1樓:朱雀十六翼
出自司馬光《資治通鑑》·唐紀·四十五。這一段字面意思挺好懂的啊,參考樓下大概差不多
2樓:中航救生
所謂九弊,上位者有六種下位者三種:好勝於人、恥於被人指出謬誤、好展現口舌之利、炫耀聰明、多威少恩、剛愎自用,這六種是為君者的毛病。諂媚、首鼠兩端、害怕,這三種是下級的弊病。
求這篇文言文的翻譯及答案 急急急!!!!
3樓:行不得也哥哥
1.①其父又復使其子以問先生(復:再次。
使:讓。 ) ②其事未究,固試往(究:
明白。固:同姑,姑且。
)③行先生之言也(行:執行。) ④罷圍解,則父子俱視(視:
能看見。)
2.①以問先生(拿。) ②此吉祥,復以饗鬼神(用。)③此獨以父子盲之故,得無乘城 (因為)
3.①居一年,其父無故而盲。待了一年,他父親毫無原因地瞎了。
②城已破,諸城守者皆屠之。城被攻破,所有守城的都被殺了。
4.好的事情會變成壞的,壞事物也會向好的方面轉化。與「塞翁失馬」寓意相同。
求大量短古文要帶翻譯
4樓:神秘之門
(一)文徵明習字《書林紀事》
【原文】
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為
文言文翻譯
5樓:熊瀅黃星兒
人生於世,在於沒有貪念沒有嗔念沒有痴怨?要了解事物的起始
本末,生活於天地之間,才能達到完美的境界。這個
道理貫穿於大學之中:知道應該達到的境界才能夠使自己志向堅定;志向堅定才能夠鎮靜不躁;鎮靜不躁才能夠心安理得;心安理得才能夠思慮周祥;思慮周祥才能夠有所收穫。
有所收穫就必定有一些東西失去,用自己失去的換取得到的東西,如何才能分辨收穫的是對自己有利益的東西呢?
但凡是人
都有自己
的慾望,慾望得到了,德行也就失去了。因為德行失去而怨念,因為怨念而忘記恩情,恩怨之事糾纏於身,使其本身產生困擾,也就不能放任自身。有人期望有高尚的風骨氣質,有人安于天命,這是為什麼呢?
選擇其中之一或者把兩者合二為一,那是
聖人才有的行為。知道結束才明白開始,才能得到才是結果,這和「明明德」還有「親民」的道理是一樣的。通曉洞達這個道理才能得到天下,以書中的知識治理天下又如何!
我端正自己的心思,誠心誠意,專於
修養氣度,這樣能治理家國天下嗎?不能,最初的格物致知是為了委以今天的重任,只有自己達到了那個要求才有資格向別人提出要求,只有自己沒有的壞處才有資格要求別人沒有那樣的壞處。我一定會讓自己有廣博的見識,有超強的
記憶力卻很謙讓,以高尚道德承擔重任,這才是
真君子所為。
文言文翻譯
高分:求一段文言文的解釋,
6樓:魂——歌
漢光武帝每天臨朝勤政,到太陽偏西才退朝。他總是叫朝中的公卿侍郎將軍什麼的跟他一起討論經書文章和人生哲理,到半夜才休息。他的太子見他如此勤勞,從不懈怠,趁他閒暇的時候就抓空兒問他了,「您這樣做的話,就有大禹和商湯的明君智慧型,卻失去了黃帝和老子那修身養性的福分,其實您原應該保養精神,悠閒自在地過安寧日子的。
」漢武帝回答他說:「我就是樂於做這個,根本不會因為它而疲倦。」
7樓:達式東
光武帝每天太陽一出就上朝論事,太陽西下才結束。 常常領著公卿、郎、將們講說談論經書倫理,黑夜時分才乃睡覺。皇太子見皇帝勤奮勞苦不懈怠,趁著空閒上奏說:
『陛下有大禹商湯的聖明,卻缺少黃老頤養天性的福分,**一下頤愛的精神,優哉遊哉,自會安寧。』光武帝說:『我自然樂在其中,不會感到疲勞呀。
』後以「樂此不疲」謂耽樂某事,不覺疲倦。
光武帝崇尚空談,迷於玄奧,務虛,不求實,帶著眾愛卿雲山霧罩,亂侃大山,純粹是趙本山塑造的「大忽悠」形象!
8樓:逍遙小帝皇
翻譯:張丑到燕國做人質,燕王想要殺他,張丑逃走將要出國境的時候,燕國邊境守官抓住他,張丑對他說:"燕王之所以要殺我,是因為有人說我有寶珠,燕王想要得到他,而現在我已經把它弄丟了,可是燕王不相信我,現在你(如果)逮捕我(並交給燕王),我將說你奪走了我的珠子並且吞下去了,燕王一定會殺了你,剝開你的肚子和腸子.
但凡要從乙個人那裡得到什麼,不可以對他說一些好處.我就是要死了,你也會肝腸寸斷的."邊境守官害怕就放走了張丑。
求文言文翻譯,急用!高手在哪,急,求古文翻譯,
上網不當飯 方家河 在小西門裡面,過去與迎寶庵南面的小河相通,建城以後被堵塞。濠河 在東西南三面環繞著城牆,只有北門外半里遠的地方沒有濠溝。東小河 距離縣城東面一里地,用來排洩慈湖的水。西河 距離縣城東面五里地,在花嶼湖的南面。它的東面教門家堰,所以叫西河。西河中間有水閘,叫做西閘。湖 慈湖 距離縣...
翻譯一下這段文言文,翻譯一下這段古文
先主劉備剛強果斷 寬容仁厚,能根據每乙個人的賢愚好壞來分別對待他們,具有漢高祖劉邦那樣的風度,和英雄的胸懷器量。至於他把整個國家大事和輔佐太子的大事全權託付諸葛亮,而不存半點疑心,君臣實在都為正直無私知己的人,可以說古往今來最佳楷模。劉備的權謀才幹不如曹操,是因為他書讀得少 可是他 劉備這個人 就算...
急求初2古文翻譯 115,急求古文翻譯
醒心亭記。曾 鞏滁洲之西南,泉水之涯,歐陽公作州之二年,構亭曰 豐樂 自為記以見其名之意。既又直豐樂之東幾百步,得山之高,構亭曰 醒心 使鞏記之。凡公與州之賓客者遊焉,則必即豐樂以飲。或醉且勞矣,則必即醒心而望。以見夫群山之相環,雲煙之相滋,曠野之無窮,草樹眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞。...