蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富,「蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。」的全文翻譯是什麼

時間 2022-04-02 18:05:11

1樓:

【注釋】

①恃:憑藉。

②越:到。明年:第二年。

③顧:表示較強的轉折副詞,可譯為難道,反而。

④聰:耳朵聽覺靈敏,引申為有智慧型。 敏:反應迅速,引申為機智。

⑤恃:憑藉。

⑥敗:衰弱,頹廢。這裡為使動用法,可譯為使自己荒廢。

⑦昏:糊塗。庸:平常。 這裡指不聰明,才華不出眾。

⑧限:限制。

⑨之:到,往,去

⑩自:從。

(11)?連詞,相當於「而」。

10至:到,達到。

11慚:慚愧

12欲:想

13往:去

14.語:告訴、說

15.於:對

16.何如:怎麼樣

17.下:指順江而下

18.猶:還、尚且

19.明:第二

20.缽:和尚盛飯的碗,底平,口略小,形稍扁

21.顧:難道、反而

22.哉:表示反問語氣,相當於"嗎"

23.足:足夠

本段譯文:

四川的邊境有兩個和尚,其中乙個貧窮,乙個富有。窮和尚對富和尚說:「我想去南海,怎麼樣?

」富和尚說:「您憑著什麼去?」窮和尚說:

「我只要乙個水瓶和乙個飯缽就夠了。」富和尚說:「我多年來一直想雇船順江而下,(到現在)還不能夠去(南海)。

您憑著什麼去?」到了第二年,窮和尚從南海回來了。他把自己的這件事講給富和尚聽,富和尚聽了,露出慚愧的神色。

四川西部距離南海,不知道(有)幾千里遠,富和尚無法到達然而窮和尚卻到達了。乙個人樹立巨集偉大志,難道還不如四川邊境的這個和尚麼?所以乙個人的聰明才智有時可以依仗有時卻不能依仗;自己依仗自己的聰明卻不努力學習的人,是自己荒廢了自己(的聰明)的人。

糊塗和平庸,(有時)可能限制人(有時)卻不一定會限制人;不因為自己的平庸就放棄自己,而努力學習不知疲倦的人,是自己激勵自己(走向成功)的人。

本段評析:

作者分別舉「貧者」「富者」,採用的是一種對比。

需要憑藉的東西越多,就越多地被這些外物所限制;而不需要依靠什麼外在的東西來完成自己的計畫,也便更大程度上地獲得了行動的自由。當初不知電腦為何物時,人腦的記憶力強得驚人,一旦發明了電腦,人們把資訊一股腦地存在電腦裡,又整天在那裡擔心,電腦什麼時候會「卡殼」、「會生病」。物質的極大豐富所造成的表面自由,實際上正在遠離生命原初的自由自在。

人窮志不短。蜀鄙的窮僧能隻身到南海,憑的就是「志」。相反,人富了卻能喪志,蜀鄙的富僧不就如此嗎?看來,決定事物成敗的,是內在因素,而不是客觀條件。

現實生活是,我們一定不要做那表面富有,頭腦卻空空的富僧,而要學習窮僧矢志不移、不畏艱難的精神。

人不僅要樹立志向,還要付出行動。在付出行動的同時,要憑主觀能力,才能實現自己的願望。

2樓:深圳鄭海洲

很不錯的勵志短文。

(在)西蜀(指四川)的偏僻鄉下有兩個和尚,他們中間乙個貧窮,乙個富有。(鄙:偏遠,偏遠的地方,鄉下。)

貧窮的和尚對富有的和尚說:「我想去南海,怎麼樣?」

富有的和尚說:「你依賴什麼去?」(恃;依賴。何恃:恃何)

(貧窮的和尚)說:「我一瓶一缽足夠了。」

富有的和尚說:「我幾年來(一直)想買條船去南海,仍然沒能夠(做到),你憑什麼去?」

過了第二年,貧窮的和尚從南海歸來,把已經去過南海的事告訴富有的和尚,富和尚(臉上)露出慚愧之色。

從西蜀到南海,不知道有幾千里,和尚富有的不能到達而貧窮的(竟能)到達。人們樹立志向,看來不如西蜀鄉下的和尚啊。

「蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。」的全文翻譯是什麼

3樓:瑟瑟哇

天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要肯做,那麼困難的事情也變得容易了;如果不做,那麼容易的事情也變得困難了。

人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要肯學,那麼困難的學問也變得容易了;如果不學,那麼容易的學問也變得困難了。

我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。

我每天持之以恆地提高自己,等到學成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。

我天資聰明,超過別人;能力也超過別人,卻不努力去發揮,即與普通人無異。

孔子的學問最終是靠不怎麼聰明的曾參傳下來的。

如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?

四川邊境有兩個和尚,其中乙個貧窮,其中乙個富裕。

窮和尚對有錢的和尚說:「我想要到南海去,你看怎麼樣?」富和尚說:「您憑藉著什麼去呢?」窮和尚說:「我只需要乙個盛水的水瓶乙個盛飯的飯碗就足夠了。

」富和尚說:「我幾年來想要雇船沿著長江下游而(去南海),尚且沒有成功。

你憑藉著什麼去!」到了第二年,窮和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富和尚。

富和尚的臉上露出了慚愧的神情。

四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達可是窮和尚到達了。

乙個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學習的人,是自己毀了自己。

愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所侷限而努力不倦地學習的人,是靠自己努力學成的。

拓展資料:

《為學一首示子侄》,收錄於《白鶴堂文集》,為清代彭端淑作品,作於乾隆九年(公元2023年),因彭端淑同族子侄很多,僅其祖父直系就達69人之眾,但當時連乙個文舉人都沒有,作者見狀,甚為憂心,急而訓之,所以才寫出這篇文章來。

文章著重論述做學問的道理,指出人的天賦才資並非決定學業有否成就的條件,只有通過主觀努力,才能有所成就。

先講為學的難與易的關係並非一成不變,而可相互轉化,轉化的條件在於人的主觀努力:「學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

」平庸與聰明的關係也可轉化,如孔子的學說卻由天賦不高的學生曾參相傳。

接著講了四川邊境貧富兩僧想去南海的故事,富者一直想雇船而不能實現,貧者苦行一年而返,說明天下無難事,有志者事竟成的道理,點出立志為學這一中心命題。

結尾指出,自恃聰明而不學者必敗,愚庸者能勤奮學習則必有成就。

全篇採用以虛帶實,就實論虛的寫法,兩僧對比,例證生動,觀點鮮明。

4樓:匿名使用者

正文:天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語於富者曰:「吾欲之南海,何如?」

富者曰:「子何恃而往?」

曰:「吾一瓶一缽足矣。」

富者曰:「吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!」

越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。

西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

翻譯:天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了。

人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了。

四川的邊境上有兩個和尚,其中的乙個貧窮,其中的乙個富有。窮和尚對富和尚說:「我想去南海,怎麼樣?」

富和尚說:「您靠什麼去呢?」

窮和尚說:「我靠著乙個水瓶乙個飯缽就足夠了。」

富和尚說:「我幾年來想雇船而往下游走,還沒有能夠去成。您靠什麼能去!」

到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚。富和尚顯出了慚愧神色。

四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達可是窮和尚到達了。乙個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?

回答者:wswss11986 - 魔法師 五級 2-2 17:41

《為學》翻譯

正文:天下事有難易乎 為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣.人之為學有難易乎 學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣.

翻譯:天下的事情有困難和容易的區別嗎 只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了.人們做學問有困難和容易的區別嗎 只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了.

蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富.貧者語於富者曰:"吾欲之南海,何如 "

翻譯:四川的邊境上有兩個和尚,其中的乙個貧窮,其中的乙個富有.窮和尚對富和尚說:"我想去南海,怎麼樣 "

富者曰:"子何恃而往?"

翻譯:富和尚說:"您靠什麼去呢?"

曰:"吾一瓶一缽足矣."

翻譯:窮和尚說:"我靠著乙個水瓶乙個飯缽就足夠了."

富者曰:"吾數年來欲買舟而下,猶未能也.子何恃而往!"

翻譯:富和尚說:"我幾年來想雇船而往下游走,還沒有能夠去成.您靠什麼能去!"

越明年,貧者自南海還,以告富者.富者有慚色.

翻譯:到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚.富和尚顯出了慚愧的神色.

西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉.人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉

四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達,可是窮和尚到達了.乙個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?

5樓:meng幸福人生

屬國有兩個僧人,乙個貧窮,乙個富有

6樓:歷谷苼

不會不會不會不會不會不會

蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富,貧者語與富者曰:「吾欲之南海,何故?」 15

7樓:匿名使用者

正文:天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語於富者曰:「吾欲之南海,何如?」

富者曰:「子何恃而往?」

曰:「吾一瓶一缽足矣。」

富者曰:「吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!」

越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。

西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

翻譯:天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了。

人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了。

四川的邊境上有兩個和尚,其中的乙個貧窮,其中的乙個富有。窮和尚對富和尚說:「我想去南海,怎麼樣?」

富和尚說:「您靠什麼去呢?」

窮和尚說:「我靠著乙個水瓶乙個飯缽就足夠了。」

富和尚說:「我幾年來想雇船而往下游走,還沒有能夠去成。您靠什麼能去!」

到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚。富和尚顯出了慚愧神色。

四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達可是窮和尚到達了。乙個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?

蜀鄙之僧的完整翻譯翻譯的不完全一分也沒的給

為學 翻譯 正文 天下事有難易乎 為之,則難者亦易矣 不為,則易者亦難矣.人之為學有難易乎 學之,則難者亦易矣 不學,則易者亦難矣.翻譯 天下的事情有困難和容易的區別嗎 只要做,那麼困難的事情也容易了 如果不做,那麼容易的事情也困難了.人們做學問有困難和容易的區別嗎 只要學習,那麼困難的也容易了 不...

臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑

城市秋天 一 譯文 我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及益州 梁州的長官所親眼目睹 內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。二 原文 臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。三 出處 晉書 中 陳情表 擴充套件資料 一 創作背景 李密原是蜀漢後主劉禪的郎官 官職不詳 三國魏元帝 ...

漢高祖 「有君天下之德」其 「君天下之德」有哪些?

廢除秦朝苛法,約法三章,收買人心。能夠知人善任,注意虛心納諫,充分發揮部下的才能,積極整合反對項羽的力量,終於擊敗西楚霸王項羽,贏得楚漢之爭,統一天下。建章立制,休養生息,勵精圖治。兵員歸家,豁免徭役,重農抑商,恢復社會經濟,穩定統治秩序。安撫人民生活,奠定了漢朝雍容大度的文化基礎。對外和親匈奴,開...