日語自動詞與他動詞,日語自動詞和他動詞的區別

時間 2021-10-14 22:06:16

1樓:外行人在問

若是在看資料時要辨別日語他動詞的話,主要看動詞前面是否有賓語助詞「を」,而自動詞前面助詞多是「に或が」,當然個別用於通過場所的自動詞前面也用「を」,但因單詞固定,比較好記。過去我們學日語時候就是這樣教的:他動詞是及物動詞,只有加賓語助詞「を」句子才能成立,也就是單乙個單詞時意思不通。

而自動詞自身不加其它東西意思就能成立。你仔細體會一下應該能懂的。另外,好像五段動詞中他動詞較多,一段的自動詞較多似的。

2樓:匿名使用者

才開始最好是死記硬背,這樣學的比較紮實,

但是自動詞,他動詞大概有個規律

他動詞一般是一段動詞,自動詞一般是五段動詞比如助かる(自動詞)ーーー助ける(他動詞)如果動詞以す結尾的話,那麼他一般就是他動詞和他對應的就是自動詞比如壊れる(自動詞)ーーー壊す(他動詞)

以上是絕大部分的規律

還有一些比較特殊的就得格外記憶了,也不多,就幾十個單詞

3樓:匿名使用者

我的老師說有個規律是:所有す結尾的都是他動詞。其餘就沒有了。

而且我從來不主張一對一對的記,かえる就是かえる,翻譯為變成。かわる就是かわる,翻譯為變化。自動詞和他動詞的只是在賓語有無的要求上不同,不要配對。

與其說自動詞和他動詞是一對,不如說是趕巧有兩個動詞的漢字及振假名一樣罷了,這樣比較輕鬆。

而且可以透露一下,勉強可以配對的自動詞和他動詞,猛一看很多,其實不多,或者只常用乙個。你背兩個,反而絆住自己了。看見乙個動詞,並且知道他是他動詞或自動詞就可以了,不要關心他配對的動詞。

這其實是教科書的誤導,教科書是想給你做一下比較,可沒說讓你這麼背單詞。

4樓:雪國殘月

始まる・倒れる・伝わる 自動詞

始める・倒す・伝える 他動詞

像這種的...

自動詞相當於英語中的不及物動詞.

必須要有主語,一般不會有賓語(目的語)

一般用於描述一件事情.一般要有主語,當然一般用」が」

例えば:午後3時に會議が始まります。

大風で木が倒れた。

うわさが伝わっている。

而他動詞相當於及物動詞,多半是人為的,不是自然發生的.

一般要有賓語才能完整.

例えば:食事を始めて下さい。

敵を倒せ。

このことを彼女に伝えて下さい。

=======*****

日語中的動詞,不一定每個詞都有自動詞和他動詞。

有的動詞既是自動詞也是他動詞。如:開く、吹くなど。

有些自動詞沒有相應的他動詞。如:いる、ある、行く、來る、泣く、咲くなど。

有些他動詞沒有對應的自動詞。例えば:買う、売る、書く、見る、思うなど。

花が開く(ひらく)

花是它自己開的,不是人為的,所以是自動詞。

店を開く(ひらく)

店它自己不會開,是人為開的,所以是他動詞。

風が吹く(ふく)

風是它自己吹的,不是人為的,所以是自動詞。

口笛を吹く(ふく)

口哨是人為吹出來的,所以是他動詞。

彼女が泣く(なく)自動詞

彼女を泣かす(なかす)他動詞(這是使役動詞形式的他動詞)

花が咲く(さく)自動詞

花を咲かせる(さかせる)他動詞(這是使役動詞形式的他動詞)

ドアが開く(あく)自動詞

ドアを開ける(あける)他動詞

多看書,多做練習,慢慢的你就能熟悉其用法,希望你能理解,祝學習愉快。

關於助詞「を、が」的用法,另請參考我在以下問題中的回答。

下面說明動詞的自他性在文法中的不同作用。

1,構成不同含義的句型。

自動詞:窓が開いた。 窗戶開著。 (自動詞和主語相連)

他動詞:私は窓を開けた。 我把窗戶開啟。(他動詞和賓語相連)

2,構成不同的被動句。

自動詞:友達に來られて宿題ができなかった。

友達が來て楽しく遊んだ。

(自動詞的被動式表示受到損失而主動句沒有此義)

他動詞:學生が先生に褒められた。

先生が學生を褒めた。

(他動詞的被動式與損失與否無關 )

3,構成不同的使役句。

自動詞:母は妹を町に行かせた。

妹は町に行った。

(自動詞的使役態使動作主體變成賓語)

他動詞:先生は學生に本を読ませた。

學生は本を読んだ。

(他動詞的使役態使動作主體變成補語)

4,構成存續體。

自動詞 :(不能構成てある形式)

他動詞:黒板に字が書いてある。

5,自動詞+ている與他動詞+てある的區別。

自動詞: 窓が開いている。

他動詞: 窓が開けてある。

(翻譯時都譯成"窗戶開著"。但自動詞句子只說明現象,而他動詞的句子說明有人有目的地開啟著。)

日語自動詞和他動詞的區別

5樓:匿名使用者

動詞的自他性在文法中的不同作用。

1、構成不同含義的句型。

自動詞:窓が開いた。 窗戶開著。e69da5e6ba9062616964757a686964616f31333365663563 (自動詞和主語相連)

他動詞:私は窓を開けた。 我把窗戶開啟。(他動詞和賓語相連)

2、構成不同的被動句。

自動詞:友達に來られて宿題ができなかった。友達が來て楽しく遊んだ。 (自動詞的被動式表示受到損失而主動句沒有此義)

他動詞:學生が先生に褒められた。先生が學生を褒めた。(他動詞的被動式與損失與否無關 )

3、構成不同的使役句。

自動詞:母は妹を町に行かせた。妹は町に行った。(自動詞的使役態使動作主體變成賓語)

他動詞:先生は學生に本を読ませた。學生は本を読んだ。(他動詞的使役態使動作主體變成補語)

4、構成存續體。

自動詞 :(不能構成てある形式)

他動詞:黒板に字が書いてある。

5,自動詞+ている與他動詞+てある的區別。

自動詞: 窓が開いている。

他動詞: 窓が開けてある。(翻譯時都譯成「窗戶開著」。但自動詞句子只說明現象,而他動詞的句子說明有人有目的地開啟著。)

以上簡單地舉了幾個例句,說明動詞自他性的不同使用方法。

如果不準確掌握動詞的自他性,則不能正確組成句子和理解句義。

拓展資料:

文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上和人所使用的語言。雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。

此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。

日語與漢語的聯絡很密切,在古代(唐朝)的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時候,由於明治維新,日本學習西方,大量的歐美詞彙被引入日本(主要是英文,當然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現代日語詞彙並被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語採用,如**、幹部、共產黨、社會主義、機器、生產、經濟、教育、軍事、列強、物理、數學、化學、生物、英語、航空母艦等等。

6樓:艾公尺麗

他動詞和自動詞

1以す結尾的動詞,都是五段他動詞,與它對應的動詞是自動詞;

如:揺らす、揺れる  鳴らす、鳴る  散らす、散る などなど

2大多數下一段動詞是他動詞,於它對應的五段動詞是自動詞;

如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど

3五段動詞約音後的可能動詞及可能性的動詞,都是自動詞;

如:書ける、見える、聞こえる できる などなど

4大多れる結尾的下一段動詞是自動詞,與它相對的是他動詞,れる結尾的下一段動詞,其對應的動詞70%以上是以す結尾的他動詞,所以以れる結尾的下一段動詞除了乙個入れる是他動詞以外,可以說98%以上是自動詞。

如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど

5詞源是形容詞,由形容詞加む、める的動詞大多是他動詞;

如:悲しむ、楽しむ 高める、強める などなど。

讓我們來總結一下自動詞和他動詞的用法

一 定義

自動詞:不需要借助賓語,動詞本身能完整的表達主語的某種動作的動詞。

他動詞:需要借助賓語才能完整地表達主語的某種動作的動詞。

二 使用方式

需要注意的是,雖然他動詞多會使用格助詞「を」,但並不意味著自動詞就不能「を」。

當「を」提示賓語時---自動詞不用「を」

名詞+を+他動詞

リンゴを食べる (吃蘋果)

(吃的物件是蘋果,需要賓語)

名詞+自動詞

北京に行く (去北京)

(不需要賓語)

下列情況自動詞可以用「を」

駐車場を通る。(穿過停車場)

空を飛ぶ。(飛過天空)

電車を降りる。(下電車)

上述句子中都是自動詞,而「を」並不是表示動作的物件,而是表示「通過,經過某個地方,或從某個地方離開」

三 對比

最後,我們拿一組詞來對比一下自他動詞的側重點

ドアが開いている。

自動詞,門開啟了,此處強調門是開著的狀態。門或許是被誰開啟的,或許是被風吹開的,但這些不重要,重要的是門已經是開著這一狀態了。

ドアを開ける。

他動詞,強調動作的實施者做了「開啟門」這個動作。例如表強調某個人把門開啟了。

由此可見,雖然都是開,但自動詞「開く」相當於漢語中的「開著」,他動詞「開ける」則相當於漢語中的「開啟」。

7樓:輝楚達鳥

簡單說一下!自已多感受.

始まる・倒れる・伝わる

他動詞像這種的...

自動詞相當於英語中的不及物動詞.

必須要有主語,一般不會有賓語(目的語)

一般用於描述一件事情.一般要有主語,當然一般用」が」

例えば:午後3時に會議が始まります。

大風で木が倒れた。

うわさが伝わっている。

而他動詞相當於及物動詞,多半是人為的,不是自然發生的.

一般要有賓語才能完整.

例えば:食事を始めて下さい。

敵を倒せ。

このことを彼女に伝えて下さい。

=======*****

日語中的動詞,不一定每個詞都有自動詞和他動詞。

有的動詞既是自動詞也是他動詞。如:開く、吹くなど。

有些自動詞沒有相應的他動詞。如:いる、ある、行く、來る、泣く、咲くなど。

有些他動詞沒有對應的自動詞。例えば:買う、売る、書く、見る、思うなど。

花が開く(ひらく)

花是它自己開的,不是人為的,所以是自動詞。

店を開く(ひらく)

店它自己不會開,是人為開的,所以是他動詞。

風が吹く(ふく)

風是它自己吹的,不是人為的,所以是自動詞。

口笛を吹く(ふく)

口哨是人為吹出來的,所以是他動詞。

彼女が泣く(なく)自動詞

彼女を泣かす(なかす)他動詞(這是使役動詞形式的他動詞)

花が咲く(さく)自動詞

花を咲かせる(さかせる)他動詞(這是使役動詞形式的他動詞)

ドアが開く(あく)自動詞

ドアを開ける(あける)他動詞

多看書,多做練習,慢慢的你就能熟悉其用法,希望你能理解,祝學習愉快。

關於助詞「を、が」的用法,另請參考我在以下問題中的回答。

下面說明動詞的自他性在文法中的不同作用。

1,構成不同含義的句型。

自動詞:窓が開いた。

窗戶開著。

(自動詞和主語相連)

他動詞:私は窓を開けた。

我把窗戶開啟。(他動詞和賓語相連)

2,構成不同的被動句。

自動詞:友達に來られて宿題ができなかった。

友達が來て楽しく遊んだ。

(自動詞的被動式表示受到損失而主動句沒有此義)

他動詞:學生が先生に褒められた。

先生が學生を褒めた。

(他動詞的被動式與損失與否無關

)3,構成不同的使役句。

自動詞:母は妹を町に行かせた。

妹は町に行った。

(自動詞的使役態使動作主體變成賓語)

他動詞:先生は學生に本を読ませた。

學生は本を読んだ。

(他動詞的使役態使動作主體變成補語)

4,構成存續體。

自動詞:(不能構成てある形式)

他動詞:黒板に字が書いてある。

5,自動詞+ている與他動詞+てある的區別。

自動詞:

窓が開いている。

他動詞:

窓が開けてある。

(翻譯時都譯成"窗戶開著"。但自動詞句子只說明現象,而他動詞的句子說明有人有目的地開啟著。)

日語語法中,自動詞和他動詞有什麼區別

晶晶大世界 秋山小哥給您講解日語自動詞和他動詞的微妙區別 手機使用者 一 自動詞和他動詞的意義 自動詞 動詞本身能完整地表示主語的某種動作的詞。他動詞 動詞需要有一個賓語才能完整地表現主語的動作或作用的詞 例 風 吹 自動詞 彼 絞 他動詞 二 自動詞與他動詞的分類與比較 1 只有自動詞沒有相對應的...

日語中的所動詞是什麼意思,日語裡面的自動詞是什麼意思?

是和能動詞相對,所動詞是不能構成被動的單詞,像 等等,包括可能動詞,像 等等。這是我的理解,不全面,希望對你有用。 有所動詞的 書上寫的是所動詞 痛 始 但是沒有更具體的解釋。 沒有所動詞的說法,但有助動詞的說法。日語助動詞是附屬詞的一種,不能單獨使用,它主要附在用言的後面,也可以接在體言 助詞 助...

關於日語中自動詞他動詞什麼的有點搞不清楚

木有規律,只能靠死記硬背啦 自動詞,就是這個動作是靠物體本身發出的 他動詞,就是物體發出的動作要藉助其他的東西。另外,自動詞和他動詞之前的助詞也是不同的,自動詞前面用的是 因為動作由物體本身發出,那麼物體肯定做主語使用,用來提示主幹部分的 他動詞前面用的是 因為這個助詞本來就是連線賓語和動詞的。 定...