1樓:天山上的雪豹
carnegie was a well recognized bad boy when he was a child.
at the age of 9, he married his stepmother. at that time they were living in a poor house in the country, and the stepmother came from the rich. on one side to introduce carnegie, said:
"my dear, i hope you pay attention to the worst boy in the whole county, he has let me do nothing. maybe tomorrow morning, he will take a stone thrown at you, or make you totally unexpected things."
2樓:
好翻譯但是用手機打英文太難了啊
幫忙翻譯這一段
當人們在另一個城市或國家旅遊,有時他們會呆在當地居民家裡。這就是所謂的寄宿家庭。它是一很好的體驗,因為你可以可以見到不同國家的人並且學習到關於這個地方的新的東西。如還有疑問,歡迎可以進入樂知各級別英語外教課免費旁聽。希望能幫到您 當人們在其他城市或國家旅遊時,他們有時選擇住在當地人的家裡。這被叫做 ...
幫忙翻譯一下這一段英語要人工翻譯
我要如何用100個字來描述我對這個男人的感覺呢,但是我會試一下。我想邁克最讓人難以置信的是他的能量,他是那麼積極向上的一個人,以至於大家都想和他在一起。他鼓勵大家要儘自己的最大努力還有達到更好。他是一個很有團隊精神的人,所以當他來的時候貝納通車隊和法拉利車隊雙雙勝出。我從來沒有看到一個人像邁克那樣表...
幫忙翻譯下面這一段話,不要機器翻譯的
您好 翻譯為 凱西 casey 的觀點散發出一種太熟的氣味,它傳達出一種感覺,即凝視決策的實踐及其所有分析可能性,在司法體系中已經存在了太長時間,並且已經開始流行。在這方面,凱西是法院近期工作成果的典型代表。超過一個世代以來,最高法院的意見一直在反省自己,以我們的基本權利為基礎,甚至連律師也無法完全...