1樓:八卦青蛙
を在五十音圖裡面算是比較特殊了的吧,已經都是在最後了,可見特殊性。雖然お和を讀音的確一樣,但是用法天差地別,所以你完全不需要擔心以後會認不出來。お一般都出現在單詞裡,を卻一種語法,舉個簡單的例子,日語賓語之前都會帶を,等你以後有語感,一聽便知。
而且日語同樣讀音不同假名的情況還多著呢。如は你在五十音圖里讀ha,然而在句子裡,一般都讀wa,就跟わ的音一樣了吧。。這個要說理由。。
還真的去問問日本人造字的祖先。。而且就輸入法來說,を要打wo才能打得出來。。
2樓:
1 他倆是完全不一樣的假名啊。 を是格助詞,就像英語的介詞at in一樣, 不可以和其他假名組成單詞或詞語, 用於連線乙個句子中的動詞和名詞, 比如「ご飯を食べる」。お就是乙個假名,不是格助詞什麼的, 可以和其他假名組成單詞,而且它可以是敬語接頭詞, 比如「お**」「お呼びください」表自謙。
2 是的 讀音相同 但是羅馬字不一樣 お 是「o」 を是「wo」
3 お是接頭詞,如お店 を是助詞,一般接賓語比較多,如ご飯を食べる 另外お可以和別的假名一起組成乙個詞比如,おもしろい 但是を只能做助詞用,不能組成其他詞 在windows輸入法下 お要輸入o 而を要輸入wo 才能打出來
4 お和を在現代日語裡是有區別的.在現代日語裡を只做助詞使用,我們知道,日語屬於"粘著語", 當を粘著在體言後時,有兩種可能:1是他動詞的賓語成分, 這時的を是賓格助詞;2是一些表示移動經過的場所的自動詞的補語成分, 這時的を是補格助詞.
而在現代日語裡お這個假名,卻不能當作助詞使用.
5 お是加在日語訓讀的前面。表示禮貌和正式。如:
お水、お茶、お仕事… ご是加在音讀的前面。如:ご飯、ご紹介、ご主人… を是放在名詞和動詞之間的助詞。
如:ご飯を食べる
3樓:看到胳膊想大腿
你提出的問題非常有趣。。。就跟 「了」為什麼可以讀「liao "一樣。
但你只要記住:お的假名是搭配其它假名構成名詞或動詞的。
而を,只能是充當賓語的格助詞,來使用!
4樓:
讀音是一樣的。。但是用法不一樣。。
5樓:劉松泉
古代讀音不同,現代讀音相同。
日語, を,讀作o(哦),還是讀作wo(我)? 五十音圖都是寫的o,但是教學**和軟體發音都是讀作
6樓:龍馬
お ,讀作o(哦)
を ,讀作wo(我)。你看的那個五十音圖的を讀音肯定錯了
7樓:千羽寒月
按「我」讀,但是不要把音發死,要比漢語的我輕一點
8樓:yoyoga的海角
讀wo 五十音圖也是wo 你買到假的吧?我學日語哎
為什麼日語五十音圖中的兩個音讀音一樣而寫法不同
9樓:匿名使用者
其實不然お只有乙個讀音,o而を有兩個讀音,wo和o,當它作賓格助詞時,讀o與此類似的有:は有兩個讀音:ha 、wa(與わ讀音相同)。
作主格助詞時,は讀waへ有兩個讀音:he、e(與え讀音相同)。作助詞時,へ讀e
10樓:匿名使用者
雖然讀音相同,但是作用不同,所以寫法不同。
11樓:匿名使用者
お是用在表尊敬方面, を是助詞,他動詞前的
日語中的お和を都讀o,打字怎麼打啊?
12樓:匿名使用者
建議你安裝搜狗拼音輸入法,這裡面有日語輸入軟鍵盤,平假名、片假名都有哦!!!還有希臘語、俄語。
13樓:匿名使用者
小寫的つ在詞中雙寫後乙個羅馬音的首字母,如まって matte
單獨打時可以打ltsu つ っ
14樓:匿名使用者
黑本式羅馬音表示的都是o
但是打字時を打作wo,用訓令式羅馬音打,還有ず和づ黑本式都是zu,づ打字時打訓令式du
日語的音讀和訓讀有什麼區別,日語音讀和訓讀的區別
是你找到了我 一 讀音性質不同 1 音讀 漢字在日語中按照日語對漢語的譯音讀出來。2 訓讀 是使用該等漢字之日本固有同義語匯的讀音。二 特點不同 1 音讀 音讀主要分吳音 漢音 唐音三種,如 馬 吳 漢 唐 一 吳 漢 二 吳 漢 地 吳 漢 2 訓讀 訓讀的日語同音詞在使用漢字書寫時,有時可用漢字...
日語中的漢字什麼時候讀訓讀什麼時候讀音讀有什麼規律嗎
個人感覺是兩個漢字組成的單詞一般都是使用訓讀,動詞,形容詞,形容動詞都是使用音讀 讀音都是確定的,沒有說什麼時候要音讀什麼狀況要訓讀的。不過也是有一點點規律的,比如說一個字有的只有訓讀,有得只有音讀,有得既有訓讀也有音讀。對於既有訓讀也有音讀的字,在其一箇中文字加片假名時一般訓讀,兩個漢字一般讀每個...
為什麼日語裡相同的詞有不同的讀音
日語的讀音分音讀和訓讀。音讀就是和中文相似的讀音。而訓讀就是地地道道的日本人的語言。比如你說的 風 那麼它的音讀就是 fu 風船 風車 裡面的 風 都是音讀。ka ze 是訓讀。雲 的音讀是 wong 而訓讀才是 ku mo 每個單詞都有固定的讀法。有時是音讀,有時是訓讀。所以只有死記硬背了 無與倫...