1樓:
首先我還是先把全文意思給你寫出來:
才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。不管風吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬餘,子在川上曰:逝者如斯夫!
風檣動,龜蛇靜,起巨集圖。一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。神女應無恙,當驚世界殊。
————————————分割線——————————————————
然後1(1)
剛飲過長沙的水,現又吃了武昌魚。我在萬里長江上橫渡,舉目眺望舒展的長空。哪管得風吹浪湧,這一切猶如信步閒庭,今天我終可以盡情流連。孔子在岸邊嘆道:光陰如流水般遠去了!
江面風帆飄盪,龜蛇二山靜靜佇立,胸中巨集圖公升起。大橋飛跨溝通南北,長江天塹將會暢行無阻。我還要在長江西邊豎起大壩,斬斷巫山多雨的洪水,讓三峽出現平坦的水庫。
神女想必很健康,但她會驚愕世界變了模樣。
————————————————分割線——————————————
1(2)
詩人通過寫在長江中游泳的感受,抒發了迎著大風大浪前進的革命豪情,謳歌了我國人們改造山河、建設祖國的偉大業績。
——————————————分割線————————————————
2內容:子在川上曰:逝者如斯夫:
《論語·子罕》:「子在川上,曰:『逝者如斯夫!
不捨晝夜。』」(孔子在河邊,說道:「奔流而去的是這樣匆忙啊!
白天黑夜地不停留。」)
運用典故,說明了時間的珍貴,更應該抓緊時間做更多的事。
結構:這個必須要說到水調歌頭的調了,很複雜,而且一般也不用管。當然,如果你是學的文科專業(或有興趣)當我沒說。
我為了節省字數就把這一句的調給你寫出來吧——中仄仄平仄,中仄仄平平。
——————————————分割線————————————————
3大意:巫山上的神女當然會健在如故,她看到這種意外的景象,該驚嘆世界真是大變樣了。
表達作用:巫山,在四川省巫山縣東南。巫山形成的峽谷巫峽和上游的瞿塘峽、下游的西陵峽合稱三峽。
」巫山雲雨「,傳楚宋玉《高唐賦·序》說,楚懷王在遊雲夢澤的高唐時曾夢與巫山神女遇,神女自稱「旦為朝雲,暮為行雨」,這裡只是借用這個故事中的字面和人物。沒有用典的意思。
僅僅是變現了我國的變化巨大而已。
2樓:海子的孩子
【譯文】
剛飲過長沙的水,現又吃了武昌魚。我在萬里長江上橫渡,舉目眺望舒展的長空。哪管得風吹浪湧,這一切猶如信步閒庭,今天我終可以盡情流連。孔子在岸邊嘆道:光陰如流水般遠去了!
江面風帆飄盪,龜蛇二山靜靜佇立,胸中巨集圖公升起。大橋飛跨溝通南北,長江天塹將會暢行無阻。我還要在長江西邊豎起大壩,斬斷巫山多雨的洪水,讓三峽出現平坦的水庫。
神女想必很健康,但她會驚愕世界變了模樣。
水調歌頭改編,水調歌頭改編
水調歌頭 女友幾時有,把酒問版友,不知版裡姑娘,可有男朋友?我欲離群而去,又恐美女路過,流落他人手。行單又影隻,何處有天仙。每登陸,勤發言,夜無眠。不應有醉,何時才能把夢圓?女有黑白美醜,男有高矮肥瘦,此事古難全。但願版長久,光棍不再有 水調歌頭 yyy 美夢幾時有?把酒盡餘歡。滄 改編水調歌頭,押...
水調歌頭 蘇軾 翻譯,蘇軾《水調歌頭》譯文
風舞雲夕 譯文 丙辰年 公元1076年 的中秋節,高高興興地喝酒直到天亮,喝了個大醉,寫下這首詞,同時也思念弟弟蘇轍。明月從什麼時候開始有的呢?我拿著酒杯遙問蒼天。不知道天上的宮殿,今晚是哪一年。我想憑藉著風力回到天上去看一看,又擔心美玉砌成的樓宇,太高了我經受不住寒冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗...
水調歌頭蘇軾的翻譯,蘇軾《水調歌頭》譯文
水調歌頭,詞牌名,又名 元會曲 凱歌 台城遊 等。上下闋,九十五字,平韻 宋代也有押仄韻的 相傳隋煬帝開汴河時曾製 水調歌 唐人演為大曲。大曲有散序 中序 入破三部分,歌頭 當為中序的第一章。雙調九十四字至九十七字,前後片各四平韻。蘇軾的 水調歌頭 明月幾時有 比較出名 明月幾時有?把酒問青天。不知...