文言文《刻舟求劍和《鄭人買履》的翻譯

時間 2021-09-07 13:33:18

1樓:匿名使用者

鄭人買履

鄭人有欲買履者,先自度其足1,而置之其坐2。至之3市,而忘操4之。已得履,謂曰:

“吾忘持度5!”反6歸取之。及7反,市罷,遂8不得履。

人曰:“何不試之以足?”曰:

“寧9信度,無10自信也。”

刻舟求劍

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽11契12其舟,曰:“是13吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!14

註釋1[度]量長短。

2[座]同座,座位。

3[之]到……去。

4[操] 拿,攜帶。

5[度]這裡指量好的尺碼。

6[反]同"返",返回。

7[及]到、等到。

8[遂]終於。

9[寧]寧可。

10[無]不,不要。

11[遽] 立即,匆忙。

12[契]雕刻

13[是]這兒

14[不亦惑乎] 不是很糊塗嗎?惑,迷惑

譯文《鄭人買履》

有個鄭國人,想去買鞋子,事先量了自己的腳,把量好的尺寸放在自己的座位上。到了前往集市的時候,卻忘了帶上它。已經拿到鞋子,(才發現忘了帶尺寸)就對賣鞋子的人說:

“我忘了帶尺寸。”就返回家拿尺寸。等到他又返回集市時,集市已經散了,終於沒有買到鞋子。

有人問:“為什麼不用腳試一試鞋的大小呢?”他回答說:

“我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。”

《刻舟求劍》

有個楚國人渡江,他的劍從船中掉到水裡,急忙在船邊上刻下記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停了,從他刻記號的地方下水找劍。

船已經前進了,但是劍(落在江底)不會隨船前進,像這樣找劍,不是很糊塗嗎?

重點詞語解釋

1、而忘操之 操:拿,攜帶

2、及反 及:到,等到

3、遂不得履 遂:終於

4、寧信度 寧:寧可

5、無自信也 無:不,沒有

6、遽契其舟 遽:立即,匆忙。 契:雕刻

7、是吾劍之所從墜 是:指示代詞,這兒

8、不亦惑乎 惑:迷惑,糊塗

9、而置之其坐 坐同座,座位

10、反歸取之 反同返,返回

11、先自度其足度:量長短

12、寧信度 度:這裡指量好的尺碼

13、吾忘持度 度:這裡指量好的尺碼

14、而置之其坐 之:代指量好的尺碼

15、何不試之以足 之:履

16、至之市 之:到……去

17、入水求之 之:代指劍

重點語句翻譯

1、先自度其足,而置之其坐 *事先量了自己的腳,把量好的尺寸放在自己的座位上。

2、寧信度,無自信也。”*寧可相信自己量的尺碼,也不相信自己的腳

3、是吾劍之所從墜 *這兒是我的劍掉下去的地方。

4、求劍若此,不亦惑乎*像這樣找劍,不是很糊塗嗎?

5、 及反,市罷,遂不得履。*等到他又返回集市時,集市已經散了,終於沒有買到鞋子。

6、其劍自舟中墜於水*他的劍從船上掉到水裡去了。

課文內容理解

1、這兩則寓言告訴我們一個道理是 。

《鄭人買履》告訴我們迷信教條而不顧實際是不會成功的。(旨在諷刺那些不從實際出發,信守教條辦事呆板的人。)(書本上的知識不一定可靠,依據實際需要大膽試才是解決問題最有效的辦法。)

《刻舟求劍》的故事則說明不懂得隨著情勢的變化而改變自己的觀念和方法,就不會達到預期的效果。(諷刺了不懂得隨著情勢的變化而改變自己的觀念和方法的蠢人。)

2樓:熱心市民糖女士

刻舟求劍:

戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。他趕緊去抓,已經來不及了。

  船上的人對此感到非常惋惜,但那楚人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,並向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”   大家雖然都不理解他為什麼這樣做,但也不再去問他。

  船靠岸後那楚人立即在船上刻記號的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:

“我的寶劍不就是在這裡掉下去嗎?我還在這裡刻了記號呢,怎麼會找不到的呢?”   至此,船上的人紛紛大笑起來,說:

“船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎麼找得到你的劍呢?”   其實,劍掉落在江中後,船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

哈!鄭人買履:

有一個想買鞋子的鄭國人,他先量好自己的腳的尺碼,然後把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘記帶量好的尺碼。他拿到了鞋子,才說:

“我忘記了帶量好的尺碼。”於是返回去取尺碼。等到他返回來的時候,集市已經散了,賣鞋的也走了,他最終沒買到鞋。

有人問:“你為何不用腳試試呢?” 他說:

“我寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

刻舟求劍 文言文 翻譯

3樓:匿名使用者

刻舟求劍

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

註釋 涉——跋涉,就是渡過江河的意思。

遽——音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫。

契——音氣,動詞,用刀子雕刻。

惑——音或,迷惑,這裡是對事物感到糊塗不理解的意思。

呂氏春秋——這是一部古書的名稱,是秦國的宰相呂不韋的賓客們合編的。全書的內容較雜,包括儒家、道家等各家學說,共分八覽、六論、十二紀。

[譯文]

有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裡,他就在船幫上刻下一個記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裡去找劍。

船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

評點 這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要。

4樓:匿名使用者

戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一

不小心。把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”

船靠岸後,那楚人立即從船上刻記號的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。撈了半天,仍不見寶劍的影子。其實他又怎麼找得到寶劍呢?

船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

5樓:匿名使用者

有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裡,他就在船幫上刻下一個記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裡去找劍。

船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

有哪些成語可以形容《鄭人買履》和《刻舟求劍裡的人

6樓:

答案:墨守成規、因循守舊、故步自封、抱殘守缺。

墨守成規

mò shǒu chéng guī

【解釋】墨守:戰國時墨翟善於守城;成規:現成的或久已通行的規則、方法。指思想保守,守著老規矩不肯改變。

【結構】動賓式。

【用法】含貶義。一般作謂語、定語。

【辨形】墨;不能寫作“默”。

【近義詞】因循守舊、故步自封、抱殘守缺

【反義詞】標新立異

【例句】~是無法實現四化的。

鄭人買履文言文內容,鄭人買履文言文翻譯

鄭人買履 從前,有個鄭國人,打算到集市上買雙鞋穿。他先把自己腳的長短量了一下,做了乙個尺子。可是臨走時粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。他走到集市上,找到賣鞋的地方。正要買鞋,卻發現尺子忘在家裡了,就對賣鞋的人說 我把鞋的尺碼忘在家裡了,等我回家把尺子拿來再買。說完,就急急忙忙地往家裡跑。他匆匆忙...

求《鄭人買履》和《刻舟求劍》的文言文翻譯,要一句一句的翻譯

鄭人買履 鄭國有乙個人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然後畫了乙個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說 我忘了拿量好的尺碼來了。於是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。有人問他說 你為什麼不用自己...

白話文翻譯《鄭人買履》,《鄭人買履》文言文翻譯?

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰 吾忘持度!返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰 何不試之以足?曰 寧信度,無自信也。注釋 鄭 春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。履 音呂,革履,就是鞋子。度 音奪,忖度,這裡作動詞用,即計算 測量的意思。後面的度字,...