1樓:匿名使用者
忍者(にんじゃ)
忍者(にんじゃ)は昔(むかし)のスパイ(新單詞:間諜的意思)だ。忍者(にんじゃ)はきびしい訓練(くんれん)をしたから、いろいろなことができた。
スボ-ツの選手(せんしゅ)と同(おな)じだ。とても速(はや)く歩(ある)いたり、走(はし)ったりすることができた。高(たか)い壁(かべ)を登(のぼ)ることや長(なが)い時間(じかん)水(みず)の中(なか)にいることもできた。
目(め)や耳(みみ)がよかったから、遠(とお)いところがよく見(み)えた。小(ちい)さい音(おと)でもよく聞(き)こえた。 えいがやまんがはときどきおもしろい間違(まちが)いが見(み)られる。
映畫(えいが)や漫畫(まんが)の忍者(にんじゃ)は上(うえ)を歩(ある)いたり、空(そら)を飛(と)んだりしている。でも、実際(じっさい)はむりだ。忍者(にんじゃ)はとても速(はや)く動(うご)いたり、いろいろな道具(どうぐ)をつかったりした。
それで、普通(ふつう)の人(ひと)ができないことができたのだ。 滋賀県(しがけん)や三重県(みえけん)には昔(むかし)、忍者(にんじゃ)が住(す)んでいたうちがある。うちのなかにはいろいろおもしろいのがある。
部屋(へや)のかべの前(まえ)に立(た)つと、壁(かべ)が回転(かいてん)して、人(ひと)が消(き)える。小(ちい)さい秘密(ひみつ)の部屋(へや)からとなりや下(した)の部屋(へや)の中(なか)が見(み)られる。忍者(にんじゃ)が使(つか)ったいろいろ道具(どうぐ)もある。
でも、いま、忍者(にんじゃ)には會(あ)えない。殘念(ざんねん)だ。
2樓:earth月下回憶
忍者忍者是以前的間諜(新單詞:間諜的意思)。忍者是嚴格的訓練(君磚)了,所以可以做很多事。
スボ-體育運動選手一樣。很快,走路,奔跑。能夠。
翻越較高的事和長時間在水中的也可以。眼睛和耳朵太好了,所以遠好玩的地方好好見增加了。小的聲音也經常聽到的聲音。
電影和漫畫時常有趣間違以外的見。電影和漫畫的忍者上走走,天空飛啊什麼的。但是,實際際(實際上)是不行。
忍者是很快的動(吧您),或是各種各樣的工具使用了。因此,普通人不能。滋賀県(但是bo)和三重縣(看到猜拳),以前忍者住的時候。
我家裡有很多有趣的作品。房間的牆上的前一站,牆壁旋轉(畫啊),個人消費(來)實現。從隔壁的房間小秘密和下面的房間裡能見。
忍者使用的道具也有很多。但是,現在,忍者卻見不到。太遺憾。
把這些漢字翻譯成日語,還要有假名注釋,拜託了
3樓:匿名使用者
1、第(だい)24課(か)を予習(予習)する
2、練習問題(れんしゅもんだい)を考(かんが)える
1、宿題(しゅくだい)
中文名字翻譯成日文是用片假名還是平假名?拜託各位大神
4樓:小宇宙
都錯啦!!中文名字是用漢字寫!硬要寫假名的話就寫平假名吧。
請求翻譯,將這段中文翻譯成日文,請求日語高手幫我把這段話翻譯成日語!
千尋 成長 経 過去 自分 不思議 街 別 彼女 振 返 現実 世界 踏 入 千尋 両親 人気 村 來 食 物 見 人間 道徳 守 忘 飛 思 存分 食 結局魔法 太 豚 変身 動畫 一部 現実 中 私 理由 自分 忘 失 社會 出 様 面 無関心 世俗的 人間 対 千尋 幼年期 世俗 影響 彼女 ...
求高手,高手,把下面的中文翻譯成日文,不要翻譯器的,謝謝了
下面就是,自己看 三宅一生衣裝対內外 空間尺度 自信 言 過言 構成三宅一生 衣裝芸術 中心的 役割 東洋衣裝 內外 空間物差 把握。西洋 3次元省道 使 部位 解消 後 生地 自然二度目 発生 內 空間 合 衣料品 人體 構造 持 衣 尻 同時 胸 裳裾 支 使用 形成 凹凸 人體曲線 誇張 人體...
求翻譯。求日語高手幫忙翻譯成日文
先必須糾正錯別字把漢語說清楚了才能翻譯。求大神幫忙翻譯成日文 湖南寫邦科技 1 複數 當事者 指導 助 業界 先人 友人 感謝 同時 私 良 報告 2 同社 魂 人 指向 革新 導 自己改善 概念 長期的 進歩 開発 準備 私 會社 高品質 才能 先駆的 革新的 設計 確保 絕 間 努力 通 企業 ...