士君子之勇的古文翻譯

時間 2022-03-10 19:45:36

1樓:匿名使用者

有狗彘之勇者,有賈盜之勇者,有小人之勇者,有士君子之勇者。爭飲食,無廉恥,不知是非,不辟死傷,不畏眾強,恈恈然唯利飲食之見,是狗彘之勇也。為事利,爭貨財,無辭讓,果敢而振,猛貪而戾,恈恈然唯利之見,是賈盜之勇也。

輕死而暴,是小人之勇也。義之所在,不傾於權,不顧其利,舉國而與之不為改視,重死、持義而不橈,是士君子之勇也。

譯文:有狗和豬的勇敢,有商人和盜賊的勇敢,有小人的勇敢,有士君子的勇敢。爭喝搶吃,沒有廉恥,不懂是非,不顧死傷,不怕眾人的強大,眼紅得只看到吃喝,這是狗和豬的勇敢。做事圖利,爭奪財物,沒有推讓,行動果斷大膽而振奮,心腸兇猛、貪婪而暴戾,眼紅得只看見財利,這是商人和盜賊的勇敢。

不在乎死亡而行為暴虐,是小人的勇敢。合乎道義的地方,就不屈服於權勢,不顧自己的利益,把整個國家都給他他也不改變觀點,雖然看重生命、但堅持正義而不屈不撓,這是士君子的勇敢。

2樓:鹿邑浮生如夢

士君子之勇:士是讀書人,君子是有道德修養的人。意思是:這是士人君子的勇敢表現。

跪求翻譯 義之所在,不傾於權,不顧其利,舉國而與之不為改視,重死持義而不撓,是士君子之勇也 5

3樓:pls潘律師

白話文是:合乎道義的地方,就不屈服於權勢,不顧自己的利益,把整個國家都給他他也不改變觀點,雖然看重生命、但堅持正義而不屈不撓,這是士君子的勇敢。

你要英文,法文。。。。神馬的就不會了。

古文翻譯

4樓:匿名使用者

所以上天將要降落重大責任在這樣的人身上,一定要道先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他不具備的才能。

5樓:不告你就不告你

李相龍 的翻譯不準確 沒有將使動用法體現出來

6樓:匿名使用者

所以說上天要將重大責任託付在這個人的身上,一定要道先使他的內心經受磨練,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓,以致肌膚消瘦,使他經受貧困之苦,使他做事顛倒錯亂,世事不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他所不具備的才能。

翻譯這段一定要注意裡面的「苦」、「勞」、「餓」、「空乏」以及「動」和「忍」一定要翻譯成使動用法!

7樓:匿名使用者

孟子說:故天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍行,增益其所不能。人恒過,然後能改。

困於心,衡於慮,而後作。徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。

然後知生於憂患而死於安樂也。」

8樓:依可

所以上天要降達重大的責任給這些人,一定要先使他的內心痛苦,使他的身體勞累,使他經受飢餓之苦,使他受貧困之苦,使他做事不順,這樣使他的心驚動,使他的性格堅毅起來,增加他所缺少的能力.

(我看樓上的幾位,大都是從參考書上或網上搬套的,我剛剛中考完,這篇古文我剛學完,這是按老師所說的翻譯的哦)

9樓:匿名使用者

真是的,樓上的會翻還要賣關子!!1

古文翻譯,謝謝

10樓:小英花雨

這是《三國志》卷一 武帝紀中曹操發布《求賢令》和修建孔雀臺的事。翻譯如下:

建安十五年,春,下令曰:「自古以來,受天命及中興之君,何嘗不得賢人君子與國君同治天下?其君得到賢者,乃有不出於里巷而得的,豈不是有幸而相遇嗎?

得賢之道,只怕在上位的不肯去求而已,肯求則必能得到。現今天下還未能平定,這正是特別急於求賢的時刻。從前孟公綽為趙、魏治事,老而成其優良治績,但不可以作滕國和薛國的大夫。

可見用賢的重要。如果必須先求其為廉士,而後才以為可用,則齊桓公不用管仲,怎能稱覇於世呢?目前天下,能說在穿褐布衣服的平民之中,沒有像姜尚那樣,懷金玉之質,釣於渭水之濱的嗎?

又能說沒有像陳平那樣,有盜嫂受金錢之譏,而沒遇到魏無知推薦的那種人嗎?你們這些幫我做事的人,應該幫我發掘人才於鄙陋之處,顯揚薦舉微賤之人,唯要有才,便得舉薦,不必過於拘制於廉潔孝友,我唯望得才而用之。」冬天,修建銅雀台。

翻譯古文

11樓:匿名使用者

江名鴨綠,塞號盧龍。桃花春漲,榆葉秋叢。

靈鐘勝地,祥毓女宗。——出生地,沃土靈秀

高門冠冕,無族鼎鐘。

羊城建節,麟閣敉功。——家庭地位高,與功績誕生令淑,秀外惠中。

華標彩蕣,茂映赬桐。曰嬪君子,夭矯猶龍。

綸扉聞禮,學海耽躬。同心黽勉,有婉其容。

柔性仰事,怡聲外恭。——大家閨秀,家學淵源秀外慧中移卣奉御,執匜敬共。

蘋蘩精白,刀尺女紅。鴛機支石,蠶月提籠。

孝思不匱,儉德可風。閨房知己,琴瑟嘉通。

產同瑜珥,兆類羆熊——奉旨成婚,持家有道賢良淑德乃膺沉痼,彌月告兇。

翠屏晝冷,畫翟晨空。鳳蕭聲杳,鸞鏡塵封。

哀旄路轉,挽曲塗窮。荒原漠漠,雨峽濛濛。

千秋黃壤,百世青松。——因病沒過幾月就病逝了,蒼天有淚四暮哀悼,千秋萬世陰澤福囿子孫

12樓:匿名使用者

其實就是介紹他的妻子出身名門。品性秀外慧中,技藝不凡,後因產後受寒去世。看著妻子曾用過的東西,更引起作者無限感慨。那有能怎麼辦呢?唯有千秋黃壤,百世青松默默陪伴。

13樓:匿名使用者

夫人盧氏,奉天人,其先永平人也。毓瑞醫閭,形勝桃花之島,溯源營室,家聲孤竹之城。父興祖,總督兩廣、兵部右侍郎、都察院右副都御史。

樹節五羊、申威百粵,珠江波靜,冠賜高蟬,銅柱勳崇,門施行馬。傳唯禮義,城南韋杜之家;訓有詩書,江右潘楊之族。夫人生而婉孌,性本端莊,貞氣天情,恭容禮典。

明璫佩月,即如淑女之章;曉鏡臨春,自有夫人之法。幼承母訓,嫻彼七襄;長讀父書,佐其四德。高門妙揀,首聞敬仲之佔;快婿難求,獨坦右軍之腹。

年十八,歸餘同年生成德,姓納臘氏,字容若。烏衣門巷,百兩迎歸;龍藻文章,三星並詠。夫人職首供甘,義均主鬯,二南蘋藻,無愧公宮;三日羹湯,便諳姑性。

人稱克孝,鄭袤之壺攸彰;敬必如賓,冀缺之型不墜。宜爾家室,箴盥惟儀,浣我衣裳,紘綖是務。洵無訾於中饋,自不忝於大家。

無何玉號麒麟,生由天上;因之調分凰鳳,響絕人間。霜露忽侵,年齡不永。非無仙酒,誰傳延壽之杯;欲覓神香,竟乏返魂之術。

嗚呼哀哉!康熙十六年五月三十日卒,春秋二十有一。生一子海亮。

容若身居華閥,達類前修,青眼難期,紅塵置合;夫人境非挽鹿,自契同心,遇闢游魚,豈殊比目。抗情塵表,則視有浮雲;撫操閨中,則志存流水。於其沒也,悼亡之吟不少,知己之恨尤深。

今以十七年七月二十八日葬於玉河皂莢屯之祖塋。木有相思,似類杜原之兆;石曾作鏡,何年華表之歸。睹雲氣而俳徊,悵神光之離合。

嗚呼哀哉!銘曰:

內閣江名鴨綠,塞號盧龍。桃花春漲,榆葉秋叢。

內閣靈鐘勝地,祥毓女宗。高門冠冕,無族鼎鐘。

內閣羊城建節,麟閣敉功。誕生令淑,秀外惠中。

內閣華標彩蕣,茂映赬桐。曰嬪君子,夭矯猶龍。

內閣綸扉聞禮,學海耽躬。同心黽勉,有婉其容。

內閣柔性仰事,怡聲外恭。移卣奉御,執匜敬共。

內閣蘋蘩精白,刀尺女紅。鴛機支石,蠶月提籠。

內閣孝思不匱,儉德可風。閨房知己,琴瑟嘉通。

內閣產同瑜珥,兆類羆熊。乃膺沉痼,彌月告兇。

內閣翠屏晝冷,畫翟晨空。鳳蕭聲杳,鸞鏡塵封。

內閣哀旄路轉,挽曲塗窮。荒原漠漠,雨峽濛濛。

內閣千秋黃壤,百世青松。

山川之美(古文)翻譯,古文翻譯 山川之美

溥夢雨咎薇 原文 答謝中書書 陶景巨集山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴。夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。譯文 山河的壯美,自古以來是人們共同談論的。高峰插入雲霄,清流澄澈見底,兩岸峭壁色彩斑斕,交相輝...

文言文中的「之」有多少種翻譯,之的古文翻譯有哪幾種?

wangrp是我 1.做代詞 2.結構助詞 的 3.賓語前置的標誌 基本字義 1.助詞,表示領有 連屬關係 赤子 心。2.助詞,表示修飾關係 緩兵 計。不速 客。莫逆 交。3.用在主謂結構之間,使成為句子成分 大道 行也,天下為公 4.代詞,代替人或事物 置 度外。等閒視 5.代詞,這,那 二蟲,又...

會翻譯古文的進,會翻譯古文的請進

道法然 好了。會翻譯古文的我進來了,完成任務。 人性有男女之情,有生來的妒嫉,因而制定婚姻的禮儀來規範它 有交接之道和長幼之回序,因而制答訂宴飲的禮儀 有哀悼死者 思念遠方親人的人之常情,因而制訂喪禮和祭祀 有尊重長者 效忠國君之心,因而制定朝拜覲見的禮制。悲痛時有哭泣頓足的節奏,高興時有載歌載舞的...