1樓:物種多樣
啟示:對名人的盲目相信使人不能辨別真假,所以不能盲目相信名人及別人。
全文內容:蘇東坡住在歧山時,聽說河陽縣的豬肉特別好吃,就派人到河陽去買豬。誰知何派之人是個酒鬼,他在已經把豬趕到歧山附近時,卻因貪杯,豬全都走失。
他害怕受到蘇東坡的責罵,自己花錢在當地買了豬交差充數。
蘇東坡廣發請帖,大宴賓客。豬肉燒好後端上桌,沒有人不誇讚肉味鮮美:到底是河陽的豬比本地的好。
大家正讚不絕口時,卻有人送來了走失的真正的河陽豬,客人這才知道原來他們吃的就是當地的豬肉,十分窘迫。
也許,如果沒有人送豬來拆穿底細,主賓都會盡歡而散,尤其是客人會感到一種滿足。
為什麼會發生這樣事呢?究其原因,就是名人效應。蘇東坡是當時的一介名士,他創制的「東坡肉」以風味獨特受人稱道,人們都很崇拜他,相信他不會欺騙愚弄人,帶著這種心理去食肉,自然覺得美味異常。
對名人的盲目相信使人不能辨別真假。
2樓:crazy夢鯉
我們不應該盲目相信別人。
3樓:匿名使用者
對什麼事情也不要盲目崇拜。
「河陽豬」文言文翻譯是什麼?
4樓:生活妙招大幫手
蘇東坡喜歡結交朋友,時常邀集朋友到他家宴飲。
有一年,他住在岐山,聽說河南的河陽豬非常有名,別具風味,他想用它做一道 "東坡肉"請朋友品嚐,於是就派人去河陽採買。
臨行前,囑咐差人要快去快回,路上多加小心。不成想,這個差人是個酒鬼,去的時候怕誤事,忍著一口酒也沒喝。到了河陽,選好兩口上好的活肥豬即刻就往回趕。
快到家的時候,他有些忍不住了,便在岐山附近的一座村鎮上飲了酒,不多時就醉成了一攤泥。等他醒來看看豬,卻早不見了。這可把他嚇壞了,喝的酒都順著汗淌了出來。
急忙四處尋找,竟連個影子都沒有。急得他沒抓沒撓了,想再返回河陽去買,已經來不及了,只得在附近買了兩口當地豬,權且回去交差。
蘇東坡見他回來得快,滿心歡喜,賞他鞋襪,讓他好好休息。一面讓人把豬趕到廚下宰殺置辦,一面散發請貼,邀集友人前來赴宴。
宴會上,大家聽說是河陽豬肉,一齊下筷品嚐。
河陽豬原文。
予昔在歧下,聞河陽豬至美,使人往致之。使者醉,豬夜逸,買他豬以償,吾不知也。客皆大詫,以為非他產所及。已而,事敗,客皆大慚。
5樓:我是陽光呀拉索
原文蘇東坡曰:予昔在歧,聞河陽豬肉至美,使人往市之。使者醉,豬夜逸去.不得已,貿他豬以償.後煮之,客皆大說,以為非他產所能及也。既而事敗,客皆大慚。
譯文蘇東坡說:「我從前在歧下的時候,聽說河陽豬肉味道很美味,就派人到那裡去買它。派出去的人喝醉了酒,豬在夜裡逃跑了。
他不得已,買 了別的豬來補上(我不知道)。後來煮了那頭從別處買來的豬,(宴會上)賓客們都很高興,認為不是別地出產的豬能比得上的。不久,事情敗露,那時在場賓客都感到十分慚愧。」
《河陽豬》的譯文
翻譯這個文言文,求這個文言文翻譯
吾欲之楚 我想去楚國 馬雖良,此非楚之路也 馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊 這個文言文的名字叫什麼?季梁諫魏王 用乙個成語概括它的內容。南轅北撤 啟發 行動要確定好目標 1.馬雖然好,但是這不是去楚國的路.2.南轅北轍 3.背道而馳 4.行動與目的相反,結果離目標越來越遠 蝸牛沒名字 我想去楚...
鴉狐文言文注音,給文言文《狼》注音
鴉本不善鳴,一日,口銜食物,穩棲樹上。適有餓狐見之,欲奪其食,無以為法,乃心生一記,曰 聞先生有霓裳羽衣之妙,特來一聆仙曲,以清俗耳幸勿見卻!鴉信為然,喜不自勝,遂開聲張口,其食物已脫落矣。狐則拾之謂鴉曰 將來有羨先生唱者,切勿信之,必有故也。俗云 甜言須防是餌。翻譯 烏鴉本來就不善於鳴叫。一天烏鴉...
文言文寓言故事
澄遐思宓橋 刻舟求劍 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽 j 鍥 q 其舟,曰 是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎 寓意這個故事告訴我們 世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題 辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要。死守教條,比喻拘...