1樓:愁痕滿地
菩薩蠻 平林漠漠煙如織。寒山一帶傷心碧。瞑色入高樓。有人樓上愁。
玉階空佇立。宿鳥歸飛急。何處是歸程。長亭更短亭。
此首望遠懷人之詞,寓情於境界之中。一起寫平林寒山境界,蒼茫悲壯梁元。
帝賦雲:「登樓一望,唯見遠樹含菸。平原如此,不知道路幾千。」此詞境界。
似之。然其寫日暮景色,更覺悽黯。此兩句,白內而外。「瞑色」兩句,自外。
而內。煙如織、傷心碧,皆瞑色也。兩句折到樓與人,逼出「愁」字,喚醒全。
篇。所以覺寒山傷心者,以愁之故;所以愁者,則以人不歸耳。下片,點明。
「歸」字。「空」字,亦從「愁」字來。烏歸飛急,寫出空間動態,寫出鳥之。
心情。鳥歸人不歸,故云此首望遠懷人之詞,寓情於境界之中。一起寫平林寒。
山境界,蒼茫悲壯。粱元帝賦雲「空佇立」。「何處」兩句,自相呼應,仍以。
境界結束。但見歸程,不見歸人,語意含蓄不盡。
——俞平伯《唐宋詞選釋》
李白的菩薩蠻的賞析
2樓:匿名使用者
讀詩練口,品詩勞心。
3樓:匿名使用者
千言萬語匯成乙個字:好。
李白菩薩蠻表達了怎樣的情感
李白《菩薩蠻》賞析
4樓:網友
這首詞,上片描寫了風景如畫的江南美景。大意是:江南美好,遊人陶醉,不肯離去,應終老於此。
躺在畫船上,眼看著「春水碧於天」的春景圖,耳聽著細細的雨聲酣然入夢,好不愜意! 下片由物到人,側重抒情。詞人運用比喻寫出了酒店當壚女子長得潔白明媚。
江南物美,人更美,讓人留戀忘返。然而,美景卻觸動了詞人的無限鄉愁。他說,「未老莫還鄉,還鄉須斷腸」。
因為,此時他的家鄉(中原一帶)正是烽火連天,如果看到那種殘破的情景,一定會令人心傷不已的。 詞人巧妙地刻畫出了在特定環境之下具有個性特徵的內心活動,從而突出了「春日遊子」的「思鄉懷人」之情。 這是韋莊到南方避亂時所寫的一首詞,描繪了江南水鄉秀麗的景色和曼妙的人物,表達了詩人熱愛江南的真摯感情。
上闋開宗明義指出「人人盡說江南好」,從而點明全詞的主旨:江南好。緊接著以「遊人只合江南老」表達詩人切身的感受:
江南好到了能使遠方前來的遊子不思故鄉。心甘情願地老於此處。「春水碧於天,畫船聽雨眠」兩句既寫出富有特色的江南美景,又抒寫了沉醉其間的閒適之情。
春天裡一碧萬頃的水面與澄明的天空融為一體,休閒假眠在華麗的彩繪船裡,聽著淅淅瀝瀝的雨聲。多麼美妙,多麼閒適,難怪再也不想苦寒的故鄉。下闋前兩句「壚邊人似月,皓腕凝霜雪」是寫美景中的美人。
江南山水養育出來的曼妙美女。酒店裡像月中嫦娥似的美人正在笑臉迎客,尤其引人注目的是她們如霜一樣美白、晶瑩的手腕。最後兩句「未老莫還鄉,還鄉須斷腸」再次表達了詩人對江南風景、人物的痴迷與依戀,明確唱出:
人沒有老就該在這人間天堂盡情享受,千萬不要還鄉。如果還鄉就一定會悔斷肚腸。 這首詞既直抒胸臆,表達對江南山水的依戀、陶醉;又對江南山水、人物具體描摹,兩者互為表裡,相交相融,因此極富感染力。
《菩薩蠻》(李白)表達了作者怎樣的思想感情?
李 白 菩薩蠻 翻譯
5樓:0o夏雨清風
①平林:平展的樹林。
bai。②漠漠;迷濛貌du。
③傷zhi心碧:使人傷心的dao碧綠色。一說「傷心」表示內程度,與「極」同容義。
④瞑色:夜色。
⑤玉階:階之美稱。一作「玉梯」。
⑥佇立:久立。
⑦歸程:歸途。
⑧長亭更短亭:古代設在路邊供行人休歇的亭舍。庾信《哀江南賦》雲:
「十里五里,長亭短亭。」說明當時每隔十里設一長亭,五里設一短亭。「更」,一作「連」。
亭,《釋名》卷五:亭,停也,人所停集也。
白話譯文:平展遠伸的樹林上方,繚繞的飛煙就像織布時往來的穿梭,寒秋蕭瑟的山上留有一片令人傷感的蒼綠。暮色已使高樓內暗淡下來,樓上的人正愁在心頭。
她久久地、無所事事地佇立在樓梯之上,晚歸的鳥兒正匆忙地飛回鳥巢。而人會從**回來呢?那是一條多麼漫長的路啊:一連串的長亭連線著短亭。
(這是一首描寫妻子盼夫歸來的詩詞)
6樓:手機使用者
『空字''在表情達意上的作用。
菩薩蠻的這首詩的拼音
7樓:伊卡洛斯
。。。誰的菩薩蠻啊,這麼多。
8樓:離殤淚傾城
pu第二聲,sa第四聲,man第二聲。
有關菩薩蠻的詩都有哪些?菩薩蠻什麼意思
9樓:莫晨願
《菩薩蠻》不是詩,原本是唐朝的教坊曲。唐宣宗大中年間,女蠻國派遣使者進貢,她們身上披掛著珠寶,頭上戴著金冠,梳著高高的髮髻,讓人感覺宛如菩薩,當時教坊就因此製成《菩薩蠻曲》。後來《菩薩蠻》成了詞牌名,也用作曲牌。
亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。
最為大眾熟知的幾首《菩薩蠻》:
李白:平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程?長亭更短亭。
溫庭筠:小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
韋莊:人人盡說江南好,遊人只合江南老。春水碧於天,畫船聽雨眠。
壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉,還鄉須斷腸。
辛棄疾:菩薩蠻·書江西造口壁。
鬱孤台下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。
青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁餘,山深聞鷓鴣。
李白《菩薩蠻》的翻譯,李 白 菩薩蠻 翻譯
馮詩蓉 能允許我糾正一下嗎,空是徒然,白白的意思。也就是說思婦久久站在玉階上徒然等待徵人歸家的意思。還有,是哪個天才說傷心碧是使人傷心的碧綠景色,無語,傷心應該是副詞,相當於要死,要命,比如 這位姑娘漂亮的要死。在這裡可以翻為很,非常的意思。 寒山 不用翻譯 碧 綠色 玉階 階之美稱。一作 玉梯 空...
李白的 菩薩蠻 的全內容是
李白 菩薩蠻 平林漠漠煙如織。寒山一帶傷心碧。瞑色入高樓。有人樓上愁。玉階空佇立。宿鳥歸飛急。何處是歸程。長亭更短亭。此首望遠懷人之詞,寓情於境界之中。一起寫平林寒山境界,蒼茫悲壯梁元 帝賦雲 登樓一望,唯見遠樹含菸。平原如此,不知道路幾千。此詞境界 似之。然其寫日暮景色,更覺悽黯。此兩句,白內而外...
菩薩蠻譯文,菩薩蠻韋莊譯文
星空冥 人人都說江南好,遊人只適合在江南老去。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍。江南酒壚邊賣酒的女子光彩照人,賣酒時撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。不到年老時,千萬不要回到故鄉,回到家鄉思念江南之情會讓人愁斷腸。 去過江南的人都說江南是個好地方,去過江南的遊客都在江南老去。春天的河水綠的像天空一般,在...