求日文高手翻譯句子

時間 2021-10-14 20:55:01

1樓:星曼雁

1.d是上天給你的禮物。=dは神様からあなたへの贈り物です。[ d wa kamisamakara anata e no okurimono desu.]

2.我選擇的道路,就要自己走。= 自分で選んだ道だから、自分が歩みます。[jibunde eranda michidakara, jibunga ayumimasu.]

3.懦弱的堅強,你有什麼奢望? = 気の弱いものは意思が強い、あなたは何か野望でもありますか?

[kinoyowaimonowa ishigatuyoi, anatawa nanika yabou demo arimasuka?]

4.因為我是我。 = 自分は自分だから。 [jibinwa jibundakara.]

2樓:

1、dは上升するあなたののためのギフトある空。

2、私は歩くために道を、所有したいと思う選ぶ。

3、活気がない強さ、どんな野生の希望を有するか。

4、私がi.であるので。

3樓:匿名使用者

1.dは神様からあなたへのプレゼント。

2.自分が選んだ道を自分で歩いていく。

3.惰弱な粘り強さ、あなたは過分の願望は何?

4.だって、俺は俺だから。

4樓:

dは 蒼天から君へのプレゼントだ

自分が選んだ道は、俺は自身で歩き続くのだ

活気がない強さで、どうな望み(野望)があるのか俺は俺だから

求英語高手翻譯句子,求英語高手翻譯幾個句子!!

請告訴我你是否想要來參加我的晚會。我很願意去,謝謝!我不知道他為什麼那樣做。我指給你看。我不確定wherther托尼來還是不來。不,他不會。我想知道他有多老。他十歲了。你知道 管弦樂隊會玩嗎?是的在 廳在城裡。你能告訴我是誰唱這首歌嗎?是的,它 robbie威廉士。我可以問一下你為什麼喜歡住在這裡嗎...

求翻譯。求日語高手幫忙翻譯成日文

先必須糾正錯別字把漢語說清楚了才能翻譯。求大神幫忙翻譯成日文 湖南寫邦科技 1 複數 當事者 指導 助 業界 先人 友人 感謝 同時 私 良 報告 2 同社 魂 人 指向 革新 導 自己改善 概念 長期的 進歩 開発 準備 私 會社 高品質 才能 先駆的 革新的 設計 確保 絕 間 努力 通 企業 ...

(日文)求翻譯,求專業日文翻譯

衝擊的最後一幕 那是多虧了報紙的文化欄裡登載,我看到了這個作品。想著絕對要看重播。但是,最初的那個是看到司馬先生正要離開醫院的場景。兩個主角都死掉的結局,雖然好像不是三谷先生的喜好,不過好像是織田先生相當強烈地拜託他 殺了他們吧 這樣。在拍攝最終場面的時候,在其他地方的三谷先生也被追著拜託說 殺了他...