1樓:匿名使用者
上課不聽課?
詩經.采薇
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
意思是:每當我出征時,正好是春天,楊柳隨風擺動。如今我回到我的故鄉時,雨雪還是漫天飛舞。
你還可以去買一本:6年級上冊的
《小學教材全解》
2樓:紫雲隨筆
《采薇》是一首應徵入伍的將士解甲歸田的返鄉詩,寫出了從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。
3樓:信人尉遲靈雨
詩經·采薇賞析(節選)
昔我往矣,楊柳依依
今我來思,雨雪霏霏
(譯文)
回想當初出征時楊柳依依隨風吹;
今回來路途大雪紛紛滿天飛
4樓:二b奶
門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什麼已經盡在不言中了。
5樓:匿名使用者
回想當年我出征時,正是春天,微風吹拂著柔嫩的柳枝。如今回來時,已是滿天飛雪的冬天。
6樓:第遠易韶麗
以前我走的時候,
楊柳搖擺,依依不捨,現在我回來的時候,大雪紛飛
7樓:匿名使用者
昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
昔:指出徵時。
依依:茂盛貌。一說,依戀貌。
思:語末助詞。
霏霏:雪大貌。
昔我往矣 楊柳依依 今我來思 雨雪霏霏
00 這是詩經裡乙個著名的句子,它象一幅畫,把乙個出門在外的旅人的心情表達得淋漓盡致。
00 出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什麼已經盡在不言中了。
詩經.采薇(節選)的意思
8樓:小白家裡小白
釋義:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!
原詩(節選):
《采薇(節選)》先秦:佚名
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載飢。
我心悲傷,莫知我哀!
簡介:《采薇》是《詩經·小雅》中的一篇。歷代注者關於它的寫作年代說法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。
周代北方的獫狁(即後來的匈奴)已十分強悍,經常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。
9樓:金果
意思:回想當年我出征時,正值春天,春風吹拂著柔嫩的柳枝。如今歸來之時,已是漫天飛雪的冬天。
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
這是詩經裡乙個著名的句子,它像一幅畫,把乙個出門在外的老兵的心情表達得淋漓盡致。 出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什麼已經盡在不言中了。
10樓:匿名使用者
采薇(節選)
昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀。
意思:回想之前征戰的時候,楊柳隨風搖甩的樣子好像不想讓我走。現在在回家的路上,大雪紛飛,道路泥濘,我又渴又累,非常無力。我心中滿是悲傷,沒人知道我的哀痛。
11樓:夏姝
《詩經·采薇》譯文:
豆苗採了又採,薇菜剛剛冒出地面。說回家
了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
豆苗採了又採,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多麼憂悶。憂心如焚,飢渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗採了又採,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那麼痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什麼花?是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。**敢安然住下?因為乙個月多次交戰!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。
怎麼能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
《詩經·采薇》原文:
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!
擴充套件資料
《詩經·采薇》賞析:
這首詩描述了這樣的乙個情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的徵夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。
此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰鬥場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。
此詩就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。
12樓:焦尚受惜筠
昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
13樓:韓琴
1,詩經《采薇》白話文意思如下:
豆苗採了又採,薇菜剛剛才長出地面。說回家說了那麼久,一年又快過去了,已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。
沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。豆苗採了又採,薇菜剛長出來正柔嫩。說回家說了那麼久還不能回,心裡憂愁又煩悶。
憂心如焚,飢渴交加實在難忍。我駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗採了又採,薇菜的莖葉已經變老了。說回家說了那麼久,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 沒有空閒歇下來。
心中是那麼痛苦,到如今不能回家。那盛開著的是什麼花?是棠棣花開的真爛漫。
那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的戰車。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。
哪敢安然定居下,一月之內仗不停。
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。
怎麼能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。 回想當初離家剛出征時,楊柳低垂枝依依。
如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。 行路艱難走得慢, 飢渴交加真難熬。 我的心中多傷悲, 沒人知道我悲哀。
2,詩經《采薇》全詩原文如下:
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!
擴充套件資料
《采薇》是出自《詩經·小雅·鹿鳴之什》中的一篇。全詩六章,可分三層。是寫歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。第
四、五章追述行軍作戰的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調,也由憂傷的思歸之情轉而為激昂的戰鬥之情。
從《小雅·采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作,作於西周時期。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。以采薇起興寫薇由作而柔而剛,而戍役軍士遠別家鄉,歷久不歸,思鄉之情,憂心不已。
前五節著重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有禦敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結束全詩。
詩經采薇節選的意思
14樓:昂雅琴
將士出征前與想像中歸來時風景不同,反映出心理的變化,以景襯情,今昔對比,倍增哀痛。這與前文采薇時野菜的變化體現連年征戰給士兵帶來痛苦相似。「行道遲遲,載渴載飢,我心傷悲,莫知我哀。
」就直接寫這種痛苦淒涼的心境。
15樓:匿名使用者
你們都不對的
大部分古詩都是描寫愛情的
可是為了你們小學生的思想是不可能說愛情的
大學老師告訴我們真正的意思是:
回想我們以前,我們想楊柳一樣每天依靠在一起,後來你認識了另一位女子,我的心理就像雨雪霏霏
16樓:
意思——原來我出征時,還是楊樹和柳樹隨風搖擺的春天。現在我回來了,已是雪花飛舞的的冬天。
表達了——西周時期一位飽嘗服役思歸之苦的戍邊戰士在歸途中所作的詩,詩中敘述了他轉戰邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情 。
17樓:胡雪情
原來我出征時,是春天。現在我回來了,是冬天
18樓:
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
19樓:匿名使用者
昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
昔:指出徵時。
依依:茂盛貌。一說,依戀貌。
思:語末助詞。
霏霏:雪大貌。
昔我往矣 楊柳依依 今我來思 雨雪霏霏
這是詩經裡乙個著名的句子,它象一幅畫,把乙個出門在外的旅人的心情表達得淋漓盡致。
出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什麼已經盡在不言中了
20樓:
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,已是雪花飛舞的冬天了
21樓:匿名使用者
回想當年我出征時,微風吹拂著柔弱的柳枝;如今我歸來之時,已是雪花飛舞的冬天了
詩經采薇節選的意思。
22樓:紫雲隨筆
《采薇》是一首應徵入伍的將士解甲歸田的返鄉詩,寫出了從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。
23樓:匿名使用者
回想當初出征時,輕柔的楊柳微風搖曳(似乎不捨不得我走)。如今回來的路途中,大雪紛紛,滿天飛舞。道路泥濘,行走艱難,又飢又渴,十分勞累。心中滿是悲傷,沒有誰能體會我的哀痛
24樓:七色彩虹之毛毛
答:一、詩經采薇節選的意思
譯文回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;
如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。
滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。
二、節選原文
采薇(節選)
先秦:佚名
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載飢。
我心悲傷,莫知我哀!
三、全詩有記敘,有議論,有景物,有抒情,有心理描寫,搭配錯落有致,又十分妥貼,因此《采薇》(節選)一篇確是《詩經》中最好的篇章之一。
詩經采薇節選賞析,詩經采薇節選的意思
以哀景寫樂 是指詩歌創作中的情景反襯手法,這種手法具有獨特的藝術表現效果,那就是 一倍增其哀樂 采薇 詩中 昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏 4句運用了這種手法,但並不具有對應關係。運用對比的方式。將時序之 今 昔 物候之 柳 雪 人生之 往 來 剪接融匯,創造出超越現實的典型畫面。短短4句詩...
詩經 采薇節選段的中心思想,詩經 采薇(節選 表達了怎樣的思想感情
鳶尾聊社會 詩經 采薇 這首詩寫的是一位遠征歸來的戰士,在回鄉途中,撫今追息的情景。詩歌描寫了春天和冬天有代表性的自然景物,楊柳依依 雨雪霏霏 突出了遠離家鄉的時間長久,說明戰爭給人民生活帶來的侵擾,詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。擴充套件資料 賞析 這首詩描述了這樣的乙個情景 寒冬,陰雨霏...
查詩經采薇節選這首詩是什麼意思,詩經 采薇(節選)的意思
神谷小赤 1 這首詩是運用嚴肅的主題,描繪獫狁的凶悍,周朝軍士嚴陣以待。作者以戍役軍士的身份描述了以天子之命命將帥 遣戍役,守衛中國,軍旅的嚴肅威武,生活的緊張艱辛。2 出自 詩經 中的一篇 小雅 采薇 原文如下 小雅 采薇 采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁...