這段日語能幫忙看一下哪些地方有錯誤嗎?謝謝

時間 2021-09-16 04:12:11

1樓:匿名使用者

火曜日は帰ります。

→火曜日に帰ります。

本當に私のためにわざと中國語を勉強しないでください。今一番大事なのは來年の試験です。私のために時間を無駄しないでください。

→今xxさんにとって一番大事なのは來年の試験ですから、私のため中國語を勉強することは時間の無駄だと思う、やめて欲しいです。

大丈夫ですよ、中國語で言わなくても、私達もきっともっと仲良くなれると思います。私は頑張ります。日本語でいいですよ、私きっともっと頑張りますよ。

→大丈夫ですよ。私は日本語の勉強に勵んでいくつもりですから、これから日本語で話しましょう。

いいえ、中國人は著物きません。ただコスプレの時に著ます。

→でも、普段は著ていません、コスプレの時のみです。

日本の著物なら青島で多分買いません。でも、ネットで買います。値段も安いです。

→日本の著物なら青島でなかなか販売されていません。だから、ネットで買います。値段も安いし。

あっ、そうだ。ご都合が教えてどんな色好きですか。知らないあなたは今何が欲しいです。では、私自身がムフラーを編んで送りましょうか。

→あっ、そうだ。今マフラーを編んでいますので、プレゼントとして送っていかがでしょうか。どんな色が好きですか教えてください。

でも、クリスマス後だったかもしれないから、気にしないでください。

這句我覺得沒必要寫,所以就沒改了

2樓:不要問為什麼百度名字那麼長

ご都合が教えてどんな色好きですか。知らないあなたは今何が欲しいですでも、クリスマス後だったかもしれないから、気にしないでください。

好きな色を教えてよろしいですか?

いま、あなたは何が欲しいですか。

ムフラー不知道是什麼 マフラー是圍巾

あなたは好きかとうか分かりましたが、マフラーを編んで差し上げたいです。出來上がったら、クリスマスあと  かもしれません。

一幫稱呼日本人就不 你你你~~這要稱呼了 直接叫 什麼什麼桑吧

這段日語請幫忙看下哪些地方有錯誤吧

私 彼氏 以上私 頑張 頑張 足 私 頑張 載 新聞 何 內容 実 私 中華料理 作 上手 改了這幾句 新的學校,流感流行起來,不過,據說在中國流行流行 冒。請您也一定要小心。有女朋友的話就沒問題 你也請安心啊。我的男朋友一直只有你。謝謝你。不過,這個以上我會加油的。如果只想做的話,就不行。我也一定...

請幫忙翻譯一下這段日語 謝謝啦,這段日語請幫忙翻譯一下吧,謝謝啦。

當歸 我是和你在上海見過面的鈴木,你好。計劃訂購揹帶?反正類似這類的 可是外匯的影響下利益變得很少。我們的target price如果有可能的話,外匯率沒有大變動的情況下今後打算再繼續多加各200pcs的訂單。關於臨時新增訂單的事,請 一下。還有,揹帶的 防止飛出的強化 和 揹帶的安裝的加強 這塊,...

這一段日語能幫忙看下哪些地方有錯誤嗎

今日 従業員 數少 従業員 數少 大変疲 數少 人數少 方 思 昨日 忙 実 昨日 今日 暇 言 忘 私 職業 対外 忙 忙 言 忘 言 忘 大阪 美味 一緒 行 美味 食 腹 空 美味 美味 腹 空 腹 空 本當 目指 日本語 勉強 頑張 思 目指 何 目指 主語 不明 日本語 辭書 気 大丈夫 ...