1樓:
我的個人翻譯:
chenmin小姐你好,
我們接受提議,
因為商品的銷售一直在創造利潤,這使現存貨物可以順利銷售,同時用銷售後的候補資金來支付貨櫃。貨櫃的停放費用將不再繼續,這可以加快其他供貨商的付款(我不知道你們業務具體情況,所有有些地方只能字面翻譯)。
我們提議,每兩個星期進行一次付款。至於哪個貨櫃先付款的順序,由公司(我估計是指yangke)來定!
請盡快答覆我們,公司是否同意這樣的提議!無論如何我們都十分高興(這句話你們不用管,是德語書信的客道話)!
此致敬禮
conny thomas
2樓:匿名使用者
我徹底服了上面那位了。
3樓:匿名使用者
這個也太扯了,客戶回信居然敢放到這裡翻譯,不是你腦子有問題,就是你是在太吝嗇了。
德語短句翻譯,德語句子翻譯
來華奧 1.最好的中國藝術家知道怎樣把自己的感覺給刻畫出來。2.在西方國際和伊斯蘭國家間的活動自從911之後變得很敏感了。3.鮑曼先生在上週末因為交通事故受傷,至今還在住院。至今他還留在那座他開了10個店的城市裡。4.中國考慮到,德國應該是本著一箇中國的政策。這樣才能在中德建立穩定關係。5.他拉著一...
求德語高手翻譯,求德語翻譯高手
klassenzimmer,dass taiwan orgel ding dong ding dong bekenntnis stimmen sie ist sehr leicht l cheln sie,w hrend sie links r cken schreiben kiyohide han...
德語商務翻譯的價格是多少,德語商務翻譯的價格是多少?
敖馳月 你好,不同的公司專業程度不一樣,所以有些不靠譜的給出 也是相當之低,但是翻譯出來的效果可就很難保證了。如果要專業評估這份檔案的 的話,建議你把檔案發過來,確認翻譯稿件的型別 字數 難度,才能給你乙個準確的 哦。 翻譯達人 商務翻譯涉及範疇十分廣泛,幾乎覆蓋科技 經濟 政治 文化等各個相關領域...