丞。(睢陽)被圍困久了,糧食吃盡了,張巡的士兵大多餓死,活著的人都受了傷,氣力都用盡了。張巡交出他的受妾說:
“各位,我們長期缺乏糧食,但忠義一點也沒減少,我很遺憾不能割下自己的肉來讓大家吃,難道捨不得一個小妾而坐看著士卒受飢捱餓?”於是就殺了她來讓士卒吃,在座的人都哭了。張巡強令大家吃,以至到了張網補雀挖洞捉鼠、煮衣服和弓來吃的地步。
叛賊知道(城內)沒有外援了,圍攻更加緊急。大家商量向東撤退,張巡、許遠認為睢陽是江淮的保障,如果放棄了睢陽,叛賊就會乘勝擊鼓向江南進攻,江淮一帶一定會失守。況且率領飢餓的部隊行進,一定不會成功(達到目的地)。
十月癸丑,叛賊攻城,士兵都精疲力不能作戰。睢陽城於是被攻陷了,張巡和許遠都被抓住了。張巡的部下看見他(被俘的情形),都站直來而且哭了,張巡說“(大家都)安心吧,不要害怕,死是命啊。
”張巡不屈服(被殺),時年四十九歲。
張儉傳原文:
張儉字元節,山陽高平人,趙王張耳之後也。父成,江夏太守。儉初舉茂才,以刺史非其人,謝病不起。
延熹八年,太守翟超請為東部督郵。時中常侍侯覽家在防東,殘暴百姓,所為不軌。儉舉劾覽及其母罪惡,請誅之。
覽遏絕章表,並不得通,由是結仇。鄉人朱並,素性佞邪,為儉所棄。並懷怨恚,遂上書儉與同郡二十四人為黨,於是刊章①討捕。
儉得亡命,困迫遁走,望門投止,莫不重其名行,破家相容。後流轉東萊,止李篤家。外黃令毛欽操兵到門,篤引欽謂曰:
“張儉知名天下,而亡非其罪。縱儉可得,寧忍執之乎?”
欽因起撫篤曰:“蘧伯玉②恥獨為君子,足下如何自專仁義?”篤曰:
“篤雖好義,明廷③今日載其半矣。”欽嘆息而去。篤因緣送儉出塞,以故得免。
其所經歷,伏重誅者以十數,宗親並皆殄滅,郡縣為之殘破。
中平元年,黨事解,乃還鄉里。大將軍、三公並闢,又舉敦樸,公車特徵,起家拜少府,皆不就。獻帝初,百姓饑荒,而儉資計差溫,乃傾竭財產,與邑里共之,賴其存者以百數。
建安初,徵為衛尉,不得已而起。儉見曹氏世德已萌,乃闔門懸車,不豫政事。歲餘,卒於許下,年八十四。(《後漢書·黨錮列傳》)
譯文:張儉字元節,山陽高平人,是趙主張耳的後代。父親張成,任江夏太守。張儉最初被薦舉為茂才,因為薦舉他的刺史不太好,便託病不去就職。
延熹八年,太守翟超請他出任東部督郵。當時中常侍候覽家在防東,殘害百姓,行為不軌。張儉檢舉**侯覽及其母親的罪惡,請朝廷誅殺侯覽。
侯覽扣壓了奏章,不能上達皇帝,因此兩人結仇。張儉的同鄉朱並,向來品性謅佞**,為張儉所不齒,朱並因此懷恨在心,於是上書告發張儉與同郡二十四人結為私黨,朝廷刪削掉奏章上朱並的名字發下,下令逮捕張儉等人。張儉被迫逃命,困頓窘迫,四處奔逃,看到人家就投宿,人們無不敬重他的姓名行止(《辭源》“名行”條。
在語境中似“名聲品行”更好)都冒著家破人亡的危險收留他,後來流轉到東萊郡,藏在李篤家。外黃令毛欽率兵到李篤家搜捕,李篤把毛欽叫到一旁對他說:“張儉知名天下,雖然逃亡,並非有罪。
即使張儉可以抓到,難道你就忍心拘捕他嗎?”毛欽起來拍一拍李篤說:“蘧伯玉以獨自當君子為可恥,足下怎能以仁義自專?
”李篤說:“我雖然嚮往道義,今天尊駕也得到一半了。”毛欽嘆息而去。
李篤趁此機會將張儉送出塞外,因此能夠倖免於難。他所經過的地方,有幾十人遭受極刑,宗族親戚都被滅絕,郡縣因此遭到嚴重破壞。
中平元年,黨事解除,張儉回到家鄉。大將軍、王公都徵召他,又薦舉他為敦樸,公車特徵,從家中請出,任少府之職,他都沒有應召。獻帝初年,百姓遭饑荒,而張儉家資產略能維持溫飽,於是拿出所有的財產,與邑人共同享用,靠張儉活下來的有幾百人。
建安初年,朝廷徵召他做衛尉,不得已而就職。張儉看到曹氏的德運已經顯現,就辭官不做,閉門謝客,不問政事。一年多後,張儉在許縣去世,時年八十四歲。
《舊唐書 元行衝傳》的內容是什麼
有二人弈者,慮子而未定,其旁觀者先見之。二人以為能 求與之時,則不及二人遠甚。故當局者工 而蔽於求勝之心 旁觀者拙 而灼 於虛公之見。故凡以利害之心慮事,是慮彌 週而去 道彌遠。小數且 然,況家國天下之事乎。選自清 陳確集.瞽言二 注釋 以為能 以之為能 的省略句,即認為他很了不起。工 長 zh n...
《舊唐書 列傳第一百三十五》怎麼翻譯
趙星宇 張允濟,是青州北海人。隋朝大業年中期當武陽令,堅持以德行教化來訓導部下,百姓都很感戴他。元武縣與武陽縣相鄰,有人帶著一頭母牛招贅到妻子家裡已經 年了,牛這些年已經生了十多頭牛 他即將與妻子分居,妻子家裡不還給他牛,縣里的官司換了幾屆都不能解決。這人到武陽縣找到張允濟。允濟說 你們那裡也有縣令...
舊唐書中蕭德言的文言文翻譯
蜜糖棗棗 譯文蕭德言是雍州長安人,是 已故 齊朝尚書 左僕射蕭思話的玄孫。原本是蘭陵縣人,陳朝滅亡後,全家 遷到關中。他的祖父蕭介,是梁朝的侍中 都官尚書。他的父親蕭引,是陳朝的吏部侍郎。都在當時很有名望。蕭德言廣泛地涉獵經史典籍,尤其精通 春秋左氏傳 喜歡寫文章。貞觀年間,被授予著作郎之職,兼任弘...