1樓:知道
有人得罪齊景公,景公非常生氣,命人把他綁在大殿,準備處以分屍的極刑,並且說如果有人膽敢勸阻,一律格殺勿論。晏子(即晏嬰)左手抓著人犯的頭,右手拿著刀,抬頭問景公:「古時聖王明君肢解人犯時,不知先從人犯的哪個部位下刀?
」景公立刻站起身說:「放了他吧,這是寡人的錯。」
景公時,刑律條文繁多。有一天景公出遊見有賣踴(被砍去一腳的罪犯所穿的鞋)的。景公就問晏子:「賢卿住的地方靠近市集,可知道踴貴還是普通鞋子貴?」晏子答:「踴貴。」
景公突然有所領悟,於是下令廢除刖刑(砍去罪犯一腳的刑法)。
晏子春秋中的文言文及翻譯
2樓:百度文庫精選
內容來自使用者:xiao865
3樓:匿名使用者
原文是:景公之時,霖雨十有七日。公飲酒,日夜相繼。
晏子請發粟於民,三請,不見許。公命柏遽巡國,致能歌者。晏子聞之,不說,遂分家粟於氓,致任器於陌徒行見公曰:
「十有七日矣!懷寶鄉有數十,飢氓裡有數家,百姓老弱凍寒不得短褐,飢餓不得糟糠,敝撤無走,四顧無告。而君不恤,日夜飲酒,令國致樂不已,馬食府粟,狗饜芻豢,三保之妾,俱足粱肉。
狗馬保妾,不已厚乎?民氓百姓,不亦薄乎?故里窮而無告無樂有上矣飢餓而無告,無樂有君矣。
嬰奉數之�,以隨百官之吏,民飢餓窮約而無告,使上淫湎失本而不恤,嬰之罪大矣。」再拜稽首,請身而去,遂走而出。公從之,兼於塗而不能逮,令趣駕追晏子,其家,不及。
粟公尺盡於氓,任器存於陌,公驅及之康內。公下車從晏子曰:「寡人有罪,夫子倍棄不援,寡人不足以有約也,夫子不顧社稷百姓乎?
願夫子之倖存寡人,寡人請奉齊國之粟公尺財貨,委之百姓,多寡輕重,惟夫子之令。」遂拜於途。晏子乃返,命稟巡氓,家有布縷之本而絕食者,使有終月之委;絕本之家,使有期年之食,無委積之氓,與之薪,使足以畢霖雨。
令柏巡氓,家室不能御者,予之金;巡求氓寡用財乏者,死三日而畢,後者若不用令之罪。公出舍,損肉撤酒,馬不食府粟,狗不食飠乾肉,闢拂口兼齊酒徒減賜。三日,吏告畢上:
貧氓萬七千家,用粟九十七萬鍾,薪萬三千乘;懷寶二千七百家,用金三千。公然後就內退食,琴瑟不張鐘鼓不陳。晏子請左右與可令歌舞足以留思虞者退之,闢拂三千,謝於下陳,人待三,士待四,出之關外也。
翻譯是: 齊景公時,(有一年)陰雨連綿,連下了17天。景公不以為然,成天在宮中縱酒歡宴。
晏嬰請求開倉賑濟災民,多次懇諫,得不到景公的應允。景公命令近臣柏遽巡視國都,收羅能歌善舞的人。晏嬰聽說後,很不高興,把自己家裡的存糧,分配給災民,把裝粟公尺的容器,放在田間小路上(任憑災民們用取)。
(做完這些事情後)晏嬰徒步去拜見景公,對他說:「連綿陰雨下了17天了,房倒屋塌的,一鄉之中,就有幾十家人家;斷炊斷糧的百姓,一裡之中,就有好多戶。許多百姓年老體弱,挨凍受寒不能得到粗布短衣遮體,肚子飢餓不能得到糟糠之食果腹,生活艱難無處可逃荒要飯,四下環顧無人可訴說艱苦。
可是您不體恤(百姓的艱苦),日夜飲酒,命令在國都內不停搜尋歌女樂工。您養的馬,吃的是國庫裡的糧食;狗吃牛羊肉,吃得飽飽的;達官貴人的僕妾,有吃不完的糧食和肉。狗馬室妾享有的,不是太豐厚了嗎?
庶民百姓得到的,不是太微薄了嗎?所以鄉里他們處境困厄、忍飢挨餓無處訴說自己的苦難,就不喜歡自己的國君了。我隨百官,使百姓飢貧到極點而無處可告,又讓您沉溺於醉酒歡宴,忘記自己的職責,我的過錯太大了!
」說完,便恭敬地向景公施禮,請求自己離開朝廷。於是,便快步離開了宮殿站了一會兒,景公說:「怪啊!
大雪下了三天而天氣竟然不寒冷。」晏子回答說:「天氣果真不寒冷嗎?
」晏子笑了笑。景公說:「我聽說古代的賢德君王,吃飽的時候能知道有人在挨餓,穿暖的時候知道有人在受寒,安逸的時候知道有人在辛苦。
現在君王不知道民間的疾苦啊!」景公說:「說的對!
我聽從您的教誨了。」於是就下令拿出衣物和糧食,發放給飢寒交迫的人。命令凡看見路途時候有飢寒的人,不問他是哪個鄉,看見在裡閭有飢寒的人,不問他是哪一家,巡行全國統計發放數字,不必報他們的姓名。
已任職的發給兩月救濟糧,生病的發給兩年救濟糧。孔子聽到這件事後說:「晏子能夠明白自己應做的事,景公能做他所高興做的事。
」---晏子春秋全譯、卷第一。
4樓:匿名使用者
齊景公在位的時候,大雪下了三天而不停,景公披著白色的狐皮裘衣,坐在殿堂側邊的台階上。晏子進宮拜見景公,站了一會兒,景公說:「怪啊!
大雪下了三天而天氣竟然不寒冷。」晏子回答說:「天氣果真不寒冷嗎?
」晏子笑了笑。景公說:「我聽說古代的賢德君王,吃飽的時候能知道有人在挨餓,穿暖的時候知道有人在受寒,安逸的時候知道有人在辛苦。
現在君王不知道民間的疾苦啊!」景公說:「說的對!
我聽從您的教誨了。」於是就下令拿出衣物和糧食,發放給飢寒交迫的人。命令凡看見路途時候有飢寒的人,不問他是哪個鄉,看見在裡閭有飢寒的人,不問他是哪一家,巡行全國統計發放數字,不必報他們的姓名。
已任職的發給兩月救濟糧,生病的發給兩年救濟糧。孔子聽到這件事後說:「晏子能夠明白自己應做的事,景公能做他所高興做的事。
」---晏子春秋全譯、卷第一
《晏子使楚》的文言文翻譯
1.晏子將使楚。晏子將要出到楚國去。2.楚王聞之,謂左右曰 齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?楚王聽到這個訊息,對手下的人說 晏嬰是齊國善於辭令的人,現在將要來了,我想侮辱他一下,用什麼辦法呢?3.左右對曰 為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。手...
文言文晏子使楚的意思是什麼,晏子使楚文言文
晏子使楚文言文 譯文或注釋 晏子來到了 楚國 楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著乙個人到楚王面前來。楚王問道 綁著的人是幹什麼的?橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是權樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麼會這樣呢?是因為 水土條件不相同啊。現在這個人生長...
晏子使楚閱讀答案 文言文),晏子使楚閱讀答案 文言文)
天堂泡 3體現了晏子對大王的尊重 楚王就是死盯著人家,非要人難看不可 你說我的國家,我就莊嚴肅穆起來了,我就義正言辭的向你反駁了。晏嬰具有熱愛祖國剛正不阿的特點 4水土異也 5植物在不同的環境中,會影響它的生長 同樣,人在不同的環境中,道德品質都會發生改變 6表現了晏子的機智敏捷 能言善辯的才幹,也...