1樓:匿名使用者
2023年10月,二戰終結不久,即匆匆束裝上道,經瑞士東歸,"宛如一場春夢,十年就飛過去了"。離開哥廷根35年後的2023年,季羨林率中國社會科學代表團重訪哥市,再謁83歲高齡的瓦爾德施公尺特恩師,相見如夢。後來作感人至深的名文《重返哥廷根》。
季羨林留學的資料 5
2樓:迪迪的小迷妹兒
2023年,清華大學與德國簽訂了交換研究生的協定,報名應考被錄取。同年9月赴德國入哥廷根(goettingen)大學,主修印度學。先後師從瓦爾德史公尺特(waldschmidt)教授、西克(sieg)教授,學習梵文、巴利文、吐火羅文。
及俄文、南斯拉夫文、阿拉伯文等。
2023年,兼任哥廷根大學漢學系講師。2023年,哥廷根大學畢業,獲哲學博士學位。以後幾年,繼續用德文撰寫數篇**,在《哥廷根科學院院刊》等學術刊物上發表。
人物簡介:
季羨林,中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。歷任中國科學院哲學社會科學部委員、聊城大學名譽校長、北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長,是北京大學的終身教授。
與饒宗頤並稱為「南饒北季」。早年留學國外,通英文、德文、梵文、巴利文,能閱俄文、法文,尤精於吐火羅文(當代世界上分布區域最廣的語系印歐語系中的一種獨立語言),是世界上僅有的精於此語言的幾位學者之一。
季羨林先生對讀書有哪些見解?
3樓:
想把文章寫好,要多看書(提倡多看閒書,閒書指的是課外書,主要是擁有文學價值但未被列為 教材的書,漫畫什麼的絕對不算);
做到「三貫通」:中西貫通(學好外語);古今貫通(背古詩、古文, 進行古詩文積累。);文理貫通(不偏科);
4樓:左盼翠
(1)把文章寫好,要多看書;
(2)要中西貫通、古今貫通、文理貫通,不要偏科,要學好外語;
(3)進行古詩文積累。
季羨林簡介,季羨林簡介200字的
季羨林,著名古文本學家 歷史學家 翻譯家 佛學家 作家,精通12國語言。曾任中國科學院哲學社會科學部委員 北京大學副校長 中國社科院南亞研究所所長。1911年8月6日出生於山東省臨清市康莊鎮。1935年9月,根據清華大學文學院與德國交換研究生協定,清華招收赴德研究生,為期3年 季羨林被錄取,隨即到德...
季羨林的生平簡介,季羨林生平簡介
苦澀童年 季羨林,字希逋,曾用名齊奘,1911年8月6日生於山東省清平縣 現改臨清市 的一個小村莊 官莊。該縣在山東西部幾乎是最窮的縣,官莊村在窮縣中的窮村,季羨林的家在全村中幾乎是最窮。季羨林出生後,家境仍然異常艱苦,一年吃白麵的次數有限,平常只能吃紅高粱麵餅子 沒有錢買鹽,把鹽鹼地上的土掃起來,...
季羨林的散文,季羨林散文《聽雨》 原文
個人著作 出版書目 書目名稱 類別 出版年份 出版社 中印文化關係史論叢 集 1957年 人民出版社 羅摩衍那 初探 理論 1979年 外國文學出版社 天竺心影 散文集 1980年 百花出版社 季羨林選集 散文集 1980年 香港文學研究社 朗潤集 散文集 1981年 上海文藝出版社 季羨林散文集 ...