1樓:
大家說的都是中式英語!
英語不好:
i am bad at english.
i can't speak english well.
my english is not good enough.
放心使用吧,沒錯的。
整句話是:i am sorry.my english is not good enough ,but i am trying my best to learn.
2樓:冰激凌提拉公尺蘇
i'm sorry, my english is poor, but i'm trying hard to improve it.
3樓:匿名使用者
i'm sorry that my english is not so good , but i'm trying my best to learn it .
4樓:南極冰珊
i am sorry. my english is not very good, but i am working hard on it.
5樓:匿名使用者
i'm sorry, my english is poor, but i'm learning it hard.
6樓:匿名使用者
i'm so sorry ,my english is no very good,but i was work so hard to study it.
7樓:123來不及
英語不好有什麼要道歉的。典型的中式英語思維。就說:my english is not good and i'm trying my best to improve it.
8樓:申若南
sorry for my poor english, but i'm trying to be better.
或者sorry for my poor english, but i'm learning hard.
求五句英語翻譯中譯英, 急 求解5句英語翻譯!
74.no one knews why she given up that plan,knew我不太確定是不是用過去式了 抱歉 he dreamed a ideal university 急 求解5句英語翻譯!英語翻譯句子共五句求助!1.i think everyone should keep a ...
誰能幫忙中譯英一句話 感激不盡
誰能幫我翻譯下這幾句話?感激不盡.懺悔往昔所造諸惡業,皆由無始貪嗔痴。從身語意之所意,一切罪障皆懺悔。以前做下的惡業,都是由於無始以來的貪瞋痴所造成,從行為,思想,語言表現出來,這一切惡業,我現在都懺悔 這是佛教的懺悔文 是持咒時候念得。幫忙翻譯 感激不及 謝謝 5 兒童可以免費上門到學校的交通,如...
英語語法問題求所有語法的中譯英翻譯
你不妨看些中國古代漢語語法書,因為現代漢語是由古代漢語體系發展而來的,至於我們為何這樣對譯它們則是漢語學家們達成共識後的結果. 沐沐櫻歌 你不必打破沙鍋問到底,只須知道名詞,代詞是什麼意思就行,這樣就能明白它所指的詞的範圍. 語言是相通的,你不妨先看看漢語語法,就會懂這些術語了,這些術語不是英語翻譯...