誰能幫我翻譯這段日文啊,急求多謝啦

時間 2021-05-26 11:08:44

1樓:橘園裡的桃子

請說說讓你感動的一件事。

城市之聲a---因為霹靂舞比賽,我去過位於南半球的乙個叫做reunion的地方。因為是世界性的大賽,以色列和摩洛哥的b-boy們都有來參賽。原本兩國或許因為宗教問題,關係交惡,平常是互不來往的。

然而,因為hiphop的緣故,所有人聚在一起唱著同一首歌曲。這情景,讓人不禁感嘆hiphop 的偉大之處。

城市之聲b----在我住的鄉下地方,車站是沒有自動扶梯或電梯之類的。一次,一位老奶奶推著小車,站在樓梯面前,正苦惱著該怎麼辦的時候,這時一位打扮的很出位的像是不良少女的姑娘走了過來,乙隻手拖著推車,另乙隻手扶著老奶奶,一直一直把老奶奶送到樓梯下面。在樓梯上那麼多來來往往的人們,卻終是對這樣的事熟視無睹,真是人心不古啊。

城市之聲c---小學的時候曾經被學校同學欺負過,向母親訴說,得到的回答卻是「你可不能低頭啊!」此後,每當遇到挫折不得不從頭開始的時候,總會想到母親的那番話,讓我不禁勇氣油然而生。

2樓:匿名使用者

zhen de hen nan wo kan bu dong ne 笑納。。。。

3樓:匿名使用者

我哭你的故事,請讓我知道。

在城之聲:霹靂舞,但我去乙個地方叫團圓在南半球。世界大會上,以色列,摩洛哥和b -男孩b -男孩有乙個冷門,兩個國家的關係不好,沒有外交關係,通常情況下,什麼宗教,現在,永遠交戰雖然這是這,嘻哈,帶領大家一起唱同一首歌曲,嘿到心煩意亂,嘿,我想我已經嘻哈兄弟。

鎮乙聲音:嗯,在當地電台,或自動扶梯,我喜歡一站會不會像大步伐電,按住在樓梯,呵呵,前面的車奶奶,你對我肯定知道,乙個真正的yaruno槳了,甚至家禽panichikai真的咬,立即用乙隻手和賽車youroshutsu****eru女孩女孩,奶奶的目次叮咬,一方面向,底部當提高到,哦,老人誰,像往常一樣,再次,沒有發現什麼了下來,但我打招呼酒井,見大認為,一塊蛋糕。

聲鎮ç:,但我有時間被欺負的小學,到時候再說吧,媽媽,他不應該,只有一負,或嘗試從他的時間yareta翻盤但是,已經在他們的最好的乙個很大的存在,而不是父母。我覺得湧伊達勇氣。

朗讀顯示對應的拉丁字元的拼音字典 - 檢視字典詳細內容

誰能幫我翻譯一下這段日文!!!!!!

4樓:匿名使用者

愛與正義的,水手服美少女戰士,水兵月!我要代表月亮消滅你(處置你)!

日文發音:

愛と正義の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ

ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo

5樓:月藍菲

中文翻譯:

愛與正義的,水手服美少女戰士,水手月亮!我要代表月亮消滅你!

日文發音:

愛と正義の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ

羅馬音譯:

ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo

6樓:雛森の雪

愛與正義的水手服美少女,水兵月,代替月亮懲罰你

日文發音;

ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo

7樓:越前櫻鈴

愛和正義的,水手服美少女戰士,月光仙子,小月光仙子,代替月亮,懲罰你!

日文發音:

愛と正義の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ

ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo

8樓:匿名使用者

愛與正義、穿水兵服的美少女戰士、水兵月!要代替月亮懲罰你哦!

誰能幫我翻譯一下這段日文?從淺草寺求的籤

9樓:匿名使用者

第四十八 小吉

copy

這個在日本bai應該是很好的籤,若是大吉反du而不好,因為日本人zhi認為如果乙個事物到了dao巔峰,緊接著就是衰落,所以大吉反而是不吉利的。所以恭喜了。第四十八應該是這些小詩的序號。

見祿隔前溪

就彷彿隔著山谷看見寶物一樣,雖然想要的東西就在眼前,但是要是入手還是有些困難。

勞心休更迷

不要因為硬是要得到那筆財寶而陷入迷惘了。

一朝逢好渡

用平常心過好普通的每一天,當時機到來的時候財寶自會入手。

鸞凰入雲飛

應該會有上司和朋友的幫助,就象鳳凰飛上天一樣出人頭地,遇上諸多好事。

你的願望:如果能正確把持內心的話,不久就能實現。

健康:雖然病可能會拖一段時間,但是不久就會好起來。

失物:應該會出來。

盼望的人:應該會來得晚一些。

建房子和搬家:起初會有一些不大好,但是不久就會好起來。

結婚·相處·感情:應該是差不多的樣子。

10樓:小可愛

第四十八 小吉

這個在日本應該是很好的籤,若是大吉反而不好,因為日本人認為專如果乙個事物到了巔峰,屬緊接著就是衰落,所以大吉反而是不吉利的。所以恭喜了。第四十八應該是這些小詩的序號。

見祿隔前溪

就彷彿隔著山谷看見寶物一樣,雖然想要的東西就在眼前,但是要是入手還是有些困難。

勞心休更迷

不要因為硬是要得到那筆財寶而陷入迷惘了。

一朝逢好渡

用平常心過好普通的每一天,當時機到來的時候財寶自會入手。

鸞凰入雲飛

應該會有上司和朋友的幫助,就象鳳凰飛上天一樣出人頭地,遇上諸多好事。

你的願望:如果能正確把持內心的話,不久就能實現。

健康:雖然病可能會拖一段時間,但是不久就會好起來。

失物:應該會出來。

盼望的人:應該會來得晚一些。

建房子和搬家:起初會有一些不大好,但是不久就會好起來。

結婚·相處·感情:應該是差不多的樣子。

11樓:匿名使用者

小吉見祿隔前溪來

就像隔著溪源谷發現了寶物,寓意雖然想要

bai的東西就在眼前du

,但得到卻很難zhi。

勞心休更迷

dao切勿為了得到身外物而迷失了自己的心智。

一朝逢好渡

在這之前還是以一顆平常心去過普通平淡的生活吧,一旦時機來臨想要的東西自然會得到。

驚鳳入雲飛

會得到長輩和朋友的幫助。就像鳳凰飛入雲霄一樣,在事業方面會遇到好運吧。

願望:只要有乙個正確的心態,以後總會實現的。

病氣:雖拖得很長,但隨後會得到**。

失物:最終會出現的吧

等待的人:

可能會遲些出現。

新居.搬家:

開始不順,逐漸變好

結婚,交際,旅遊:

較為匆匆吧。

12樓:

不是吧,牛人太多了吧,都能翻的跟課文一樣啊~

誰能幫我翻譯一下這段日文?

13樓:哀割

我x,1l不懂就別瞎翻譯行不行,這麼有jq的歌詞讓你翻譯的這個殘- -+

bleach的角色歌吧?斬月大叔和一護唱的- -給lz翻譯:

《斬》森田成一 菅生隆之

まだまだか もう勝てるはずさ!

還不行嗎,應該可以獲勝

脆い刃だ

脆弱的刀刃

そろそろさ もういけるはずだ!

差不多了吧,應該能行

賴る心依賴的心

解かるんだ もうやれるはずだ!

解放了吧,該去幹了

迷うお前を

迷惘的你

さあ いける 全てを共に

能行的,一直在一起

斬り伏せてみろ!

去試著砍倒吧!

みえっきた もう捉えられる!

能看到,就能捕捉到

戰うのなら

戰鬥的話

かわせるさ もう次を擊てる!

能明白,向下乙個目標衝擊

信じるのだ

這就是信任

斬れるんだ もう終わらせるぜ!

砍下去,就能結束

全てを懸けて

全部都維繫在一起

さあ いくぜ ここから共に

上吧,從此一直在一起

斬り伏せてゆけ!

砍倒他吧!

戰うだけなら意味がない

僅僅是戰鬥的話就沒有意義

生き殘るだけじゃ意味がねぇ

僅僅是活著的話也沒有意義

全ての力を預けりゃ

傾注全力

勝てない勝負は俺に無い

對我來說不存在失敗

解き放たれた この刃

解放了這刀刃

信じてないなら かまわねぇ

不相信的話也沒有關係

體で感じて 知ればいい

用身體感覺,體會到了就好

お前を倒してやるだけ

因為要讓你倒下

間違いなく そう歪みも無く

就是這樣,不會再弄錯

擊てるのなら

攻擊的話

聞こえてる そう伝えられる

聽到了吧,那樣傳達出來

己の意志で

憑自己的意志

解かったぜ そう出來るのは

解放吧,這樣就能辦到

名を叫ぷのだ

呼喚這個名字

さあ いこう ふたりで共に

去吧,兩個人一起

斬り伏せてやれ!

砍倒他吧!

戰うだけなら意味がない

僅僅是戰鬥的話就沒有意義

生き殘るだけじゃ意味がねぇ

僅僅是活著的話也沒有意義

やらなきゃだめなら やるだけ

不管可不可行都去幹吧

『出來ない場合』は俺に無い

對我來說沒有辦不到的時候

解き放つぜ この刃

解放這刀刃吧

信じたくなけりゃ かまわねぇ

不願意相信的話也沒關係

全てで感じて 知ればいい

全都用感覺去體會就可以

お前を倒してやるから

因為要讓你倒下

14樓:

我應該怎麼還有另乙個勝!

脆性削減

這時候應該可以吧!

依賴心神奇的其他解決方案,我要****able!

讓你我不知道

現在,所有能在一起

斬日不敢告訴!

讓他現在我們所看到的!

如果戰鬥

其次是另乙個撃特魯kawaseru!

我相信讓我們都只是作一次稻草終斬!

所有的懸克

現在,我們在這裡都澤

由氣斬日面朝下!

只有沒辦法打

唯一有意義的生存嘿ja

所有電源預kerya

u到我,他們不是勝負勝

這片釋放

如果你不相信kamawanee

身體感覺很好知道

我要讓你我唯一的失敗

因此,不扭曲間違古促

如果撃手流

據報聞香江特魯

會的紀讓我們有可能解決方案是刈

他的名字叫

現在,讓兩者

這樣做正面朝下斬日

只有沒辦法打

唯一有意義的生存嘿ja

如果所有這些都不應該做的只是不

'場合不是'他們給我促

讓我們釋放這種刀片

kamawanee信jitakunakerya我覺得所有的知道

嘿我會擊敗

有點不准...我日語不太好...呵呵...

15樓:茂婕沃凡霜

遠遠不是一眼天上的星星,不能觸控

左邊一人死亡和2祈禱

在我心中最接近

你現在知道誰參加的唯一的人

你知道是誰唱歌我的心

對我的愛沒有在他的胸前口袋聲音

我不介意,甚至衝進晚上在深睡眠

大沽地在你身邊永遠只講

該工作組已上公升到心靈,他們首先看清晨

大沽地講,只有你永遠

案件可以不被傳染

痛苦足以應付甚至不知道說

一首歌曲為你在我心中

對我的愛,因為她遇到很多的心

與公平綠色的天空扳手時代的新收集日

大沽地在你身邊永遠只講

這一天是我伸出手寒風

但大多數(一次)的理由你不能情緒不穩定

另乙個故事的開始

最後的稻草不是夢想一起耳語

走近眼淚在你的大我悲傷

學會對你說很喜歡這種感覺

我不介意,甚至衝進晚上在深睡眠

大沽地在你身邊永遠只講

該工作組已上公升到心靈,他們首先看清晨

大沽地講,只有你永遠

我就在關心你和我愛你

誰能幫我翻譯一下這段日文

丶 五個 魂 受統率的靈魂 僕 待 我一直等候著你 微 微笑 口元 愛 儚 輕輕的用微笑的嘴角徒勞地呢喃著我愛你 誰 君 渡 不會把你交給任何人 君 変 如果何時你變了 為了達到和平即使粉身碎骨 沒個前因後果實在是困難.大概而已,僅供參考. 何時了或丶 的魂 僕等待決心 微弱地微笑的嘴角 如的儚來之...

誰能幫我翻譯下面這段文言文啊,誰能幫我翻譯一下這段文言文 急 急

蘭花花 譯文 磨針溪,在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的功課,就丟下書出去玩了。他路過一條小溪,見到乙個老婦人正在那裡磨一根鐵棒,他感到奇怪 於是就問這位老婦人在幹什麼。老婦人說 要把這根鐵棒磨成針。李白十分驚訝這位老婦人的毅力,於是就回去把自己的功課完成了。那老婦人自稱姓...

誰能幫我翻譯一下以下日文,麻煩誰能幫我翻譯一下上面的日文呢?

楽 夢 見 在甜美的夢鄉中 一番 最愉快的時候 目 覚 總是醒來 為什麼呢?気 入 服著 穿上喜歡的服飾 鏡 前 立 站在鏡子前 對珍藏已久的微笑 無法眨眼 少 少 還有一點 差一點 見 沒有找到 不明白 思 通 總有一天 會如大家所想的那樣 有所成就吧 明日 私 待 明天在等著我 違 私 一定會有...