求韓語翻譯,謝謝

時間 2021-05-26 09:57:39

1樓:

兄弟去工作

我有郵件。

聲音。它是在電梯裡面,

兄弟它以前來那面旗子,您的床罩

與裡面。請其他。其他…它呼喊與裡面。

其他對此是酸為時…^.(神協助天。.)

乙個人[嘿] [嘿] ~~距離

肌肉地方天氣熱的

在環境和更加年輕的兄弟姐妹狂放造成縫隙我

它跛行或者,是象這個末端它的床罩從服務,舉行被釋放在二個月之前來是做末端,床罩。; 我詳述了它不很好知道的案件。

當像那樣聽起來聽每時,它哭泣與裡面

這到底是什麼啊?我翻譯完還不知道

2樓:匿名使用者

兄弟去工作。

我有郵件。

聲音。它是在電梯和[它以前

來那面旗子的teyng]兄弟裡面,與裡面

您的床罩。請其他。其他…它呼喊與裡面。

其他對此是酸為時…^.(神協助天。.)

乙個人[嘿] [嘿] ~~距離[發行] [ess]它來自。

肌肉地方天氣熱的。[ci]的誰[khey]它蒸為什麼周到地周到地。在環境和更加年輕的兄弟姐妹狂放造成縫隙我[發行] [ess] [twey]。

乙個人鏡子報告。乙個人。js兄弟它看的後方水流量。

我它是好。 [e] [ccem]…[ci]也後方水流量是俏麗的地方。

它跛行或者,是象這個末端它的

床罩從服務,舉行被釋放在二個月之前來是做末端,床罩。;

我詳述了它不很好知道的案件。

無論如何….它是像那樣,並且它知道成為, ~~!!

. 當像那樣聽起來聽每時,它哭泣與裡面。

[heng] [heng] [heng] ~~。

幾句韓語求翻譯

1。擬聲詞,類似宣佈冠軍時的鼓點 終於,就是明天了!2。友峰君 名字音譯,君表示男性 明天見 3。2012.08.13 kbs2 pm.7 45 cafe 2012.08.13 今天 首播!kbs2 情景劇 家族碰撞 每週一 五19 45分,工作日與友峰一起奔跑吧 首播後,請在cafe後記公告中寫下...

求韓語高手翻譯

永遠都不會習慣,因此感覺極其陌生的 這些瞬間,我們要怎樣面對。我曾經深信 世界上任何第一次覺得無法去做的可怕事情,只要一次,兩次,繼續反覆去做,所有的事情一定會變得熟悉和習慣,甚至很容易。當我還存有這種想法時,覺得人生沒什麼可怕的。但是現在,我懂得了不管時間如何流逝,有些事情永遠都不會習慣,當長久的...

韓語句子語法分析翻譯求幫助,韓語 歌詞求翻譯 句子語法分析

想必不完全名詞 的用法已經掌握的夠全面地了吧,這裡其實類似的乙個不完全名詞而已。對於 你可以把 一起看當成固定搭配,表示推測,如樓上回覆例句。當然,你要真是刨根問底兒攔不住的話呢,也可以幫你單獨分析一下,這裡涉及乙個不完全名詞 其用法有2種。1 接在定於詞尾 之後,表示出在某種情況,相當漢語的 情況...