世說新語關於謝安的所有文章,世說新語 關於謝太傅 謝道韞 的故事各一則及翻譯

時間 2021-10-14 23:26:59

1樓:雲遮世說的生活

懸賞太少。所以給你這個就很不錯了。“/”這個斜線前的數字是篇目號,後邊是條目號碼。

謝安(安石、謝太傅、太傅、謝公、文靖)

1/33、1/34、1/35、2/62、2/70、2/71、2/75、2/78、2/90、

2/92、3/23、4/24、4/39、4/48、4/52、4/55、4/56、4/79、

4/82、4/87、4/94、5/18、5/53、5/55、5/60、5/61、5/62、

6/27、6/28、6/29、6/30、6/33、6/34、6/35、6/37、7/21、

7/24、8/63、8/76、8/77、8/78、8/97、8/101、8/102、8/105、

8/116、8/125、8/128、8/129、8/131、8/133、

8/140、8/141、8/143、8/146、8/147、8/148、

9/45、9/46、9/52、9/55、9/57、9/59、

9/60、9/62、9/67、9/69、9/70、9/71、

9/73、9/74、9/75、9/76、9/77、9/78、

9/82、9/84、9/85、9/87、10/21、10/27、

12/6、13/12、14/34、14/36、14/37、17/15、

18/12、19/23、19/25、19/26、21/ 7、23/38、

23/40、23/41、23/42、24/12、24/14、25/26、

25/27、25/32、25/38、25/39、25/45、25/55、

26/17、26/23、26/24、26/27、26/29、27/14、

31/ 6、33/14、34/ 5

2樓:

德行第一

三十三  老翁可念

謝奕作剡令,有一老翁犯法,謝以醇酒罰之,乃至過醉而尤未已。太傅時年七八歲,著青布絝,在兄膝邊坐,諫曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!

”奕於是改容曰:“ 阿奴欲放去邪?” 遂遣之。

譯:謝奕任剡縣令時,有一個老頭犯了法,謝奕就讓他喝烈酒來懲罰他,老頭都已經喝得大醉了,還不讓停。太傅謝安當時七八歲,穿著青布褲,在哥哥謝奕的身邊坐著,勸道:

“哥哥,老頭很可憐,你怎麼能這樣做!” 謝奕神色平和下來,說道:“ 你是想放了他嗎?

”於是就把老頭放了。

三十四  備四時之氣

謝太傅絕重褚公,常稱“褚季野雖不言,而四時之氣亦備”。

譯:謝太傅(謝安)十分看重褚季野,常常稱道褚季野雖然不說話,可春夏秋冬的冷暖炎涼都裝在胸中。

三十六  言傳身教

謝公夫人教兒,問太傅:“那得初不見君教兒?” 答曰:“ 我常自教兒。”

譯:謝公(謝安)夫人教育孩子,一次她問太傅:“ 怎麼從來沒見到你教育孩子?” 謝公回答道:“ 我總是用我自身來教育孩子。”

文學第四

二十四  索解人不可得

謝安年少時,請阮光祿道白馬論,為論以示謝。於時謝不即解阮語,重相諮盡。阮乃嘆曰:“ 非但能言人不可得,正索解人亦不可得!”

譯:謝安年少的時候,向阮光祿(裕)請教《白馬論》,阮裕將自己寫的文章給他看。當時謝安不能一下子理解阮的話,就一再追問。

阮裕於是感嘆道:“不僅能談《白馬論》的人難得,就是要求瞭解《白馬論》的人也難得。”

三十九  恨不使朝士見

林道人詣謝公,東陽時始總角,新病起,體未堪勞。與林公講論,遂至相苦。母王夫人在壁後聽之,再遣信令還,而太傅留之。

王夫人因自出,雲:“ 新婦少遭家難,一生所寄,唯在此兒。” 因流涕抱兒以歸。

謝公語同坐曰:“家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不使朝士見!”

譯:僧人支道林去見謝公(謝安),東陽(謝朗)那時還是小孩,病剛好,身體不堪勞頓。他和林公清談,說的很累。

東陽的母親王夫人在隔壁聽他們辯論,兩次讓人叫東陽回去,都被謝太傅留住。於是王夫人親自出來,說道:“ 我早年守寡,一生的寄託,都在這個孩子身上。

”隨即哭著把兒子抱回去了。謝公對同座的人說:“ 家嫂言辭感人,實在值得稱頌,遺憾不能讓朝中**一見。

”四十八 萬形入眼不

殷、謝諸人共集。謝因問殷:“眼往屬萬形,萬形來入眼不?”

譯:殷浩、謝安等人聚會。謝安便問殷浩:“ 眼睛可看到各種形象,那麼這些形象是否進入了人的眼睛呢?”

五十二  雅人深致

謝公因子弟集聚,問:“ 《毛詩》何句最佳?” 遏稱曰:

“‘昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。'”公曰:“‘訏謨定命,遠猷辰告。

', 謂此句偏有雅人深致。”

譯:謝公(謝安)趁子侄們聚會的時候問:“《毛詩》裡哪句最好?

” 侄子謝遏(謝玄)說:“‘昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。'”謝公說:

“‘訏謨定命,遠猷辰告。' 我覺得這一句很有雅人的深遠志趣。”

五十五  一往奔詣

支道林、許、謝盛德共集王家,謝顧諸人曰:“今日可謂彥會,時既不可留,此集固亦難常,當共言詠,以寫其懷。” 許便問主人:

“有《莊子》不?” 正得《魚父》一篇,謝看題,便各使四坐通。支道林先通,作七百許語,敘致精麗,才藻奇拔,眾鹹稱善。

於是四坐各言懷畢,謝問曰:“卿等盡不?” 皆曰:

“ 今日之言,少不自竭。” 謝後粗難,因自敘其意,作萬餘語,才峰秀逸,既自難幹,加意氣擬託,蕭然自得,四坐莫不厭心。支謂謝曰:

“ 君一往奔詣,故復自佳耳。”

譯:支道林、許詢、謝安等賢達在王蒙家聚會,謝安環顧各位說:“今天可說是名士聚會,光陰不可挽留,這樣的聚會也難常有,我們大家應一起暢所欲言,抒發各自的情懷。

” 許詢便問主人:“有《莊子》嗎?”找到《漁父》一篇,謝安定好題目,就讓大家各自闡發,支道林先講,說了七百多句,敘述的精緻優美,才思文辭非凡出眾,大家都紛紛讚揚。

在座的人把自己的意思都表達完畢,謝安問道:“諸位覺得言盡了沒有?” 大家都說:

“ 今日清談,無不罄盡胸懷。”謝安於是簡單地設難,然後自己陳述見解,作了萬餘言的宣講,才智超凡,俊雅飄逸,達到他人難以企及的境界,再加上他寓意深遠,怡然自得,眾人無不心滿意足。支道林對謝公說:

“ 您一語中的,直奔佳境,實在是太妙了。”

七十九  屋下架屋

庾仲初作《揚都賦》成,以呈庾亮。亮以親族之懷,大為其名價雲:“ 可三《二京》、四《三都》。

” 於此人人競寫,都下紙為之貴。謝太傅雲:“ 不得爾,此是屋下架屋耳,事事擬學,而不免儉狹。

”譯: 庾仲初(闡)作好《揚都賦》後,拿給庾亮看。庾亮因為同族的關係,極力加以讚揚:

“ 此賦可以和《二京賦》並列為三,可以和《三都賦》並列為四。” 於是人人竟相抄寫,京城的紙張因此漲價。謝太傅(謝安)說:

“ 不應這樣,這不過是屋下架屋而已,事事都模仿,也未免貧乏狹隘了。”

八十二  只作母誄

謝太傅問主簿陸退:“ 張憑何以作母誄,而不作父誄?” 退答曰:“故當是丈夫之德,表於事行;婦人之美,非誄不顯。”

譯:謝太傅(謝安)問主薄陸退:“ 張憑為什麼只給母親作誄文,卻不給父親作呢?”陸退回答:“這自然是因為男人的德行,體現在行事上面;而婦人的美德,不經誄文就不能被人瞭解。”

八十七  安石碎金

桓公見謝安石作簡文諡議,看竟,擲與坐上諸客曰:“ 此是安石碎金。”

譯:桓公(溫)看到謝安石(謝安)寫的簡文帝諡號的奏議,看罷就把它扔到座位上,對客人說:“ 這是安石的小杰作。”

九十四  特作狡獪耳

袁彥伯作《名士傳》成,見謝公,公笑曰:“ 我嘗與諸人道江北事,特作狡獪耳,彥伯遂以著書。”

譯:袁彥伯寫好《名士傳》,去見謝公(謝安),謝安說:“ 我曾和大家談論中原的事情,只是隨便說著玩而已,彥伯就把這些寫成了書。”

雅量第六

二十七 郗生可謂入幕賓也

桓宣武與郗超議芟夷朝臣,條牒既定,其夜同宿。明晨起,呼謝安、王坦之入,擲疏示之。郗猶在帳內。

謝都無言,王直擲還,雲:“多!”宣武取筆欲除,郗不覺竊從帳中與宣武言。

謝含笑曰: “郗生可謂入幕賓也。”

譯:桓宣武(桓溫)和郗超商議剪除朝中的大臣,方案都定好了,當晚二人住在一起。第二天早晨起來,就招呼謝安、王坦之進來,把給皇帝的上疏扔給他們看,郗超這時還在帳裡。

謝安一言不發,王坦之把上疏又扔了過來,說:“太多了。” 桓溫拿起筆來準備要刪,郗超偷偷地在帳中和桓溫說話,於是謝安笑著說道:

“郗超真可稱得上入幕之賓了。”

世說新語 關於謝太傅 謝道韞 的故事各一則及翻譯

3樓:雲遮世說

來  言語第二之九十

二、芝蘭玉自樹

(原文)謝太傅問諸子侄:“子弟亦何預人事,而正欲使其佳?”諸人莫有言者,車騎答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。”

(譯)謝太傅(謝安)問家中的晚輩:“孩子們和自己有什麼相干,為什麼卻希望你們有出息呢?”眾人沒有能回答的,車騎(謝玄)回答:

“就好象芝蘭玉樹,總希望它們生長在自己家的庭院罷了。”

賢媛第十九之二十

八、王江州夫人語謝遏

(原文)王江州夫人語謝遏曰:“汝何以都不復進?為是塵務經心,天分有限?”

(譯)王江州(王凝之)夫人(謝道韞)對謝遏(謝玄)說:“你怎麼一點也沒有長進?是俗事煩心,還是天分有限?”

4樓:匿名使用者

(一)雪夜 訪 戴

王子猷居山陰①,夜大雪,眠覺,開室,62616964757a686964616fe78988e69d8331333332613634

5樓:匿名使用者

謝夫抄人大薄凝之

王凝之謝夫人既往王氏,大薄凝之。既還謝家,意大不說。太傅慰釋之曰:

“王郎,逸少之子,人身亦不惡,汝何以恨乃爾?”答曰:“一門叔父,則有阿大、中郎;群從兄弟,則有封、胡、遏、末。

不意天壤之中,乃有王郎!”

【譯文】

王凝之夫人謝道韞嫁往王家之後,十分看不起凝之。回孃家來時,內心極不高興。太傅謝安寬慰她說:

“王公子是逸少的兒子,人才也不差,你為什麼這樣不滿意呢?”道韞回答說:“我們謝家伯父叔父之中,有阿大、中郎這樣的人物;堂兄堂弟之中,又有封、胡、遏、末這樣的人才,沒想到天地之間,竟還有王公子這樣的人!

”芝蘭玉樹

謝太傅問諸子侄:“子弟亦何預人事,而正欲使其佳?”諸人莫有言者,車騎答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。”

【譯文】

謝太傅問子侄們:“後輩的事又跟長輩有多少關係呢,而長輩們卻一心只想到要他們好?”大家都沒有說話,車騎將軍謝玄回答說:“這就好像芝蘭玉樹,人人都希望它能生長在自家的庭院裡呀!”

世說新語謝安是什麼樣的人四百字,世說新語謝安是一個什麼樣的人四百字

拱惜杉 漢主追韓信,蒼生起謝安。安石東山三十春,傲然攜妓出風塵。關中良將唯王猛 天下蒼生望謝安。但用東山謝安石,為君談笑靖胡沙 歷代文人為謝安寫下很多詩篇。謝安是政治家 軍事家 詩人 書法家 琴家 教育家還是圍棋國手。謝安是一個時代的偶像!傾倒了歷代無數文人。謝安是魏晉風度的代表人物也被譽為江左風流...

世說新語中關於王羲之的故事,世說新語中關於王羲之父子的故事的原文

賢媛第十九之二十 六 大薄凝之 1 原文 王凝之謝夫人既往王氏,大薄凝之。既還謝家,意大不說。太傅慰釋之曰 王郎,逸少之子,人才亦不惡,汝何以恨乃爾?答曰 一門叔父,則有阿大 中郎 群從兄弟,則有封 胡 遏 末。不意天壤之中,乃有王郎!2 譯文 王凝之的妻子謝夫人 謝道韞 嫁到王家以後,非常看不起王...

哪有《世說新語》的簡介,《世說新語》簡介

世說新語 是南朝時期所作的文言志人 集,由南朝宋臨川王劉義慶組織一批文人編寫,又名 世說 其內容主要是記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事。世說新語 內容主要是記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出於傳聞,不盡符合史實。在 世說新語...