1樓:匿名使用者
大好き、綾沙子
很喜歡,綾沙子
いつもとっても頑張り屋さんの綾沙子
總是很努力的綾沙子
このフリーペーパーを作る時も、
在製作這個免費雜誌的時候也是
本當に一生懸命やっていて
真的是很認真的在做
フリーペーパーができたと聞いた時には、
在聽到免費雜誌做好時
自分のことのように嬉しかったです
就好像自己做好了一般很是高興
彼女と出會って、早いもので3年・・・
和她相遇也快3年了
可愛いだけではなく、
不僅僅是可愛的外表
素直で裡表が無く、向上心があり、友達想いで、とにかく心が綺麗な綾沙子很純很真,有上進心,為朋友著想,總之是個心靈美麗的綾沙子一緒にいて、すごく気持ちが良いです
和她在一起,心情超好。
お互い落ち著いたら、また一緒に旅行に行きたいなぁと思ってます等大家都閒下來了,還想一起去旅行。
っといっつも自分の大好きな人のブログを書く時に、經常在部落格上寫有關自己喜歡的人時,
彼氏かのような文章になってしまうんですが
總感覺寫成關於男朋友的文章了
また今日の夜、綾沙子 や大好きメンバーに會えるので、還有,因為今晚還能見到綾沙子和要好的成員
今から楽しみです
從現在就期待著今晚
2樓:何玉枝歐卯
日語:いつも近くにいると思って、いつも明日がくると思って、明日やろうは馬鹿やろうだ!
中文:總是想著在附近,總是想著明天後來,明天做的是混蛋做的。
不清楚請追問
3樓:奈金蘭郝儀
いつも近くにいると思って、いつも明日がくると思って、明日やろうは馬鹿やろうだ!
いる:一般是人(動物)在。。。同意樓上的意思,這裡應該是將時間擬人化了吧。時間就在附近,就可以理解成時間還大把大把地有。
明日がくる:明天會來。可以理解成今天沒做完的事兒,可以留到明天再做。
直譯:總是認為時間還有,總是認為還有明天,「明天再做吧」,這樣想的人是傻瓜。
引申譯:今日事,今日畢。
4樓:高利葉姓卿
文字意思是
總是覺得(時間)很近,總是覺得明天一定如期而至,(把事情)明天再做,是很愚蠢的人。
核心意思
就是不要把今天的事情推到明天再做,要今日事,今日畢。
請幫忙翻譯一下這句日語,請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝!
但說把4年前的事件作為提示寫成 而到這裡來的 但是把四年前的事件作為啟發想寫成 的事,會到這種地步。請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝!決 込 有三個意思 1 決心,認定 多用副助詞 2 自居,自封 3 假裝,橫下心做 此句的翻譯 那個年輕人,從頭到腳,打扮的很時髦。取第三個意思 決 込 斷定,自己認為,...
請日語大神幫忙翻譯一下句子,請日語大神幫忙翻譯一下下面的簡單句子 萬般感謝! 1 無須感謝,我只不過是說了該說的話。
張雨軒 私 日本 行 北海道 溫泉 入 海鮮料理 食 行 秋葉原 商品 買 卒業 家 帰 家 近 就職 普通 嫌 仕事 探 旅行 多分 生活 普通 楽 思 寶 當 100萬元 私 旅行 美味 食 殘 金 儲 母 優 大聲 聞 笑 時 雪 歯 見 母 冗談 母 親 友達 言 雲豆美術 日本 行 北海道...
日語翻譯請教,請高手幫忙翻譯一下,謝謝
洛陽城 問 合 提供 個人情報 客様 回答及 回答管理 目的 利用 客様 意思 提供 部分 場合 手続 等 支障 生 商品発送等 個人情報 取 扱 業務委託 厳重 委託先 管理 指導 個人情報 関 問 合 個人情報 問 合 窓口 0120 924721 通話料無料 日祝日 年末年始 除 10時 20...